Что означает lettre de recommandation в французский?

Что означает слово lettre de recommandation в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lettre de recommandation в французский.

Слово lettre de recommandation в французский означает рекомендательное письмо. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова lettre de recommandation

рекомендательное письмо

noun

La beauté est une lettre de recommandation qu'il est presque impossible d'ignorer.
Красота — это рекомендательное письмо, которое почти невозможно проигнорировать.

Посмотреть больше примеров

L’arrivée des lettres de recommandation promises par Meyerbeer entretint mon bon espoir.
От Мейербера я скоро получил обещанные рекомендательные письма, и это значительно оживило наши надежды.
Cette lettre de recommandation de votre part, et je vais échouer ce stage.
Рекомендательное письмо от вас, я не пройду эту практику.
J'ai une lettre de recommandation, monsieur.
Сэр, я принес рекомендательные письма.
— Tu veux une lettre de recommandation pour ta fille ?
– Желаешь, чтобы я устроил твоей дочери рекомендательное письмо?
Par bonheur, elle avait une lettre de recommandation pour la duchesse de Paoli, qui demeurait Fontana-Trevi.
К счастью, у нее было рекомендательное письмо к герцогине де Паоли, проживающей у фонтана Треви.
Pas même si tu leur montrais une lettre de recommandation signée du Père de Tout
Даже если ты покажешь им письмо с подписью самого Прародителя
* Qu’est-ce qui sert de lettre de recommandation à Paul ?
* Что выполняло роль одобрительного письма Павла?
Mais si tu pars sans un mois de préavis, dis adieu à ma lettre de recommandation.
Но если ты уйдешь от сюда без предоставленного мне уведомления за месяц, то можешь поцеловать мое письмо с рекомендациями на прощание.
Hobbey a donné à Michael une lettre de recommandation et il a trouvé d’autres places à Londres.
– Я знаю, – проговорила Бесс. – Мастер Хоббей дал Майклу рекомендательное письмо, и тот получил в Лондоне новое место.
Écoutez, s' il vous faut une lettre de recommandation, de quoi que ce soit, appelez- moi, OK?
Если нужны рекомендации, просто позвони
Barbara tendit à chacun des hommes la lettre de recommandation quil avait écrite pour Gordon Jossie.
Барбара подала обоим преподавателям по рекомендательному письму, написанному для Гордона Джосси.
Pas d'indemnités, pas de lettre de recommandation.
Ни выходного пособия, ни рекомендательных писем.
La duchesse, en outre, lui avait donn une lettre de recommandation, justement pour qui?
Кроме того, герцогиня дала ей рекомендательное письмо.
Ou bien aurions- nous besoin, comme certaines gens, de lettres de recommandation pour vous, ou de votre part?
Неужели нужны для нас, как для некоторых, одобрительные письма к вам или от вас?
Chatouille-moi un peu les couilles et peut-être que je t'écrirai une lettre de recommandation.
Знаешь, если ты слегка пощекочешь мои яйца, я, так и быть, напишу тебе рекомендательное письмо.
La beauté est une lettre de recommandation qu'il est presque impossible d'ignorer.
Красота — это рекомендательное письмо, которое почти невозможно проигнорировать.
Vous devez avoir des lettres de recommandation ; vous me présenterez comme institutrice dans quelque pensionnat.
Вы должны иметь рекомендательные письма и представить меня как учительницу в какой-нибудь пансион.
Il a écrit pour lui des lettres de recommandation.
Написал несколько рекомендательных писем.
Ces fausses lettres de recommandation du Collège technique de Winchester II.
Об этом свидетельствуют поддельные рекомендательные письма из Технического колледжа Уинчестера.
Le duc lui a offert des lettres de recommandation pour le roi.
Герцог обещал ему дать рекомендательное письмо к королю.
-Meg, la lettre de recommandation adressée à la clinique Manning portait la signature de ton père.
— Мег, под письмом в клинику Маннинга стоит подпись отца.
Au besoin, il solliciterait une lettre de recommandation de son patron.
Если будет нужно, он добьется рекомендательного письма от директора завода, на котором сейчас работает.
—Vous voudrez bien m’écrire une lettre de recommandation?
— Значит, вы напишете мне рекомендацию?
Quelle transformation fait de ceux qui acceptent la bonne nouvelle une lettre de recommandation?
Какой результат делает слушателя благой вести рекомендательным письмом?
Voici une lettre de recommandation de mon patron chez Quest Copying.
Это рекомендательное письмо от моего менеджера в Quest Copying.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении lettre de recommandation в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова lettre de recommandation

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.