Что означает maillet в французский?

Что означает слово maillet в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию maillet в французский.

Слово maillet в французский означает киянка, колотушка, Киянка, деревянный молоток. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова maillet

киянка

noun

Maillet en caoutchouc (standard)
Каучуковая киянка стандартного размера

колотушка

noun

ou du maillet sur le morceau de bois, ou de l'archet sur la corde, et cetera.
или колотушки и дерева, или смычка и струн и так далее.

Киянка

noun (outil)

Maillet en caoutchouc (standard)
Каучуковая киянка стандартного размера

деревянный молоток

noun

Посмотреть больше примеров

Je ne vois ici aucune femme, mais seulement mon jeune cousin Alain de Maillet !
Я здесь не вижу никакой женщины, а лишь моего кузена Алена де Майе!
Un bon coup de maillet.
Хороший удар молотком.
Tout est là, toute l’histoire des Jacobites et des Maillets.
Это все здесь – подробный рассказ о якобитах и маллетах.
Pour être sûre que les Maillets gagnent.
Я обязана сделать так, чтобы «Молотки» выиграли.
De l'autre côté de la pelouse, elle vit Sean courir après Mason Byers en agitant un maillet de croquet jaune.
Через лужайку она могла видеть, как Шон бежит за Мэйсоном Байерс, орудуя желтым молотком для крокета.
Oui, si seulement j'avais un maillet sur moi...
Ага, я бы хотела, чтобы у меня сейчас был молоток.
Je suis retenu à ce maillet
Молоточек я оставлю.
Nous devons donc, et c’est une question de principe, encourager nos Présidents à expérimenter de nouvelles voies, même si seule une nuance ici ou là pourra faire la différence, afin de parvenir à une situation dans laquelle personne ne lèvera sa plaquette au moment critique où le Président annoncera qu’en l’absence d’objections, il considérera que le projet de programme de travail dont il a saisi la Conférence est adopté et où le maillet retombera.
Так что председателей следует поощрять в принципиальном плане апробировать новые маршруты, даже если то тут, то там речь идет лишь о нюансах, которые могут дать эффект и позволят прийти к такой ситуации, когда никто не поднимает свою табличку при заветных словах Председателя о том, что, как он понимает, проект программы работы, которую он представил залу, может быть принят, а потом он и сможет ударить молоточком.
À côté du gong était accroché un maillet de la même étrange manière.
Рядом с гонгом был подвешен молот из того же странного вещества.
Les forces répressives parachutistes ont battu à mort des lycéens avec des maillets en fer, ouvert le ventre d’une femme enceinte et transpercé le fœtus avec une épée, couper les seins d’étudiantes, etc., et plongé toute la ville dans un bain de sang, choquant le monde tout entier.
Участвовавшие в этой карательной операции десантники совершали чудовищные зверства, в частности, железными молотками были до смерти забиты несколько школьников, беременной женщине вспороли живот и ножом выковыряли плод из утробы, девушкам-студенткам отрезали грудь и весь город превратили в «море крови», повергнув в ужас весь мир.
Par le Maillet Rouge de Dror, Simon, l’histoire de Jean Presbytère était un mythe – un mensonge!
Красный молот Дрора, Саймон, история Престера Джона была мифом — ложью!
Il y a bientôt eu deux factions: les Jacobites qui soutenaient Stewart, et les Maillets.
Существовали две группировки: якобиты, поддерживавшие Стюарта, и маллеты
Du coup, jai jeté toutes ses affaires dans la piscine, même ses bottes en cuir et ses maillets.
Я выбросила его вещи в бассейн, даже его драгоценные кожаные ботинки и клюшки.
Celui-ci contenait un assortiment de pieux en fer, plusieurs maillets, un grand crucifix, une pioche et une pelle.
В багажнике лежала груда железных кольев, несколько молотков, большой крест, кирка и лопата.
Maillet, muté?
Майе перевели?
Villarsky toussa; on répondit par le bruit du maillet, et la porte s'ouvrit devant eux.
Вилларский кашлянул, ему ответили масонскими стуками молотков, дверь отворилась перед ними.
Harley et lui ont disparu en emportant l'espèce de maillet géant.
Он и Харли взяли колотушку и исчезли.
Ils annoncent les cérémonies religieuses au moyen d'une palette, la simandre, qu'ils frappent avec un maillet de bois.
О начале церемоний они объявляют с помощью симандра, особой дощечки, по которой бьют деревянной колотушкой.
Tant que la charmante demoiselle nous honore de sa présence, il faut laisser reposer le maillet et la tringle.
Пока наша милая госпожа удостаивает нас своего присутствия, колотушка и долото должны безмолвствовать.
Cela a été comme fendre des nœuds de sapin avec un morceau de pain de maïs en guise de coin et un potiron comme maillet.
Это так же сложно, как рубить деревья кукурузной лепешкой [куском зернового хлеба] или как толочь тыкву в ступе.
Les Soeurs Étienne ne fréquentent pas les boutiques du Maillet, c’est bien trop huppé.
Обитатели Сестричек Долли не ходят за покупками на Молотковую улицу, здесь для них слишком шикарно.
Et si ça ne marche pas, trouve-moi un maillet.
Если это не сработает, найди мне молоток.
Mais par sécurité le maillet comporte 2 morceaux.
Ради безопасности Молот разделен на две части.
Il soulevait son maillet pour taper dessus quand Peter se rendit compte qu'il était juste au-dessus d'eux
Когда он замахнулся киянкой, чтобы ударить, Питер вдруг понял, что он прямо над ними
Il s’arrêta près d’une petite maison et frappa à la porte à l’aide d’un maillet qui y tenait lieu de sonnette.
У маленького дома он остановился и постучал в дверь колотушкой, заменявшей звонок.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении maillet в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.