Что означает insalvable в испанский?

Что означает слово insalvable в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию insalvable в испанский.

Слово insalvable в испанский означает непреодолимый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова insalvable

непреодолимый

adjective

Estas dificultades no deben constituir un obstáculo insalvable para continuar con el proceso de paz.
Тем не менее мы считаем, что эти трудности не должны стать непреодолимым препятствием на пути продолжения мирного процесса.

Посмотреть больше примеров

Calleja ve problemas insalvables:
Calleja столкнулся с обстоятельствами непреодолимой силы:
Esa era la razón principal de la insalvable desconfianza entre el norte y el sur.
В этом я увидела основную причину непреодолимого недоверия между Севером и Югом.
En ocasiones, los prejuicios extendidos, la falta de voluntad política y las deficiencias en el sistema de justicia penal supusieron obstáculos insalvables para que las mujeres obtuviesen justicia o reparación en casos de violación y violencia sexual.
Всеобщая предубеждённость, отсутствие политической воли и недостатки судебно-уголовной системы временами создавали непреодолимые препятствия для женщин, которые стали жертвами изнасилования или сексуального насилия и добивались справедливости и возмещения вреда.
Consideran que, desde el punto de vista técnico, sería fácil incluir los 158 nombres de municipios vascos en los ordenadores que dirigen la clasificación automática del Servicio de Correos y que la puesta al día de su equipo informático a este respecto no plantea ninguna dificultad insalvable ni supone un coste desorbitado.
По их мнению, с технической точки зрения несложно ввести все 158 наименований баскских коммун в компьютеры, управляющие автоматической сортировкой почтовых отправлений, и что необходимое для этого обновление электронных средств Управления является для него наипростейшей задачей и не влечет за собой больших затрат.
Como último recurso, en caso de que se siguiera en un punto muerto insalvable, las partes me invitaron a utilizar mi discreción para ultimar el texto que se sometería a referendos separados y simultáneos con arreglo al plan.
В качестве крайней меры, в случае неизменно сохраняющейся тупиковой ситуации, стороны предложили мне по своему усмотрению доработать текст, который будет вынесен на раздельные одновременные референдумы на основе указанного плана.
—En ese caso, Mitchell, no veo ningún obstáculo insalvable que me impida oficiar tu boda con Kate.
— В этом случае, Митчел, я не вижу непреодолимых препятствий к проведению свадебной церемонии.
No había más que un palmo de espacio entre nosotros, pero parecía una brecha insalvable.
Мы сидели в каком-то полушаге друг от друга, но, казалось, между нами пролегает непреодолимая бездна.
No obstante, no son insalvables si hay paz con justicia, paz basada en el imperio del derecho, paz que respete la buena vecindad y paz basada en la buena fe y la confianza.
Однако их можно было бы преодолеть, если бы у нас был справедливый мир, мир, основанный на верховенстве права, мир, уважающий добрососедство, мир, базирующийся на добросовестности и доверии.
Un representante señaló que si bien el Comité había llegado a la conclusión de que las repercusiones de las patentes no constituirían un obstáculo insalvable en relación con la eliminación había considerado las patentes de procesos en su análisis
Один представитель подчеркнул, что, хотя согласно сделанному Комитетом выводу, патентование не станет непреодолимым препятствием для поэтапного отказа, в своем анализе он не рассматривал патенты на процессы
Roberta-- todos desastres insalvables!
Роберта- сколько неисчислимых бедствий на мою голову!
Blix y del Sr. ElBaradei, nos preguntamos si los obstáculos a los que se refieren son insalvables.
Тем не менее, выслушав сообщения г-на Бликса и г‐на эль-Барадея, мы задаемся вопросом, являются ли упомянутые ими препятствия непреодолимыми.
Ese es un obstáculo insalvable para el proceso de paz
Это создает непреодолимые препятствия для мирного процесса
La República Árabe Siria siempre ha manifestado su profundo deseo de que se cree una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio, y expresa su honda preocupación ante el obstáculo insalvable que supone para ello el hecho de que Israel se niegue a adherirse al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares
Сирийская Арабская Республика постоянно подтверждает свою твердую приверженность делу создания зоны, свободной от ядерного оружия, на Ближнем Востоке и выражает глубокую обеспокоенность по поводу тех непреодолимых препятствий на пути к достижению этой цели, которые создает Израиль своим отказом присоединиться к Договору о нераспространении ядерного оружия
Y si no surgen obstáculos insalvables, espero volver en cuatro o seis semanas
Если непредвиденные обстоятельства не задержат меня в пути, я вернусь через # или # недель
Permitir o respaldar la confusión entre ambas genera contradicciones insalvables entre objetivos diferentes que no pueden ser atendidos con un mismo mandato ni tampoco mediante dos mandatos sucesivos o renovados encomendados a las mismas personas.
Если допускать или поощрять какую бы то ни было путаницу между этими двумя типами операций, это вызовет неразрешимые противоречия между различными задачами, которые не могут быть решены либо с помощью одного мандата, либо с помощью последовательных или возобновляемых мандатов, выданных одним и тем же лицам.
Q. Khan, experto en armas nucleares, que suministraba tecnología e información relacionada con el diseño de armas a Libia y al Irán, este obstáculo tecnológico ya no parece tan insalvable.
Хана, в рамках которой технология, а также связанная с ядерным оружием документация передавались Ливии и Ирану, этот технологический барьер уже не кажется таким неприступным.
Había momentos en que la diferencia entre sus edades los separaba como una brecha insalvable.
Были минуты, когда малая разница в их возрасте разделяла их, словно неразделимая пропасть.
Además, los procedimientos jurídicos relacionados con estos asuntos civiles suelen ser muy complejos y sus requisitos gravosos, lo que crea obstáculos insalvables para quienes no cuentan con la asistencia de un abogado, especialmente si el Estado o la otra parte sí dispone de ella.
Кроме того, разбирательство по таким гражданским делам зачастую является исключительно сложным, связанные с ним требования трудновыполнимы, в силу чего те, кто не может воспользоваться услугами юриста, сталкиваются с непреодолимыми преградами, в особенности если государство или другая сторона может пользоваться подобными услугами.
Las recientes negociaciones sobre el Protocolo de Kyoto han fortalecido la confianza en el valor del diálogo, la comprensión y la cooperación, que contribuyen a lograr soluciones a problemas mundiales tales como el cambio climático y resolver dificultades que parecían insalvables
Недавние переговоры по Киотскому протоколу вновь укрепили уверенность в важном значении диалога, понимания и сотрудничества, которые способствуют решению таких глобальных проблем, как изменение климата, и разрешению на первый взгляд непреодолимых трудностей
La República Árabe Siria siempre ha manifestado su profundo deseo de que se cree una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio, y expresa su honda preocupación ante el obstáculo insalvable que para ello supone el hecho de que Israel se niegue rotundamente a adherirse al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares.
Сирийская Арабская Республика всегда заявляла о своем глубоком желании в отношении создания свободной от ядерного оружия зоны в районе Ближнего Востока и выражает серьезную озабоченность по поводу неодолимого препятствия на пути создания подобной зоны со стороны Израиля ввиду его упорного отказа присоединиться к Договору о ядерном нераспространении.
Es posible que además el costo de estos elementos de baja resolución deje de ser un problema insalvable; sin embargo, puede influir en las decisiones que se tomen en los planos local y nacional, especialmente en lo que se refiere a la alerta temprana de la sequía
Кроме того, по своей стоимости такие материалы с низким уровнем разрешения могут быть вполне доступными; в то же время они могут оказывать влияние на процесс принятия решений на местном и национальном уровнях, в особенности с точки зрения раннего предупреждения засухи
Presenta el informe del Secretario General sobre la estrategia de promoción para la ejecución eficaz y pronta del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 (A/62/322) y dice que los retos a que hacen frente los países menos adelantados son acuciantes, aunque no insalvables.
Представляя доклад Генерального секретаря о стратегии информационно-пропагандистской деятельности в поддержку эффективного и своевременного осуществления Программы действий для наименее развитых стран на десятилетие 2001-2010 годов (А/62/322), он говорит, что наименее развитые страны сталкиваются с грандиозными, но не непреодолимыми проблемами.
La existencia de jurisdicciones secretas también pueden constituir un problema insalvable.
Также неопреодолимыми могут оказаться си-туации, когда речь идет о юрисдикциях, сохра-няющих законодательство об анонимных вкладах.
Entre él y su padre no había obstáculos insalvables, nada que no pudiera enmendar, que no pudiera corregir.
Тогда между ним и его отцом существовал мощный буфер, и не было ничего, чего бы он не мог поправить или исправить.
Ahí se produce una contradicción insalvable que los propagandistas antisemitas han hecho todo lo posible por ocultar.
Здесь видна непреодолимая пропасть, которую пропагандисты антисемитизма стараются во что бы то ни стало замаскировать.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении insalvable в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.