Что означает maestría в испанский?
Что означает слово maestría в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию maestría в испанский.
Слово maestría в испанский означает мастерство, степень магистра, искусство. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова maestría
мастерствоnoun La maestría no es lo mismo que la excelencia. Однако, мастерство — не то же самое, что и совершенство. |
степень магистраnounfeminine Se han preparado cursos y maestrías sobre derechos humanos. Разрабатываются курсы по правам человека и программы получения ученой степени магистра. |
искусствоnoun Hay una cierta maestría campesina en estas piezas que habla de la tierra, ¿no cree? Это подлинные произведения крестьянского искусства, рассказывающие о земле, вам так не кажется? |
Посмотреть больше примеров
El paper era para su trabajo de tesis de maestría, poco después de que sea introducido al campo de la criptografía a través de los trabajos sobre criptografía asimétrica de Martin Hellman, Whitfield Diffie y Ralph Merkle. Эта статья была подготовлена для магистерской работы, вскоре после того, как он впервые был представлен в области криптографии с помощью криптографии с открытым ключом, Мартина Хеллмана, Уитфилда Диффи и Ральфа Меркла. |
En 2009, la ASI y la CONAE dieron inicio al primer curso bienal de maestría en aplicaciones espaciales y alerta temprana. В 2009 году АСИ и КОНАЕ организовали первый двухгодичный, дающий степень магистра курс, по применению космической техники и системам раннего оповещения. |
El Canadá también respalda la investigación independiente a cargo de licenciados con varios premios de investigación doctoral y de maestría, ofrecidos en colaboración con el Centro Simons de Estudios para la Paz y el Desarme de la Universidad de Columbia Británica. Канада также поддерживает независимые научные исследования на уровне выпускников высших учебных заведений, предоставляя различные награды за исследования докторам и магистрам, распределяемые в сотрудничестве с исследовательским центром Саймонса по вопросам мира и разоружения в университете Британской Колумбии. |
Igualmente, el grupo pidió una lista con los nombres de los profesores asesores y del personal directivo del centro que cuenta con estudios superiores (maestría y doctorado), además de otra lista de las investigaciones realizadas Затем группа осмотрела служебные помещения Центра, лаборатории, склады, секцию контроля за качеством и исследовательские установки |
En una tesis de maestría de Mauritania, se informa de casos de intoxicación causada por tratamientos avicidas con fentión (UNEP/FAO/RC/CRC.9/4/Add.2). В подготовленной в Мавритании работе на соискание звания магистра, сообщается о случаях отравления в результате авицидного применения фентиона (UNEP/FAO/RC/CRC.9/4/Add.2). |
En el tema de investigación sobre la violencia en general y en particular la violencia intrafamiliar en el sector salud, se ha generado un importante número de trabajos de terminación de residencia, fundamentalmente en las especialidades de Psiquiatría y Medicina Legal, así como al informe final de Diplomados, a Tesis de Maestrías y Doctorados Вопрос о расследовании случаев насилия в целом и насилия в семье в частности в рамках сектора здравоохранения привел к подготовке большого числа научных работ, в особенности по специальности психиатрия и судебная медицина, а также подготовке курсовых работ выпускниками высших учебных заседаний, диссертаций на соискание степени кандидата наук и доктора |
Tengo un doctorado en arqueología urbana, una maestría en química y otro doctorado en simbología. У меня ученая степень по археологии, по химии, а также ПО СИМВОЛОГИИ. |
Posteriormente, se trasladó con su familia a Estados Unidos, siendo allí donde obtuvo una maestría en Ciencias de la computación por la Universidad de Wisconsin–Milwaukee y una Maestría en administración de negocios por la Universidad de Chicago en la University of Chicago Booth School of Business. После переезда в США он получил степень магистра в области компьютерных наук в Университете Висконсин-Милуоки (англ.)русск. и степень магистра делового администрирования в престижной Школе бизнеса им. Бута (Chicago Booth School of Business) Чикагского университета. |
La educación superior pública es financiada por el Estado, y las instituciones ofrecen una amplia gama de oportunidades académicas en tres niveles: a) grado asociado: diplomado; b) grado: bachillerato o licenciatura; c) post-grado: especialidad, maestría y doctorado Государство финансирует получение высшего образования в государственных учебных заведениях, которые открывают перед учащимися широкий спектр возможностей в повышении своей академической квалификации на трех следующих уровнях: а) первая степень: дипломированный специалист; b) вторая степень: бакалавр или лиценциат; с) по окончании аспирантуры: специализация, магистр и доктор |
¿Terminaste tu maestría o...? Ты уже получил степень магистра? |
Conferencias sobre la financiación garantizada internacional en la labor de la CNUDMI en el contexto de los estudios jurídicos europeos y asiáticos, programa de maestría jurídica en la Universidad de Viena (Viena, 4, 11 y 18 de marzo de 2014); y чтение лекций о работе ЮНСИТРАЛ в сфере международного финансирования под обеспечение в рамках программы подготовки магистров в области европейского и азиатского права в Венском университете (Вена, 4, 11 и 18 марта 2014 года); и |
Doctores en ciencias, maestrías y especialidades, desglosados por sexo, 2001-2004 Доктора наук, магистры и специалисты в разбивке по полу, 2001–2004 годы |
El diseño, el desarrollo, la ejecución, la verificación y las operaciones de la misión quedasen fundamentalmente en manos de las universidades y los estudiantes en relación con los trabajos de tesis de maestría y doctorado; замысел, разработка, осуществление, испытания и эксплуатация проекта должны реализовываться в основном силами университетов и студентов в связи с подготовкой последними своих научных работ для получения ученых степеней; |
Varias universidades han puesto en marcha programas de maestrías y doctorados en derechos humanos. Ряд высших учебных заведений ввел программы подготовки магистров и докторов наук по специальностям, связанным с правами человека. |
Tengo dos maestrías y un doctorado del MIT especializada en virología y biogenética. У меня две степени магистра и докторская из MIT ( Массачусетского технологического института ), специализирующегося в вирусологии и биогенетики |
Actualmente se encuentra en México un becario saharaui a quien se le otorgó una beca para el período comprendido entre agosto de 2008 y julio de 2009, con posibilidad de prórroga hasta julio de 2010, para llevar a cabo la Maestría en Procesos Educativos en la Universidad Autónoma de Chapingo. В настоящее время в Мексике проходит обучение стипендиат из Западной Сахары, которому была предоставлена стипендия на период с августа 2008 года по июль 2009 года с возможностью ее продления до июля 2010 года, с тем чтобы он мог завершить курс магистратуры в области методики в Автономном университете Чапинго. |
Formación académica: Licenciatura en psicología (especialización en psicología social y clínica) ; Maestría en psicología (psicología clínica) ; doctorado en psicología social, Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM Образование: бакалавр искусств (психология) (специализируется в социальной и клинической психологии) ( # год); степень магистра (психология) (клиническая психология) ( # год); степень доктора наук (социальная психология), Национальный автономный университет Мексики (НАУМ) ( # год |
La maestría singular y la gracia del teatro es la dramatización del conflicto personal. Исключительное превосходство и привлекательность театра связаны с отображением личностного конфликта. |
Las tareas dieron inicio en 2003 con la puesta en marcha de la estructura pedagógica, que ha adoptado el esquema licenciatura-maestría-doctorado, y la adopción de un plan de estudios basado en créditos y especialidades. В 2003 году началась перестройка структуры образования, за основу была взята система, предусматривающая ученые степени бакалавра, магистра и доктора наук, с введением учебных модулей и подбором классов по склонностям учащихся. |
En el marco de su mandato de fortalecimiento de las capacidades y creación de instituciones, el componente de creación de instituciones colaboró con el Departamento de Ciencias Sociales de la Universidad de Pristina para lograr que se aprobara la propuesta de establecer un título de posgrado a nivel de maestría en la rama de periodismo В контексте своих обязанностей и мандата, касающегося организационного строительства, компонент организационного строительства проводил работу с факультетом общественных наук Приштинского университета, с тем чтобы обеспечить утверждение предложения об учреждении для выпускников степени магистра гуманитарных наук в области журналистики |
¿Maestría en Historia? Специальность по истории? |
Al concluirlo, los alumnos reciben un título de maestría en Derecho Internacional y Derechos Humanos, con el apoyo y colaboración de la Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación y en coordinación con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Выпускники получают степень магистра гуманитарных наук по специальности «Международное право и права человека» совместно со Швейцарским агентством в поддержку развития и сотрудничества и при его поддержке, а также совместно с Программой развития Организации Объединенных Наций. |
b) Universidad Hankuk de Estudios Internacionales (República de Corea): las dos instituciones otorgan un título de maestría en función de la especialización de los estudiantes en las esferas del derecho, las comunicaciones (los medios) y el desarrollo sostenible; b) Университет иностранных языков Хангук (Корея): оба учебных заведения предлагают степень магистра гуманитарных наук в зависимости от специализации студентов в сфере права, коммуникаций (СМИ) и устойчивого развития; |
Ya que hacía poco había terminado mi maestría, decidí que tal vez sería el momento preciso para mudarme a Londres. Получив недавно степень магистра, я решила, что пришло время переехать в Лондон. |
El personal docente con empleo permanente debe tener título profesional, o de maestría o doctorado Преподаватели, занятые на постоянной основе, должны располагать соответствующей профессиональной квалификацией или степенью мастера или доктора |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении maestría в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова maestría
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.