Что означает inhibé в французский?
Что означает слово inhibé в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию inhibé в французский.
Слово inhibé в французский означает скованный, сдержанный, проверенный, застоя́вшийся, инертный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова inhibé
скованный(inhibited) |
сдержанный(inhibited) |
проверенный(checked) |
застоя́вшийся(stagnant) |
инертный(stagnant) |
Посмотреть больше примеров
Les signes de toxicité sont ceux généralement associés à une inhibition de la cholinestérase par un insecticide de la famille des carbamates. Признаки токсичности, характерные для ингибиции холинэстеразы карбаматным инсектицидом. |
Lovecraft sait parfaitement ce que sont les inhibitions puritaines, il les partage et les glorifie à l'occasion. Лавкрафт прекрасно знал, что такое пуританские запреты, он их не чуждается и при случае превозносит. |
Beth était meilleure que moi, moins inhibée. Бет была куда более раскрепощенной, чем я. |
L'instauration d'un régime de responsabilité pénale visant les responsables de l'application des lois (policiers, procureurs, juges, etc.) lorsqu'ils exercent des poursuites pénales ou condamnent à tort, ce qui pourrait être de nature à engendrer une certaine précarité du pouvoir judiciaire ou à inhiber la volonté de poursuivre et de sanctionner; введение режима уголовной ответственности для сотрудников правоохранительных органов (сотрудников полиции, прокуратуры, судов и т.п.) при необоснованном возбуждении ими уголовного дела или вынесении неправосудного обвинительного приговора; это может привести к определенному ослаблению судебной власти или подорвать стремление ее представителей к преследованию и наказанию виновных; |
Il réclamait une nouvelle morale où seraient abandonnées les vieilles inhibitions (Alma 30:17-18, 25). Он призывал к новой этике с отказом от прежних запретов (Алма 30:17–18, 25). |
Compte tenu de la pudeur ou des inhibitions que peuvent avoir les femmes, garantir à celles-ci suffisamment d’intimité dans les centres de soins ou recruter suffisamment de soignants de sexe féminin. В случаях возникновения проблем, связанных с необходимостью соблюдения норм приличия или запретов для женщин, следует обеспечить надлежащую защиту частной жизни женщин в медицинских учреждениях или предусмотреть достаточное количество медицинских работников из числа женщин. |
avec le système anti-rotation inhibé. Cette préconisation ne s'applique pas lorsque le système anti-rotation est une jambe de force inamovible et non-réglable когда устройство, препятствующее угловому перемещению, не функционирует |
Procédé d'inhibition de l'activité de ferments de biosynthèse d'acides nucléiques Способ ингибирования активности ферментов биосинтеза нуклеиновых кислот |
Moins d'inhibitions et de restrictions dans le nouveau pays Снижение пресса запретов и ограничений в новой стране |
Stacy dit que tu es inhibé en public. Стейси говорит, что ты боишься публично проявлять свои чувства ко мне. |
Une teneur élevée en métaux lourds inhibe l'activité microbienne de base, et la diminution de la décomposition des matériaux organiques qui en résulte entrave le renouvellement des nutriments Высокие уровни содержания тяжелых металлов препятствуют протеканию базовых микробиологических процессов и тем самым снижают уровень разложения органических материалов и, как следствие, затрудняют круговорот биогенных веществ |
Ce médicament inhibe les cellules mortes. Это лекарство предотвращает гибель клеток. |
Burýšková et al. (2006) ont observé chez les grenouilles Xenopus laevis exposées à un mélange commercial de PCCC (C12 à 56 % de chlore) des malformations et une inhibition de la croissance des embryons à partir d’une concentration de 5 mg/l. В материале Buryskova et al. (2006) отмечены пороки развития и замедленный рост эмбриона лягушки Xenopus laevis при концентрациях промышленной смеси КЦХП (C12 с 56 процентов хлора) в 5 мкг/л и выше. |
“Très bien, j’ai dit, alors je ne suis pas plus inhibé que la moyenne """Ладно, — сказал я, — тогда я не более затюканный, чем средний человек""." |
Des signes caractéristiques d’inhibition de l’AChE ont été observés; cependant, aucune neurotoxicité retardée ni aucune inhibition de l’estérase neurotoxique (NTE) n’ont été relevées. Наблюдались типичные признаки угнетения АХЭ, однако не наблюдалось ни нейротоксичности, ни угнетения нейротоксической эстеразы (НТЭ). |
Lorsqu'il n'est pas recouru à l'inhibition chimique pour stabiliser une matière réactive susceptible de générer des quantités dangereuses de chaleur et de gaz ou de vapeur dans des conditions normales de transport, ces matières doivent être transportées sous régulation de température. Если для стабилизации химически активных веществ, которые могут выделять опасные количества тепла и газа или пара в обычных условиях перевозки, не применяется химическое ингибирование, то такие вещества должны перевозиться в режиме регулирования температуры. |
La farine de riz est également utilisée comme agent épaississant dans des aliments réfrigérées ou congelées, car il inhibe la séparation liquide. Рисовая мука также используется в качестве загустителя в продуктах, которые хранятся в охлажденном или замороженном виде, поскольку она сдерживает разделение жидкостей. |
Comme le comportement des rats médicamentés qui est moins inhibé (capable de tolérer des endroits ouverts et éclairés), les patients prenant des médicaments contre l’anxiété sont plus enclins à revenir au travail. Аналогичным образом получающие лекарства крысы менее блокированы в поведении (более способны находиться на освещенных, открытых местах), так же как и люди, страдающие от беспокойства и получающие медикаменты, будут в состоянии возвратиться на свои рабочие места. |
L'essai d'écotoxicité à long terme sur Daphnia magna ( # jours- CSEO de # μg/l; Drottar et Krueger # ) et celui d'inhibition de la croissance sur Skeletonema costatum ( # h # de # μg/l; Desjardins et al # ) ont montré que le HBCDD est très toxique pour les organismes aquatiques Исходя из результатов исследований долгосрочной токсичности на Daphnia magna ( # д-концентрация, не ведущая к видимым эффектам # мкг/л; Drottar and Krueger # ) и исследований замедления роста на Skeletonema costatum ( # ч- эффективная концентрация # мкг/л; Desjardins et al # ), ГБЦДД считается крайне токсичным для водных организмов |
Le système nerveux se dégageait graduellement de l’inhibition pour reprendre son activité normale. Началось постепенное осторожное пробуждение заторможенной нервной системы и возвращение ее к нормальной деятельности. |
La démonstration que les facteurs de transcription font preuve d’un plus grand spectre de liaison qu’on ne le soupçonnait jusqu’à présent et que, par conséquent, les gènes ne sont pas simplement «activés» ou «inhibés» comme sous l’effet d’un interrupteur; установление того, что факторы транскрипции демонстрируют более широкий набор типов связывающего поведения, чем это полагалось ранее, и, соответственно, что гены не просто "включаются" или "выключаются"; |
Mais l’inhibition civilisée des impulsions agressives dans le travail ne compense-t-elle pas l’affaiblissement d’Éros? Но компенсирует ли цивилизованное сдерживание агрессивных побуждений в процессе труда ослабление Эроса? |
- la NOEL la plus basse (alimentation, 24 mois) était de 0,1 mg/kg pc/j (inhibition de la ChE érythrocytaire/plasmatique) (UE) – минимальный УННВ (рацион, 24 месяца) составил 0,1 мг/кг м.т./сут (ингибирование ХЭ эритроцитов/плазмы) (ЕС) |
Le H2O et le CO2 peuvent fausser la réponse aux NOx d’un CLD par extinction collisionnelle, ce qui inhibe la réaction chimiluminescente qu’utilise un détecteur CLD pour détecter les NOx. H2O и CO2 могут негативно повлиять на чувствительность CLD к NOx из-за столкновительного сбоя, который приведет к торможению хемилюминесцентной реакции, используемой в CLD для выявления NOx. |
Nous sommes, dans ce contexte, extrêmement attentifs aux voix libanaises qui s'élèvent sans inhibition contre l'occupation du Liban par la Syrie. J'aimerais savoir ce que le représentant syrien a à répondre à ces voix libanaises В этом контексте мы хорошо помним о голосах ливанцев, которые недвусмысленно высказываются против оккупации Сирией этой страны |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении inhibé в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова inhibé
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.