Что означает mansione в итальянский?

Что означает слово mansione в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mansione в итальянский.

Слово mansione в итальянский означает обязанность, задание, задача. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова mansione

обязанность

noun

Questo non è esattamente nelle vostre mansioni lavorative.
Это не очень походит на ваши должностные обязанности.

задание

noun

Incoraggia lo studente a cercare di mantenere le sue mani pulite mentre svolge questa mansione.
Попросите этого студента, выполняя задание, постараться не запачкать свои руки.

задача

noun

Imparare a gestire nuove tecnologie e mansioni è alla base del processo di crescita.
Обучение осваиванию новых технологии и задач лежит в основе процесса роста.

Посмотреть больше примеров

È facile chiamarsi fuori da qualcosa che non rientra nemmeno nelle vostre mansioni.
Совсем несложно отказаться от того, что даже не входит в ваши должностные обязанности.
Passa tutte le tue mansioni ad Aryal o a Grym.
Передай все свои обязанности Арьял или Гриму».
Non c’era nessuno che avesse questa mansione in quel momento e Miss Sophie lo sapeva benissimo.
Никого «с щеткой» в «Chez Ninon» уже нет, и мисс Софи это было прекрасно известно.
Ma forse, se collocato nel luogo giusto, nella mansione giusta, potrà ancora guardare in basso e vedere il terreno.
Но если его пристроить в нужное место, в требуемое положение, он, возможно, еще сумеет увидеть под собой землю.
Questo non è esattamente nelle vostre mansioni lavorative.
Это не очень походит на ваши должностные обязанности.
— Sono macchine di diversi tipi e di diverse mansioni: ci sono guerrieri, operai, esperti: persino specialisti.
— Да, машины самых разных типов: воины, рабочие, среди них есть даже эксперты и специалисты.
Spiare trenta milioni di persone non fa parte delle mie mansioni.
Слежка за 30 миллионами не входит в мои должностные обязанности.
I funzionari più importanti degli stabilimenti non avrebbero mai nemmeno pensato a uscire dalle loro mansioni normali.
Даже самым высокопоставленным чиновникам Штальштадта не пришло бы в голову превысить свои полномочия.
Adesso bisognava che spiegassi loro tutta la faccenda e assegnassi delle mansioni precise per i due giorni successivi.
Теперь надо было дать им конкретные задания на два следующих дня.
Invece, il tenente Mendes si offriva regolarmente volontario per le mansioni portuali saltando così le attività nel porto di scalo.
Вместо этого лейтенант Мендес постоянно вызывался дежурить, чтобы не участвовать в разных мероприятиях в порту захода.
A titolo di esempio, rientrano in questa definizione il possesso di un server web, la gestione di un servizio di hosting o l'assunzione di dipendenti negli Stati Uniti ai quali è affidata una mansione quale:
К ней относится, помимо прочего, владение собственным веб-сервером или службой хостинга в США, а также наличие персонала, который занимается:
E Ljoshka mi fa le iniezioni, mi prepara da mangiare, mi aiuta ad alzarmi e svolge tutte le mansioni di un’infermiera.
А Леша делает мне уколы, готовит еду, помогает встать и вообще выполняет функции медсестры.
E in quanto alle mie colleghe, tre su quattro svolgono mansioni tecniche, non combattenti.
А что касается женщин, то три из каждых четырёх — техники, а не солдаты.
Penso di aver bisogno di sapere quali fossero le tue mansioni...
Думаю, мне надо знать, каковы были ваши обязанности.
Quello che penso su Danton non fa parte delle mansioni per cui suo padre mi paga.»
"Мои мысли о Дантоне отнюдь не входят в те обязанности, за которые мне платит ее отец""."
Io... inizio una nuova mansione.
Я тут взяла другую смену.
Questo lavoro per me è importante quanto le altre mie mansioni
Эта работа для меня так же серьезна, как и мои постоянные обязанности.
Erano subentrati troppi problemi di lingua, non avevo svolto bene le mie mansioni.
Слишком много языковых проблем, я не выполняла задания должным образом.
Non credi sia al di sopra delle mie mansioni?
Ты не думаешь, что это превышение полномочий?
Ed ora, scusa, ma vorrei riposare qualche ora prima di chiedere quali sono le mie mansioni».
А теперь прошу меня извинить – я хотел бы отдохнуть несколько часов перед тем, как приступлю к выполнению обязанностей».
Ovviamente ci sono testimoni di Geova che sono medici, infermieri o che svolgono altre mansioni negli ospedali.
Среди Свидетелей Иеговы встречаются врачи, медсестры и санитары.
Occorrono centinaia di volontari per curare stampa e spedizione della letteratura, pulizia, manutenzione, preparazione del cibo, acquisti, assistenza sanitaria e molte altre mansioni che si svolgono alla Betel.
Чтобы печатать и отправлять литературу, поддерживать чистоту, заботиться об оборудовании, готовить пищу, приобретать товары, оказывать медицинскую помощь и выполнять разную другую работу в Вефиле, требуются сотни старательных добровольцев.
Nemmeno lui che aveva il grado di direttore e aveva espletato importanti mansioni all’estero.
Даже он, несмотря на то, что был в ранге начальника отдела и только что выполнял важные функции за границей.
E'il Mansion House Hotel.
Это особняк гостиницы.
Non è perfettamente legittimo che il capo distretto svolga le sue mansioni in groppa a un asino della Comune?
И разве председатель уезда не стоит того, чтобы в рабочее время ездить верхом на осле, принадлежащей народной коммуне?

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении mansione в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.