Что означает ingrat в французский?

Что означает слово ingrat в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ingrat в французский.

Слово ingrat в французский означает неблагодарный, гнусный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ingrat

неблагодарный

noun

Je déteste les gens ingrats comme vous.
Ненавижу таких неблагодарных людей, как вы.

гнусный

adjective

Посмотреть больше примеров

Le mariage sacré du paradis et de la Terre Est gâché par une ignorante et ingrate paysane!
Священный брак неба и земли тратится на невежественную и неблагодарную крестьянку!
Espèce de sale vache ingrate.
Пусть ваши помощницы поедят отдельно.
Vraiment, Général et je n' ai pas envie de paraître ingrat, pour la villa, les voitures, et le salaire
Я понимаю, генерал, и безусловно не хочу показаться неблагодарным за виллу или машину, или жалованье
Tu me rends fou, ingrate que tu es!
Ты сводишь меня с ума, неблагодарное создание!
Pourquoi le maître du manoir des Illusions-perdues inviterait-il à son bal des personnes âgées et d’un physique ingrat ?
– рассмеялась дама. – Зачем хозяину «Утраченной надежды» приглашать на бал старых и уродливых?
Mais je ne voudrais pas, pour toute la chrétienté, que vous me croyiez ingrat.
Но, во имя всего христианского мира, я не хочу, чтобы вы считали меня неблагодарным.
Il était las de son métier ingrat dans la police secrète.
Он был сыт по горло неблагодарной работой в тайной полиции.
Ingrat.
Неблагодарный.
Quelles que soient nos épreuves, avec l’abondance que nous avons aujourd’hui, nous serions ingrats de ne pas apprécier nos bénédictions.
Невзирая на испытания, которых сегодня у нас с избытком, мы проявили бы неблагодарность, не оценив свои благословения.
10:30, 37-39). Ce n’est pas à ceux qui abandonnent ou aux ingrats, mais à ceux qui cherchent humblement et sincèrement Jéhovah avec foi que le prophète adresse ces paroles : “ Sans doute serez- vous cachés au jour de la colère de Jéhovah.
Говоря: «Может быть, вы укроетесь в день гнева Иеговы», пророк обращается не к трусливым и неблагодарным людям, а к тем, кто, проявляя кротость и искренность, с верой ищет Иегову.
– Certes non, je ne serai jamais injuste à ce point envers elle, fis-je, ni tellement ingrat.
— Разумеется, я не буду так несправедлив, — сказал я, — и так неблагодарен.
« Tâche ingrate, monsieur Cort », fit-il de sa voix sonore, comme nous nous dirigions vers Green Park.
Неблагодарная задача, мистер Корт, — проворчал он, пока мы шли в направлении Грин-парка.
Aussi voit-on l'oncle paternel cadet succéder à l'oncle maternel dans le rôle ingrat de Héraut dynastique.
И вот младший дядя отца наследует дяде по матери в неблагодарной роли династичес кого герольда.
Je pose la question d’une manière désobligeante, et ingrate, je sais.
Конечно, ставить вопрос таким образом — оскорбительно и неблагодарно, я знаю.
Ce jour-là, il s’était juré de se détacher à jamais de cette petite ingrate, et jusqu’à présent il y réussissait.
В тот день он поклялся навсегда отречься от этой неблагодарной девчонки, и пока ему это удавалось.
Labourer la terre est considéré comme un travail ingrat et non qualifié, réservé aux membres des classes les plus basses: c’est le travail des «intouchables» ou «dalits»
Землепашество считается грязной и грубой работой, на которую подходят лишь представители низших классов, поэтому занимаются ею "неприкасаемые", или далиты
Si vous avez eu par le passé des raisons de me considérer comme ingrat, vous me trouverez différent à l’avenir.
Если у вас были основания считать меня неблагодарным, то в будущем этого не повторится.
L'âge ingrat...
Переходный возраст
(Sûrement à cause de ma laideur physique, durant toute mon adolescence, ce rôle ingrat ma été dévolu.
(Поскольку я всегда был самым уродливым мальчишкой в классе, эта роль досталась мне.
Rôle ingrat : veuve d’un héros et mère de trois autres
Неблагодарная роль — быть вдовой одного героя и матерью троих других
Le maintien du principe de l'élection des présidents des groupes de travail de la Commission pour la durée du cycle est une pratique fort bénéfique de ce point de vue quoique la tâche soit des plus ingrates, car elle permet d'assurer la continuité des travaux et un processus cumulatif pour une recherche ascendante du consensus sur les sujets traités
С этой точки зрения, принцип избрания председателей рабочих групп Комиссии на период работы цикла оказался весьма полезным, даже несмотря на то, что эта задача может быть весьма неблагодарной, поскольку появляется возможность обеспечить последовательность работы и кумулятивный процесс, направленный на более активные поиски консенсуса по рассматриваемым вопросам
— Les gens sont parfois si ingrats
— Люди иногда бывают так неблагодарны
Car les hommes seront amis d’eux- mêmes, (...) désobéissants aux parents, ingrats, sans fidélité, sans affection naturelle, intraitables.” — 2 Timothée 3:1-3.
Ибо люди будут самолюбивы... родителям непокорны, неблагодарны, нечестивы, недружелюбны, непримирительны» (2 Тимофею 3:1—3).
Et tous leurs autres gosses sont ingrats aussi, maintenant, et on peut les aider.»
А теперь, когда другие дети тоже решили проявить неблагодарность, мы можем им помочь.
Ne sont-ils que vains, ne suis-je qu’ingrat?
Они ли пустые болтуны или я неблагодарен?

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ingrat в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.