Что означает mamar в испанский?

Что означает слово mamar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mamar в испанский.

Слово mamar в испанский означает сосать, объебать, объёбывать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова mamar

сосать

verb

Creo que haces que las chicas te lo mamen y cierras tus ojos y piensas en hombres.
Я думаю, когда тебе сосут девчонки, ты закрываешь глаза и думаешь о мужиках.

объебать

verb

объёбывать

verb

Посмотреть больше примеров

—Pero si Bella no les da de mamar, los cachorros morirán —dijo Jennifer.
— Если Бэлла не будет кормить, щенки умрут, — сказала Дженнифер
Yo no escuché ninguna objeción cuando me observó dejarme mamar por esa chica alemana.
Я не слышал жалоб, когда он смотрел как мне отсасывала та немка.
Cuando Chantal terminó de mamar, Jane le cambió el pañal y lavó el sucio en el río.
Когда Шанталь насытилась, Джейн сменила пеленку, а мокрую выстирала в реке.
Proporción de lactantes menores de 12 meses que comenzaron a mamar en el espacio de una hora desde el parto
Доля младенцев в возрасте менее 12 месяцев, которых стали кормить грудью в течение одного часа после рождения
19 ¡Ay de las mujeres que estén encintas y de las que den de mamar en aquellos días!
19 Горе же беременным и питающим сосцами в те дни!
Ah, la narisona, buena para mamar.
А, с огромным носом и лошадиной мордой?
- Es un especialista en mandíbulas de gatos que no saben mamar.
— Это специалист по челюстям кошек, не умеющих сосать.
Le dio de mamar, le cantó y rezó para que Arne llamara o volviera a casa.
Она кормила, баюкала его и молилась, чтобы Арне позвонил или вернулся.
Al cabo de una hora, la pequeña ya está en pie y, poco después, comienza a mamar.
Уже через час после рождения этот «малыш» стоит на ножках и сосет материнское молоко.
De la sensualidad de una mujer dándole de mamar a un bebé a la seductora malicia de la sonrisa de Krishna.
От нежной чувственности кормящей матери к озорной и соблазнительной улыбке Кришны.
Le había contado que su madre, Clannia, le había dado de mamar de su propio pecho para salvarle la vida.
Сказала только, что ее мать, Кланния, кормила его грудью в детстве, чтобы спасти ему жизнь.
¿Has venido a darles de mamar a todos?
А ты пришла их всех грудью покормить?
Tu madre, pobrecita, quería darte de mamar, pero como era tan pálida de piel, tan delicaducha, pues no pudo ser.
Твоя мать хотела приложить тебя к груди, но ты была такая слабая и хрупкая.
Los dos cachorros se arrastraban hacia su madre para mamar, aun antes de que terminara el tercer alumbramiento.
Щенки поползли к материнским соскам еще до того, как она родила третьего.
Además de la pausa normal para descansar y comer, las madres lactantes disponen cada tres horas de un período suplementario de media hora como mínimo para dar de mamar a su hijo.
Для кормящих женщин помимо общего перерыва для отдыха и питания предоставляется дополнительное время перерыва для кормления ребенка не реже чем через три часа, продолжительностью не менее получаса.
En un sofá negro de piel sintética había una mujer embarazada de pelo rubio pajizo dando de mamar a un bebé grande.
На черном диване сидела беременная женщина с жидкими светлыми волосами, она кормила большого ребенка.
Margaret da de mamar a su tercer hijo diez veces al día, a pesar de que posiblemente sea seropositiva.
Третьего Маргарет кормит грудью десять раз в день несмотря на то, что сама, возможно, инфицирована ВИЧ.
Es un encanto de niña sobre todo cuando en sueños parecen mamar sus labios de invisible pecho.
Это прелесть что за девочка, особенно когда во сне чмокает губками, будто сосет невидимую грудь.
No, nada de Maddox pero sabe que tengo más presencia en la Casa Blanca o sea que tengo una verga más grande, o sea que me la puede mamar.
Нет, от Мэддокса ничего, но он знает, что я теперь играю в Белом доме большую роль, а это значит, что у меня член больше, так что он может отсосать.
Me explicaron todo muy claro, y la enfermera me explicó que le diera de mamar de otra manera para producir más leche.
Они мне все объяснили очень понятно, и медсестра сказала кормить его по-другому, чтобы молока было больше.
Creí que ibas a hacer que te la mamara.
Я думала мне снова придется тебе отсосать.
A menudo te daba de mamar en el teatro.
Часто в театре я кормила тебя грудью.
¿Sabías lo que hacías al dejar que mi esposa te mamara la verga?
А ты знал, что делаешь, когда придавался любовным утехам?
¿ A quién se la habrá tenido que mamar?
Серьезно, кого он должен был ублажить, чтобы получить эту вещь?
Nos pusimos a mamar, pues nuestra madre se había tranquilizado por fin al ver que el Hombre estaba en casa.
Мы сосали нашу мать, она наконец-то успокоилась – Мужчина был дома.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении mamar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.