Что означает LGBT в французский?

Что означает слово LGBT в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию LGBT в французский.

Слово LGBT в французский означает ЛГБТ, Гомосексуальность и иудаизм, лесбиянки, геи, бисексуалы и трансгендеры, лесбиянки, гомосексуалисты, бисексуалы и транссексуалы. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова LGBT

ЛГБТ

noun

La personnalité juridique a été accordée aux groupes LGBT pour qu’ils puissent défendre leurs droits.
Группы ЛГБТ получили правовой статус, гарантирующий защиту их прав.

Гомосексуальность и иудаизм

noun

лесбиянки, геи, бисексуалы и трансгендеры

noun

лесбиянки, гомосексуалисты, бисексуалы и транссексуалы

noun

Посмотреть больше примеров

D’intensifier les efforts pour lutter contre la discrimination exercée contre des groupes vulnérables, en particulier les détenus appartenant à la communauté LGBT;
удвоить усилия по борьбе с дискриминацией в отношении уязвимых групп, и в частности в отношении лесбиянок, геев, бисексуалов и транссексуалов;
Droits LGBT en Afrique
Права ЛГБТ в Африке
De ce fait, ce type de discrimination est très répandu, et il arrive fréquemment que des lesbiennes, homosexuels, bisexuels et transgenres (LGBT) ne puissent bénéficier du soutien approprié; un grand nombre d’entre eux sont souvent victimes d’actes de harcèlement, qui conduisent parfois à des suicides, démissions et licenciements.
Поэтому такая форма дискриминации широко распространена, вследствие чего лесбиянки, геи, бисексуалы и трансгендеры (ЛГБТ) часто не могут получить необходимую поддержку, многие из них подвергаются нападкам и преследованиям, что иногда приводит к самоубийствам, принуждению оставить работу и увольнениям.
La situation du droit de réunion et de la liberté d’association est particulièrement critique pour les LGBT.
Особенно критическое положение сложилось с осуществлением прав на свободу собраний и ассоциации ЛГБТ.
Le Comité est vivement préoccupé par les informations indiquant que la communauté LGBT serait l’objet de harcèlement et d’agressions violentes, parfois mortelles, de la part de membres de la police, des forces armées, des patrouilles municipales de sécurité (serenos) et du personnel pénitentiaire et que des personnes ont été détenues de manière arbitraire et brutalisées dans les postes de police, en ne bénéficiant pas des garanties juridiques fondamentales (art. 2, 11, 12, 13 et 16).
Комитет глубоко обеспокоен сообщениями о преследованиях и жестоких нападениях, в некоторых случаях со смертельным исходом, которым подвергаются члены сообщества ЛГБТ со стороны сотрудников национальной полиции, военнослужащих, патрулей муниципальных служб охраны порядка (серенос) и персонала тюрем, а также произвольными задержаниями и физическим насилием в полицейских участках, сопровождающихся отказом в предоставлении основных правовых гарантий (статьи 2, 11, 12, 13 и 16).
Les auteurs de la communication conjointe no 9 recommandent à la Malaisie de cesser immédiatement de prendre pour cible et d’intimider des enfants et des adultes en raison de leur identité de genre ou de leur orientation sexuelle et d’offrir réparation à ceux qui ont subi des dommages dans le cadre de programmes s’attaquant aux personnes LGBT
Авторы совместного представления 9 (СП9) рекомендовали Малайзии немедленно прекратить практику преследований и запугивания детей и взрослых на основании гендерной идентичности или сексуальной ориентации и предоставить компенсацию лицам, пострадавшим в результате осуществления программ, направленных против ЛГБТ
LD : Nous avons quitté l'Inde pour l'Afrique de l'Est, une région connue pour son intolérance envers les personnes LGBT.
ЛД: Из Индии мы направились в Восточную Африку — регион, известный своей нетерпимостью к ЛГБТ.
En septembre 2007, deux militants LGBT, Szymon Niemiec et Jacek Adler, demandèrent à l'Institut de la mémoire nationale l'ouverture d'une enquête sur les « crimes communistes » et sur le général Kiszczak.
В сентябре 2007 два ЛГБТ-активиста, Шимон Немец и Яцек Адлер, попросили Институт Национальной Памяти начать расследование по поводу «коммунистического преступления» и генерала Кищака.
Le 24 octobre, le conseil municipal de Vilnius a refusé d'autoriser le déploiement d'un drapeau de trente mètres aux couleurs de l'arc-en-ciel, symbole du mouvement de défense des droits des LGBT. Quelque 200 militants devaient assister à l'installation du drapeau sur la place de l'hôtel de ville.
24 октября городской совет Вильнюса отказал в разрешении на общественное мероприятие, в рамках которого планировалось развернуть на Ратушной площади 30-метровый радужный флаг (символ движения ЛГБТ) в присутствии примерно 200 активистов ЛГБТ-движения.
Les États-Unis demeuraient également préoccupés de ce que les pratiques homosexuelles constituaient toujours une infraction pénale ainsi que de la discrimination de la société à l’égard des personnes LGBT.
Соединенные Штаты также по-прежнему обеспокоены продолжающейся криминализацией гомосексуального поведения и социальной дискриминацией в отношении ЛГБТ.
Bien que l'Arménie soit la première nation de cette partie du monde à avoir adopté la déclaration des Nations unies sur l'orientation sexuelle et l'identité de genre en décembre 2008, il n'y a toujours pas de législation pour protéger les personnes LGBT des discriminations.
Несмотря на то, что Армения была первой страной в регионе, которая одобрила декларацию ООН о сексуальной ориентации и гендерной идентичности в декабре 2008 года, с 2018 года не существует законодательства, защищающего ЛГБТ-лиц от дискриминации.
En ce qui concerne les droits des lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels (LGBT), il y a lieu de saluer les mesures qui ont été prises pour améliorer la situation de ces personnes et faire reconnaître leurs droits, notamment l’élargissement du champ d’application des dispositions du Code pénal concernant les crimes motivés par la haine aux actes de discrimination et de haine fondés sur l’orientation sexuelle.
Что касается прав лесбиянок, геев, бисексуалов и транссексуалов (ЛГБТ), следует поприветствовать меры, принятые в целях улучшения положения таких людей и признания их прав, в частности расширение области применения положений Уголовного кодекса в отношении преступлений, мотивированных ненавистью, в части признания их актами дискриминации, и применительно к преступлениям, основанным на негативном отношении к сексуальной ориентации.
Les liens qui furent tissés entre lesbiennes, gays, bisexuels et transgenres (LGBT) et le mouvement ouvrier se sont également avérés être un tournant important dans la progression des questions LGBT au Royaume-Uni.
Союзничество, возникшее между ЛГБТ и рабочим движением, стало важным поворотным пунктом в борьбе за права ЛГБТ в Великобритании.
Les auteurs de la communication conjointe 4 font observer que les personnes LGBT cachent leur identité et évitent de s’adresser aux services de santé en raison de l’attitude du personnel médical à leur égard.
Авторы СП4 указали, что лица, принадлежащие к сообществу ЛГБТ, скрывают свои личные данные, избегают обращаться за медицинской помощью из-за отрицательного отношения к ним медицинских работников.
Les conservateurs estimaient que les approches et les croyances libérales étaient contraires aux valeurs traditionnelles et se servaient de cet argument pour imposer des restrictions graves aux droits et aux libertés, notamment à ceux de la communauté LGBT.
Либеральные подходы и убеждения рассматриваются консерваторами как нарушение традиционных ценностей и именно этим оправдывают строгие ограничения прав и свобод, особенно представителей сообщества ЛГБТ.
En 2013, le Haut-Commissariat a lancé la campagne «Libres et égaux», une campagne mondiale d’information organisée par les Nations Unies visant à promouvoir un plus grand respect des droits des personnes LGBT.
В 2013 году УВКПЧ приступило к проведению глобальной информационной кампании Организации Объединенных Наций под названием "Свобода и равенство" с целью поощрения уважения прав ЛГБТ.
Bien que le meurtre n'ait jamais été résolu, la communauté LGBT pense qu'Hester a été tué par transphobie (elle était ouvertement trans), comme en témoigne l'extrême brutalité de l'attaque et le fait que le criminel n'ai rien volé dans l'appartement.
Представители ЛГБТ-сообщества считают, что Хестер была убита на почве ненависти, о чем свидетельствует особая жестокость нападения и тот факт, что преступник ничего не взял из квартиры.
Les organisations de défense des droits de l’homme − y compris des droits des personnes LGBT − ont pleinement accès aux fonds publics, notamment aux fonds de l’UE alloués sous forme de subventions ainsi qu’à d’autres types de financement.
Организации, занимающиеся защитой прав человека, включая права ЛГБТ, имеют полный доступ к государственным средствам, в том числе к средствам ЕС, выделяемым в виде грантов, и другим формам финансирования.
Je suis capitaine de l' équipe de bowling LGBT
Я капитан команды ЛГБТ лиги боулинга
Aucune politique en Russie n’est discriminatoire à l’égard des lesbiennes, gays, bisexuels et transgenres (LGBT).
Дискриминационная политика в отношении лиц ЛГБТ в Российской Федерации отсутствует.
La communauté LGBT bénéficiait de tous les droits en matière d’assurance maladie et ne rencontrait aucun obstacle pour accéder au système de soins de santé.
Сообществу ЛГБТ предоставлены все права, касающиеся медицинского страхования, с беспрепятственным доступом к системе охраны здоровья.
Le mouvement anti-LGBT Taiwan Family a publié le lendemain soir une déclaration affirmant qu'ils était opposé à toute promotion des idées pouvant encourager un comportement LGBT.
Противники сообщества ЛГБТ, группа Taiwan Family, на следующий вечер заявили о том, что они против какой бы то ни было общественной пропаганды идей, поощряющих проявление ЛГБТ.
Les auteurs de la première communication conjointe recommandent à l’Azerbaïdjan de prendre les mesures suivantes: élaborer une législation réprimant la violence au sein de la famille et les crimes de haine contre les personnes lesbiennes, homosexuelles, bisexuelles et transgenres (LGBT); mener des enquêtes appropriées sur les actes de chantage, de harcèlement et de violence commis par la police contre les personnes LGBT, dûment sanctionner les responsables de tels actes et se doter d’un cadre administratif et juridique pour faire cesser ces pratiques
В СП1 содержатся обращенные к Азербайджану рекомендации о разработке законодательства по решению проблемы насилия в семье и проблемы преступлений на почве ненависти в отношении ЛГБТ, о проведении надлежащих расследований по обвинениям полиции в шантаже, запугиваниях и насилии в отношении этой группы, о должном наказании виновных и о разработке административной и правовой базы для искоренения подобных видов практики
Les actes d’intimidation à l’égard des LGBT de Bulgarie se seraient multipliés à l’approche de la manifestation, contre laquelle s’étaient élevés certains milieux religieux et divers groupes d’extrême droite.
Поступали сообщения об усилившемся запугивании представителей ЛГБТ в Болгарии накануне парада, против которого выступали некоторые религиозные организации и крайне правые группы.
Nous avons appris que le plus gros événement LGBT pride se passe à quelques pâtés de maisons de chez mes grand-parents.
И мы узнали, что в Азии самый большой ЛГБТ-парад проводится в нескольких кварталах от дома моих бабушки и дедушки.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении LGBT в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.