Что означает lavabo в французский?

Что означает слово lavabo в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lavabo в французский.

Слово lavabo в французский означает умывальник, раковина, туалет. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова lavabo

умывальник

noun

La réutilisation de l’eau des lavabos ou des douches pour les sanitaires peut réduire la consommation d’eau.
Повторное использование воды, вытекающей из умывальника или душа, в смывных туалетах ведет к сокращению потребления воды.

раковина

noun

Marie a rempli d'eau le lavabo.
Мэри наполнила раковину водой.

туалет

noun

Y a d'autres lavabos?
А есть ещё один туалет?

Посмотреть больше примеров

«Oui, dit Boris, je pourrais vous faire un lavabo, venez par ici, je vous en prie.
«Конечно, конечно, — говорит Борис, — я могу поставить для вас здесь умывальник... проходите, пожалуйста.
Au Chernoble, les lavabos sont unisexes.
Туалет в «Чернобыле» один – общий.
Je glissai dans mes souliers et courus aux lavabos afin de masperger deau froide.
Я сунул ноги в башмаки и побежал в умывалку плеснуть на себя холодной освежающей воды.
Il est équipé d’un lavabo mais il n’y a pas de toilettes, juste un seau dans un coin.
Здесь была раковина, но не было туалета, только ведро в углу.
Nous installons des lavabos dans l'école pour que les enfants puissent fréquemment se laver le visage dans la journée.
Мы установили душевые и в школах, чтобы дети могли умывать лица по нескольку раз за день.
C'était seulement un lavabo auquel manquait le bouchon.
Это была просто раковина, которой не хватало затычки.
Puis je regarde ce piètre lavabo de tôle, j’écoute marcher la mauvaise pendule du corridor.
Зачем я гляжу на этот дешевый жестяной рукомойник и слушаю, как в коридоре дребезжат дрянные часы?
En général, j’allais droit aux lavabos, et cela me remontait un peu.
Обычно я направлялся прямо в уборную — это слегка освежало меня.
La porte était ouverte et, dans le miroir du lavabo, je voyais ma femme en train de me préparer ce chocolat.
Дверь была приоткрыта, и в зеркале отражалось, как жена готовит мне напиток.
Les W.C. et les lavabos adaptés aux personnes handicapées devraient être équipés d'un dispositif d'alarme approprié.
В туалетах и туалетных комнатах, приспособленных для инвалидов, должны иметься соответствующие устройства для вызова помощи.
«Eaux usées: écoulements et autres déchets provenant de tous types de toilettes et d’urinoirs; eaux d’écoulement des lavabos, éviers, baignoires et dalots situés dans les locaux médicaux (infirmeries et autres); eaux d’écoulement provenant de locaux contenant des animaux; tous autres types d’écoulements, lorsqu’ils sont mélangés aux écoulements susmentionnés.».
“Сточные воды: стоки и прочие отходы из всех видов туалетов, писсуаров и унитазов; стоки из раковин, ванн и шпигатов, находящихся в медицинских помещениях (амбулаториях, лазаретах и т. п.); стоки из помещений, в которых содержатся животные; прочие стоки, если они смешаны с перечисленными выше стоками”.
Si une toilette contient un lavabo ou une douche, la superficie doit être accrue au moins des surfaces occupées par le lavabo et la douche (ou le cas échéant de la baignoire
Если в туалете имеется умывальник и/или душ, то его площадь должна быть увеличена по крайней мере с учетом площади, занимаемой умывальником и/или душем (либо ванной
Au-dessus du lavabo il devrait y avoir un espace libre de # m de hauteur et # m de largeur
Под раковиной умывальника должно быть предусмотрено свободное пространство высотой # м и шириной # метра
À côté de sa couchette il y avait un lavabo et une petite armoire.
Рядом с кушеткой находились умывальник и небольшой шкаф.
J’ai réconforté Lucy et, tandis que je m’empressais de l’emmener au lavabo de la salle de bain pour apaiser la douleur, l’Esprit a chuchoté à mon cœur : « C’est ce que ressent notre Père céleste lorsque ses enfants n’écoutent pas ses avertissements et ne lui permettent pas d’apaiser leur douleur lorsqu’ils en ont le plus besoin.
Я успокоила Люси, и, когда я вела ее к раковине в ванной комнате, чтобы облегчить ее боль, Дух шепнул в моем сердце: «Так чувствует Себя Небесный Отец, когда Его дети не прислушиваются к Его предупреждениям и не позволяют Ему облегчить их боль, когда они нуждаются в этом больше всего».
Quelqu’un fit battre la porte des lavabos hommes
Кто-то распахнул дверь мужского туалета:
Mon lavabo était bouché parce que j'avais bu la veille plus qu'il ne m'était possible de le faire.
Умывальник был засорен, потому что накануне я напился совершенно невозможным образом.
En passant à côté de moi, il avait vu que je tenais une clef à molette ; je réparais le robinet du lavabo.
Проходя, он заметил в моей руке разводной ключ: я подтягивал кран в ванной.
C’est une pièce exiguë avec une cuvette de toilettes, un lavabo, un petit miroir et une douche minuscule.
Это миниатюрная комната с туалетом, раковиной, небольшим зеркалом и крохотным душем.
Marie a rempli d'eau le lavabo.
Мэри наполнила раковину водой.
Elle l'avait appelé pour qu'il répare son lavabo.
Княгиня отправилась к себе, чтоб поправить свой туалет.
Le deuxième jour, il m’emmena aux lavabos où j’essayai d’enlever le sang séché sur ma figure.
На второй день он отвел меня в умывалку, и я постарался смыть с лица засохшую кровь.
Approvisionner les écoles et les antennes médicales en eau potable et les équiper de toilettes et de lavabos;
обеспечения безопасного водоснабжения и санитарии и мест для мытья рук в школах и пунктах здравоохранения;
Eaux ménagères − Eaux provenant des cuisines, des cantines, des douches et lavabos, des buanderies et des toilettes
Бытовые стоки- стоки, поступающие из камбуза, столовых, душевых, умывальников и из прачечных, а также фекальные стоки

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении lavabo в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.