Что означает lisière в французский?

Что означает слово lisière в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lisière в французский.

Слово lisière в французский означает край, опушка, кромка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова lisière

край

nounmasculine (местность)

опушка

noun (''реже'' Waldsaum -s)

кромка

noun

Посмотреть больше примеров

L'attaque s'est produite dimanche soir, peu après minuit (heure locale), au kibboutz Metzer, paisible communauté d'agriculteurs israéliens située à tout juste quelques kilomètres de la lisière de la Rive occidentale et qui était connue pour les relations amicales qu'elle entretenait avec des villages arabes proches
Это нападение было совершено вскоре после полуночи (по местному времени) в киббуце Мецер, спокойной израильской сельскохозяйственной общине, расположенной лишь в нескольких километрах от границы Западного берега и известной своими дружескими отношениями с жителями близлежащих арабских деревень
Nous découvrîmes nos camarades à la lisière d'une sapinière noire, îlot de résistance perdu dans tout un pays.
Мы обнаружили наших товарищей на опушке черного ельника, на маленьком островке сопротивления во всей округе.
Elle s’arrêta en lisière du bois, leva la main.
Она остановилась на краю леса, подняла руку.
— Elle va bien, dit-il tandis que nous longions la lisière de la forêt en bordure de l’école.
- Она в порядке, - сказал он, когда мы шли по краю леса, огибая школьную
Nous avions formé un barrage juste à la lisière du bois, mais nous subissions un feu écrasant.
На рассвете они адским огнем разнесли руины Громовой Балки.
Ils partirent ensemble inspecter les cabanes du personnel à la lisière de la propriété.
Они отправились вместе инспектировать коттедж для персонала в дальнем конце владения.
Un hôpital a été installé en lisière de la cité basse, dans les baraquements iléens.
На краю нижнего города устроена лечебница, в казармах илионцев.
Il n’avait même pas assez d’argent pour prendre le car qui l’aurait emmené au spatioport, à la lisière du dôme urbain.
Он не мог даже купить билет на автобус, который доставил бы его в космопорт из города под куполом.
Le signal fut donné par le capitaine Hod, qui était toujours en avant, et la lisière fut franchie.
Сигнал подал капитан Год, который всегда был впереди, и рубеж леса был пройден.
Plus je m’approchais de la lisière du parc et du pont, plus j’avais de mal à rester concentré sur mon plan d’action.
Чем ближе я подъезжал к краю парка и мосту, тем тяжелее мне было концентрироваться на моем плане.
Il essaya ensuite de les emmener vers la lisière de la forêt.
Но затем он попытался увести их к краю леса.
Il s’égara volontairement, bifurqua à nouveau vers le sud et se gara en lisière de forêt, à proximité du lac Pink.
Он отклонился в сторону, свернул к югу и остановился на опушке леса неподалеку от озера Пинк – Розового озера.
À la lisière des forêts, des nids construits par de grands oiseaux couleur noisette, les cassiques de Montezuma, pendent des arbres immenses et se balancent dangereusement dans la brise du lac.
На краю джунглей с огромных деревьев свисают и опасно раскачиваются на ветру, дующем с озера, гнёзда, свитые большими птицами каштанового цвета, которых называют оропендолами Монтесума.
Moins dune heure après avoir quitté le kraal, sir John Murray et Mokoum arrivaient à la lisière de la forêt.
Менее чем за час с того времени, как они покинули крааль, Джон Муррэй и Мокум доехали до опушки леса.
Parvenu à la lisière de la plage, il sauta de sa bicyclette et courut vers la cabane de Roland.
Доехав до края пляжа, Макс бросил велосипед и устремился к хижине Роланда.
L’étude fait ressortir combien il importe de préserver la biodiversité tout en permettant aux populations vivant en lisière des forêts d’accéder à d’autres moyens de subsistance.
В этом тематическом исследовании подчеркивается необходимость сохранения биоразнообразия, а также предоставления альтернативных возможностей обеспечения средств к существованию для членов общин, живущих на окраинах лесов.
Nous suivons la lisière sur une longue distance, nous engageant parfois dans d’étroits passages.
Долгое время мы плыли вдоль кромки льда, маневрируя иногда по узким проходам среди льдин.
L’ASL aurait franchi un poste de contrôle situé à la lisière de la commune voisine de Jdeidat Artouz, incitant le Gouvernement à lancer une opération militaire, menée par le 100e régiment et la 4e division, le 15 avril.
ССА предположительно завладела контрольно-пропускным пунктом под Дждеидат-Артузом, и в ответ 15 апреля правительство начало проведение военной операции силами 100-го полка и 4-й дивизии.
Les Israélites ne devaient pas moissonner entièrement les lisières de leurs champs ni ramasser les glanures, car les restes de leurs champs de céréales et de leurs vignes étaient destinés à l’affligé et au résident étranger. — Lv 19:9, 10 ; 23:22 ; Dt 24:19.
Израильтяне не должны были дожинать до края поля и подбирать остатки, поскольку оставшееся на поле и в винограднике предназначалось «для несчастного и для пришельца» (Лв 19:9, 10; 23:22; Вт 24:19).
Le reste d’entre nous fut réparti dans des auberges des environs, à la lisière du parc.
Нас, всех остальных, расселили по гостиницам городков, стоявших по периметру парка.
Selon la MONUC, le CND contrôle également le grand marché de Rupangu à la lisière du Parc national des Virunga où les rebelles imposent sur chaque sac de charbon de # kilogrammes, l'équivalent de # cents de # dollar des États-Unis
По данным МООНДРК, отряды НКЗН контролируют также крупный рынок Рупангу на окраине национального парка Вирунга, где повстанцы взимают налог за каждый # килограмовый мешок древесного угля в размере, эквивалентном # долл. США
Là, à la lisière du bois, se trouve le restaurant où Madeleine conduisait son compagnon.
Здесь, на лесной опушке, находился ресторан, куда Мадлена вела своего спутника.
Kennedy place les 90 hommes de sa compagnie en un arc d’ouest au nord-est ; le 2e peloton prend le flanc gauche, près du mur de pierre, le 1er peloton prend position au centre sur une colline boisée, et le 3e peloton sur le flanc droit à la lisière d'un bois.
Кеннеди разместил 90 человек из своей роты по дуге с запада на северо-запад, 2-й взвод занял левый фланг у каменной стены, 1-й взвод занял позицию в центре у возвышения, заросшего лесом, 3-й взвод занял позицию на правом фланге у края леса.
Une certaine forme de convention, encore tenue en lisière par les traditions et les règles des joutes de chevalerie.
Порядочность - всего лишь традиционная условность, рожденная правилами рыцарских турниров.
À la lisière d’un village quelques bananiers étaient entourés d’une clôture : c’étaient les bananes du diable.
На окраине одной деревни несколько банановых деревьев обнесено оградой: это «бананы дьявола».

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении lisière в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова lisière

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.