Что означает incienso в испанский?
Что означает слово incienso в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию incienso в испанский.
Слово incienso в испанский означает ладан, фимиам, благовоние, Благовония. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова incienso
ладанnounmasculine Buena suerte, y no olvidéis recoger algo de oro, incienso y mirra por el camino. Желаем удачи, и не забудьте взять золота, ладана и мирры по пути. |
фимиамnounmasculine Olia el humo de las hojas bateret saboreaba el incienso en el aire. Я мог чувствовать запах горящих листьев батарета, фимиам в воздухе. |
благовониеnoun A ella le gusta prender incienso mientras practica yoga. Ей нравится зажигать благовония во время занятий йогой. |
Благовония
A ella le gusta prender incienso mientras practica yoga. Ей нравится зажигать благовония во время занятий йогой. |
Посмотреть больше примеров
Por ejemplo, ¿qué tenía de íntegro amenazar con destruir Saba si uno no obtenía la montaña de incienso que quería? Например, достойное ли это дело – разорять Саву только за то, что тебе не дали груды ладана, которую ты требовал? |
Con el olor del incienso impregnado en mi cabello, abandoné el templo y me encaminé hacia la casa de Milón. Ощущая запах ладана, пропитавший мои волосы, я вышел из храма и направился к дому Милона. |
No desprendía ningún olor, sin embargo, salvo la fragancia a incienso y perfume de sus ropas. Однако – никакого запаха, помимо благовоний и легкого парфюма на одежде. |
Pero estamos satisfechos con nuestra asignación de plomo e incienso. Однако мы довольны нашей долей свинца и благовоний. |
—El deseo, el anhelo, el amor que se desprende para vos, que se os ofrece como un incienso. — Тоска, желание, любовь изливаются на вас, как фимиам. |
A los cibernautas budistas se les brinda la oportunidad de hacer ofrendas de frutas, flores, varitas de incienso o bebidas alcohólicas en la sepultura virtual haciendo clic con el ratón. Специально для буддистов предусмотрена возможность с помощью мыши «принести» на виртуальную могилку дары в виде фруктов, цветов, ароматических палочек и алкогольных напитков. |
He escuchado a menudo que los guerreros suelen quemar incienso bajo su casco cuando saben que van a morir. Я часто слышу, что воин окуривает ладаном свой шлем, когда он готовится сложить голову на поле брани. |
Bajo el brillante sol de media mañana, el hijo mayor inicia la ceremonia de la incineración. Prende fuego a la leña con una antorcha y derrama una mezcla aromática de especias e incienso sobre el cuerpo sin vida de su padre. В лучах утреннего солнца старший сын начинает кремацию, поджигая факелом поленья и выливая на безжизненное тело отца благовония — смесь разных ароматических веществ, в том числе и ладана. |
(Ef 2:4-6.) Por medio de su servicio, este “sacerdocio real” ofrece a Dios sacrificios de alabanza (Heb 13:15) y oraciones (comparadas a incienso; Rev 8:4), come del alimento espiritual que Dios les proporciona (al igual que hizo Dios con los sacerdotes al darles el pan de la presentación; Mr 2:26) y disfruta de la iluminación de la Palabra de la verdad de Dios (comparable a la del candelabro; Sl 119:105). Совершая свое служение, эти принадлежащие к «царскому священству» христиане приносят Богу жертву хвалы (Евр 13:15), возносят молитвы (сравнимые с фимиамом; Отк 8:4), едят духовную пищу, которую дает Бог (так же как он давал хлеб предложения священникам; Мк 2:26), и ходят в свете Божьего Слова истины (сравнимом со светом от светильника; Пс 119:105). |
Ya en este compartimiento más interior, donde se encontraba el arca del testimonio, se quemaba el incienso, y la nube del incienso quemado se extendía sobre la cubierta de oro del Arca, encima de la cual estaban los dos querubines laminados en oro. Он сжигал фимиам во внутренней комнате, в которой находился ковчег свидетельства, и облако фимиама покрывало золотую крышку ковчега, на которой было два золотых херувима (Лв 16:12, 13; Исх 25:17—22). |
Olia el humo de las hojas bateret saboreaba el incienso en el aire. Я мог чувствовать запах горящих листьев батарета, фимиам в воздухе. |
Merit dejó el incienso y la flor de loto sobre una banqueta y luego se retiró, como la señora Akana. Мерит положила благовония и цветок лотоса на табурет и удалилась вслед за госпожой Аканой. |
O lo suave que es el incienso que cuelga de las ramas Ковёр цветов от взоров тьмой сокрыт – |
Hay velas, incienso y una barra de desodorante a medio usar. Там свечи и благовония и почти использованный дезодорант. |
—También traigo un incienso extraordinario, maravillosas recetas, medicinas y remedios y amuletos. — У меня есть также редчайшие благовония, чудодейственные рецепты и снадобья. |
Por el estímulo que habían dado al pueblo para que participara en orgías impuras y ritos horribles, la gente se había acostumbrado a ofrecer incienso a la “reina de los cielos” y a hacer sacrificios humanos a dioses demoníacos. Они склоняли народ к мерзким оргиям и отвратительным ритуалам, из-за чего иудеи стали сжигать фимиам «царице небес» и приносить человеческие жертвы демоническим божествам. |
¿Quiénes introdujeron los camellos en la zona? Algunos especialistas creen que fueron los mercaderes de incienso del sur de Arabia, quienes los empleaban para atravesar el desierto en dirección norte, hacia Egipto y Siria. По мнению некоторых ученых, купцы из Южной Аравии, торговавшие фимиамом, перевозили свои товары на верблюдах через пустыню на север в такие страны, как Египет и Сирия. Таким образом они расширяли ареал этого животного. |
¿Olía como el incienso que Vyasa había echado una vez al fuego para hacerlo hablar? Этот запах был схож с запахом ладана, которым Вьяса однажды окропил огонь, чтобы тот заговорил с ним. |
El olor a incienso era profunda y marcadamente sexual— ¡cuánto deseé que molestase a su mojigata nariz! Запах ладана был густ и мускусно любострастен — что, надеюсь, возмутило его привередливый нюх! |
El interior de la iglesia estaba fresco y oscuro, y olía a piedra, cirios encendidos, agua e incienso. * * * В церкви было темно, прохладно и пахло камнем, воском, водой и благовониями. |
El altar del incienso, también de madera de acacia pero revestido de oro, se hallaba dentro del tabernáculo, delante de la cortina del Santísimo (Éxodo 30:1-6; 39:38; 40:5, 26, 27). Второй — жертвенник для совершения курений, также сделанный из акации, но покрытый золотом; он находился внутри скинии, перед завесой, отделяющей Святое святых (Исход 30:1—6; 39:38; 40:5, 26, 27). |
¿Son nuestras oraciones como incienso fragante para Jehová? Подобны ли твои молитвы благовонному фимиаму? |
Por lo menos no nos asfixia con el incienso como aquel que al final se hizo sacerdote griego ortodoxo. По крайней мере он не душит нас всех ладаном, как тот, который стал потом православным священником. |
Incienso repelente para insectos Репелленты для окуривания против насекомых |
12. a) ¿Qué podemos ofrecerle a Jehová que es comparable al incienso que se quemaba en el altar? 12. а) С чем сегодня можно сравнить сжигание фимиама? |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении incienso в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова incienso
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.