Что означает liderar в испанский?

Что означает слово liderar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию liderar в испанский.

Слово liderar в испанский означает возглавлять, возглавить, вести. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова liderar

возглавлять

verb

Muchos desmovilizados y no desmovilizados, liderados por cuadros medios, estarían optando por seguir delinquiendo.
Многие демобилизованные и недемобилизованные военизированные формирования, возглавляемые командирами среднего звена, вновь встали на преступный путь.

возглавить

verb

También se los alienta a que se ofrezcan a liderar algunos de estos grupos de debate.
Если они предложат также возглавить работу некоторых из этих дискуссионных групп, то это будет только приветствоваться.

вести

verb

Los dos aliados más improbables terminaron liderando la lucha de manera conjunta.
Два наиболее маловероятных союзника, в конечном итоге, вели совместную борьбу.

Посмотреть больше примеров

Cuando se haya ido, yo podré liderar el Sínodo y reparar el daño que ha hecho.
Когда Зо'ора не будет, я возглавлю Синод и исправлю допущенные промахи.
Puedo liderar Damos fuerza hoy
Стану я вождём Поведу народ
Es tiempo de liderar a tu pueblo.
Время возглавить свой народ.
Y en un discurso de gran calado, Mohamed Morsi, primer presidente de Egipto en visitar Irán desde la revolución iraní en 1979, adoptó una posición de firme rechazo al régimen de Siria, como también lo haría en su posterior intervención en la Liga Árabe, e instó a Irán a sumarse junto a Egipto, Turquía y Arabia Saudí –los tres países suníes— para liderar el proceso de transición política en Siria.
И в своей глубокомысленной речи Мухамед Мурси, первый президент Египта, который посетил Иран с тех пор, как образовалась Исламская Республика в 1979 году, высказался категорически против сирийского режима, то же самое он сделал и в последующем выступлении перед Лигой арабских государств.
Stevenson concluyó que su servicio en el reino del Señor, y en particular en calidad de apóstol, consistirá más en liderar mediante el servicio en lugar de servir mediante el liderazgo.
Стивенсон пришел к выводу, что его служение в Царстве Господа и, в частности, в качестве Апостола, будет в большей степени руководством через служение, нежели служением через руководство.
También se los alienta a que se ofrezcan a liderar algunos de estos grupos de debate.
Если они предложат также возглавить работу некоторых из этих дискуссионных групп, то это будет только приветствоваться.
¿No pensaste que deberías liderar dando el ejemplo, Lester?
Не думаешь ли ты что ты должен показать пример, Лестер
Ahora tienes que liderar.
Ты должна направить их.
Pero el trabajo de ustedes es liderar a sus tropas, ¡y liderar significa liderar!
Однако ваша задача заключается в том, чтобы руководить своими людьми, и вы должны руководить ими, черт побери!
Sí, era un honor para ella estar allí, y sentía un placer interminable al poder liderar esa misión vital.
Да, ей оказана честь присутствовать здесь и даже возглавлять эту миссию.
¿Quién liderará la tribu cuando se vaya?
Кто будет главным когда она уйдет?
Presidir y liderar el debate de los grupos de trabajo de reacción a los riesgos;
председательствовать в рабочих группах по обработке рисков и руководить обсуждениями в них;
la voy a liderar ".
Я собираюсь их возглавлять. "
Y nadie cree que él la hubiera abandonado, ni siquiera para regresar a su país y liderar la lucha por la independencia.
Никто не верит, что он смог бы оставить ее, даже для того, чтобы начать борьбу за независимость.
Si todo va según lo previsto, voy a liderar una expedición al interior, en dirección oeste desde Darling Downs.
Предполагается, что я возглавлю экспедицию в глубь материка, на запад от Дарлинг-Даунс.
Esperamos que esta Organización pueda liderar el mundo en el recuerdo no sólo del sufrimiento sino también de la intrepidez de todos los que dedicaron valientemente la vida a restaurar la dignidad humana y a garantizar la igualdad entre todos los hombres y mujeres.
Мы надеемся, что наша Организация сможет возглавить усилия в мире, нацеленные на то, чтобы мы всегда помнили не только о страданиях, но и об отваге тех, кто мужественно посвятил свою жизнь восстановлению человеческого достоинства и обеспечению равенства для всех.
El informe indica que se está dando particular prioridad al fortalecimiento de la capacidad sobre el terreno y al establecimiento del equipo directivo superior encargado de liderar ese crecimiento y de preparar el plan estratégico de la Entidad.
В докладе указано, что основной приоритет отдается укреплению потенциала на местах и формированию группы старших руководителей как для направления этого процесса роста, так и для подготовки стратегического плана структуры «ООН-женщины».
—Pregúntame quién va a liderar el ataque.
– Спроси меня, кто поведет войска против испанцев.
Pero regresó para liderar la pequeña comunidad disidente de su país.
Но он вернулся, чтобы возглавить крошечное диссидентское сообщество своей страны.
Deben liderar con el ejemplo, adoptar decisiones y emprender acciones con la convicción bien fundamentada de que lo que hacen es moral y éticamente correcto, en aras del mayor bienestar del mundo
Они должны служить хорошим примером, принимать решения и меры на основе подкрепленной фактами уверенности в том, что их действия в моральном и этическом плане являются правильными с точки зрения всеобщей пользы и блага всего мира
Necesito liderar con el ejemplo.
Мне надо служить примером.
Bueno, no es que él vaya a liderar la carga después del día que tuvo ayer.
Ну, он точно не будет возглавлять атаку после вчерашнего дня.
Algunos sectores tradicionales antiguos, como la silvicultura, pueden renovarse a través de soluciones innovadoras y liderar el camino hacia la economía verde.
некоторые старые традиционные сектора, например, лесная промышленность, могут возродиться с помощью инновационных решений и возглавить продвижение к созданию «зеленой» экономики;
a) Liderar la construcción inicial con fondos públicos; y
а) финансировать первоначальное строительство с помощью государственных ассигнований; и
—Savonarola nos liderará hacia la luz —estaba diciendo el Heraldo a modo de conclusión—.
— Саванарола поведет нас к свету, — продолжал герольд.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении liderar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.