Что означает magro в испанский?

Что означает слово magro в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию magro в испанский.

Слово magro в испанский означает худощавый, постный, тощий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова magro

худощавый

adjective

постный

adjective

Ella comió nada más que carne magra.
Она не ела ничего, кроме постного мяса.

тощий

noun

Посмотреть больше примеров

Por lo tanto, la carne de animales criados naturalmente sin beta-agonistas tiene el equilibrio natural de carne grasa y magra..
Поэтому мясо, полученное от животных, выращенных естественным путем без бета-агонистов, имеет естественный баланс жира и постного мяса.
Por lo tanto, la UNAMA debería ser una magra operación con un impacto liviano y debería contar con una estructura descentralizada para apoyar las actividades regionales
МООНСА должна быть операцией с ограниченной численностью и децентрализованной структурой для поддержки региональной деятельности
La compañía "MAGR" produce y propone a la venta de la prensa de vibro formación para producir la baldosa de la acera....
Группа компаний "МАГР" производит и предлагает к продаже пресс виброформовочный для производства тротуарной плитки....
En 2015, la economía mundial había comenzado mostrando debilidad, tras el magro crecimiento alcanzado en 2014.
В 2015 году мировая экономика начала со слабой ноты после незначительного роста в 2014 года.
Su magro salario de oficial se lo llevaban las deudas de juego.
Все его скудное офицерское жалованье поглощалось карточными долгами.
La tarea se lleva a cabo sin ningún apoyo institucional, por lo que las mujeres han debido recurrir a sus magros recursos propios.
В условиях отсутствия какой‐либо институциональной поддержки такой деятельности женщины мобилизовывали свои собственные скудные ресурсы для поддержки этих усилий.
Ahora bien, cuando hablo de exitosamente quisiera ser moderado, porque puede ser una magra consolación el que nos quedemos en un informe final que tiene como problema el que la Conferencia, una vez más, no haya sido capaz de encontrar una fórmula consensual para tener un programa de trabajo
Ну, когда я говорю "с успехом", я хочу сохранять чувство меры: ведь слабое утешение иметь заключительный доклад, чья проблематичность состоит в том, что Конференция вновь оказалась не в состоянии выдвинуть консенсусную формулу, дабы обрести программу работы
Una empresa de ese tipo constituye actualmente un imperativo a la luz de las muchas iniciativas que se han emprendido en la esfera del desarrollo en los últimos cinco decenios y de los resultados comparativamente magros que se han obtenido
Необходимость в таком исследовании уже назрела в свете многосторонних инициатив в области развития, которые реализовывались в течение последних # лет и принесли сравнительно скромные результаты
Saint Kitts ha mostrado además a otros países cómo administrar sus magras economías
Сент-Китс также продемонстрировал другим возможные способы бюджетного обеспечения их слабой экономики
Unas precipitaciones escasas e irregulares durante el período que se examina causaron unas cosechas de magros resultados, una escasez de agua y una falta de pastos para el ganado.
Малочисленность и нерегулярность осадков за отчетный период привела к низкой урожайности, нехватке воды и дефициту пастбищных угодий для скота.
Envuelve su magro torso con la toalla: —¿Dónde está mi ropa?
Обвязал свой худощавый торс полотенцем: - Где моя одежда?
En la elección de junio para el nuevo Congreso Nacional General, ambos partidos obtuvieron magros resultados (solamente Qaid logró un escaño).
Обе партии показали слабые результаты на июльских выборах в новый Всеобщий национальный конгресс, где только Каид получил место в парламенте.
Zu-tho sujetaba a Magra por el pelo, mientras Ga-un tiraba de Helen por un tobillo.
Зу-то держал Магру за волосы, а Га-ун тащил Эллен за одну ногу.
Los Gobiernos de los países en desarrollo, que luchan con el prolongado problema de la deuda externa, se ven obligados a asignar una parte desproporcionada de sus magros recursos al sector de la salud
Правительства развивающихся стран, пытающиеся решить сохраняющуюся проблему внешней задолженности, вынуждены выделять несоразмерно большую часть своих скудных ресурсов на нужды сектора здравоохранения
También resulta difícil comprender por qué China se muestra tan reacia a reducir su excedente bilateral, frente a los magros retornos sobre sus tenencias masivas de títulos del gobierno de Estados Unidos y un sostenido riesgo de grandes pérdidas de capital en el futuro.
Также трудно понять и то, почему Китай так сильно не хочет сокращать свой двусторонний профицит, учитывая скромные доходы от огромного числа имеющихся у него государственных ценных бумаг США и учитывая постоянный риск значительных потерь капитала в будущем.
Esto es un claro recordatorio de cuánto le queda aún al Afganistán por recorrer, de cuán importante es el desembolso a tiempo de las promesas de contribuciones y de cuánto trabajo debe realizar el Gobierno del Afganistán para garantizar que incluso estas magras expectativas de un dividendo de paz se cumplan efectivamente
США на душу населения. Это служит четким напоминанием о том, как много еще предстоит пройти Афганистану, как важно своевременное выделение обещанных средств и какой большой объем работы необходимо проделать афганскому правительству для обеспечения того, чтобы даже эти очень скромные ожидания в отношении дивиденда мира были реализованы
¡La suficiente para pagar mi magra minuta más de dos docenas de veces, no lo dudo!
Достаточном, чтобы выплатить мне мой скромный гонорар две дюжины раз, а то и больше, не сомневаюсь!
En algunas regiones, en especial en partes de África y Asia, las mujeres cuentan que se las considera carentes en absoluto de autonomía y dignidad, lo que configura la visión negativa que tienen de sí mismas y sus magras expectativas de futuro
В некоторых регионах, в частности в отдельных районах Африки и Азии, женщины сообщают, что их личность и достоинство абсолютно не признаются, и это формирует у них собственное негативное самовосприятие и обедняет их жизненные ожидания
Me he tenido que quedar dos horas más en el colegio castigada, y la señora Magra ha salvado su pellejo de profesora.
Кончилось тем, что я схлопотала два штрафных часа после уроков, а мадам Тонк спасла свою шкуру.
Muchos países africanos han dado acogida a un gran número de refugiados, compartiendo con ellos sus magros recursos a expensas del deterioro del medio ambiente y la destrucción de la infraestructura.
Многие африканские страны продолжают принимать большое число беженцев, делясь с ними своими скудными ресурсами и платя за это деградацией окружающей среды и разрушением инфраструктуры.
Como resultado, hay mayores presiones físicas y psicológicas sobre estos habitantes urbanos, que deben bregar para conseguir magros recursos, muchos de los cuales provienen de una comunidad internacional de asistencia que está en una situación igualmente exigida.
В результате этого растет психическое и психологическое давление на этих городских жителей, которые вынуждены бороться за те скудные ресурсы, большая часть которых поступает из столь же небогатых источников оказания международной помощи.
Y como no hay rendimiento, la prima por la producción es muy magra.
А если производительность невелика, то и премиальных не платят.
Más bien que alimentarse de azúcar y grasa, los jóvenes deben aprender a disfrutar de comidas ricas en proteína y fibra, como carne magra, yogur, verdura y fruta.
Вместо того, чтобы жить на сахаре и жире, молодые люди должны научиться наслаждаться пищей, состоящей из белка и волокон, такой как постное мясо, йогурт, овощи и фрукты.
Mis tardanzas exasperan a Antoine pero le dan magros pretextos para encolerizarse.
Мои опоздания раздражают Антуана, но дают лишь слабый повод злиться.
Una de las limitaciones persistentes subyacentes que explica el magro rendimiento de las economías africanas es que éstas dependen enormemente de los productos básicos
Одной из хронических проблем, обусловливающих слабые экономические показатели стран Африки, является их большая зависимость от экспорта основных сырьевых товаров

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении magro в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.