Что означает mantenere в итальянский?

Что означает слово mantenere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mantenere в итальянский.

Слово mantenere в итальянский означает соблюдать, поддерживать, поддержать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова mantenere

соблюдать

verb (в точности исполнять что-либо, строго придерживаться чего-либо)

Le regole sono fatte per essere mantenute, non infrante.
Правила существуют для того, чтобы их соблюдать, а не для того, чтобы их нарушать.

поддерживать

verb

Oltre il 60% delle persone in Gran Bretagna mantengono un profilo di Facebook attivo.
Более 60% жителей Британии поддерживают активными странички в Фейсбуке.

поддержать

verb

Ci proveremo, proseguiremo con la nostra vita e manterremo le cose normali.
Мы просто постараемся поддержать её в ежедневной жизни, и создать видимость нормальности.

Посмотреть больше примеров

Ho detto che avrei ucciso quel piccolo scienziato e intendo mantenere la parola.
Я говорил, что убью этого маленького химика, и сдержу своё слово.
Io e Dash ci impegnammo per mantenere la mamma con i magri guadagni... dei nostri nuovi, poco spettacolari numeri di magia.
Мы с Дэшем объединились, чтобы помочь маме грошами с нашего нового не особенно, впрочем, зрелищного трюка.
— Affatto, ma gli ho dato la possibilità di mantenere i suoi cinque figli
– Нет, но я помог ему сохранить его пятерых детей
Nel parco Kruger cerchiamo di mantenere la popolazione degli elefanti sui 7.500 capi, quanti secondo i nostri calcoli ne può sostenere il Kruger”.
В парке Крюгера мы стараемся сохранять популяцию слонов в размере около 7 500, что, по нашим сегодняшним знаниям, под силу поддержать этому парку.
Noi quattro in coperta ci stringemmo e pregammo affinché potessimo mantenere la calma e la lucidità ed essere guidati dallo Spirito.
Мы четверо собрались на палубе и помолились о возможности спокойно и ясно думать и о том, чтобы нами руководил Дух.
Debbie avrebbe voluto baciarlo, ma doveva mantenere la sua espressione afflitta.
Дебби хотелось расцеловать его, но приходилось сохранять на лице выражение сострадания.
Cercando di mantenere una mente aperta come di esaminare le prove, abbiamo raggiunto il verdetto finale.
Стараясь сохранять объективность, мы изучили все доказательства... и вынесли окончательный вердикт.
Possiamo mantenere il controllo sulla società.
Мы сохраним контроль над компанией.
Ciò consentì al Signore, inoltre, di mantenere la Sua alleanza con Enos che avrebbe “preserva[to] gli annali” (Enos 1:16).
Это также позволило Господу соблюсти завет с Еносом о том, что «он сохрани[т] эти летописи» (Енос 1:16).
Stabilire e mantenere simili distinzioni equivarrebbe infatti all’instaurazione di un inferno permanente sulla terra.
Ибо установление и поддержание таких различий означало бы уста¬ новление перманентного ада на земле.
«Perché voglio mantenere segreto il mio lavoro, soprattutto con Ulanov.
– Я спрашиваю потому, что хочу сохранить род своих занятий в секрете, и в первую очередь от господина Уланова.
È vissuta alle spalle dei popoli della terra per mantenere il suo “lusso sfrenato”.
Она паразитировала на народах земли, чтобы «бесстыдно роскошествовать».
Le ci voleva certo un coraggio straordinario per mantenere quell'equilibrio.
Ей требовалось чрезвычайное мужество, чтобы сохранить эту выдержку.
Mi è stato difficile mantenere la calma quando Paul e Lex stavano per vendere la società.
Нам было сложно оставаться спокойными, когда Пол и Лекс продавали компанию.
La curiosità vinse in Debray il desiderio di mantenere l’incognito; d’altra parte era stato riconosciuto.
Любопытство взяло у Дебрэ верх над желанием сохранить инкогнито; к тому же его и так узнали.
I vicini dicono di essere felici di vivere da quelle parti; la maggior parte di loro cerca di mantenere bella la propria casa per fare da contorno al tempio.
Люди, живущие рядом с храмом, говорят, что очень рады такому соседству; большинство из них старается поддерживать красоту своих домов, чтобы они гармонировали с храмом.
Visto e considerato la loro capacità di mantenere lo Stargate attivo indefinitivamente e di creare campi di forza il Presidente ci ha autorizzato a portare a termine la missione a qualsiasi costo.
Учитывая уникальную способность поддерживать активность врат неограниченное время и свойства их силового поля, Президент дал нам полномочия использовать любые средства, чтобы завершить это задание.
È diventato un altruista efficace quando calcolò che, coi soldi che avrebbe verosimilmente guadagnato nel corso della sua carriera universitaria, avrebbe potuto donare abbastanza da curare 80. 000 persone dalla cecità nei paesi in via di sviluppo e gli sarebbe rimasto comunque abbastanza per mantenere uno standard di vita perfettamente adeguato.
Этот эффективный альтруист подсчитал, что на деньги, которые он предположительно сможет заработать за свою карьеру в качестве научного сотрудника, можно было бы вылечить 80 000 слепых людей в развивающихся странах, и при этом у него останется достаточно средств для поддержания достойного уровня жизни.
Per mantenere una buona coscienza, a che tipo di comandi dobbiamo ubbidire?
Каким запретам мы должны повиноваться, чтобы иметь чистую совесть?
«Sono sempre stato onesto con te, senza farti promesse che non avrei potuto mantenere.
— Я всегда был честен с тобой и не давал обещаний, которых не мог бы исполнить.
Come si può insegnare ai giovani a mantenere il loro occhio “semplice”?
Как могут научиться дети сохранять свое око «чистым»?
Cosa aiuterà i figli a mantenere la calma?
Что поможет детям проявлять спокойствие?
Debbo mantenere o ritirare tale accusa?
Мне отозвать или оставить заявление?
Mantenere chiaramente segreti non è il loro punto di forza,
Хранить секреты - явно не их конек.
Cerchiamo solo di mantenere l'ordine, Katy.
Мы сохраняем мир на Земле, Кети.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении mantenere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.