Что означает mirador в испанский?
Что означает слово mirador в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mirador в испанский.
Слово mirador в испанский означает бельведер, вид, обзор. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова mirador
бельведерnoun |
видnoun Una bonita carretera turística donde pasa por varios miradores hacia las granjas de Galdane y la cascada de Sokni. Живописная туристическая дорога, с которой открываются чудесные виды на хутор Галдане и водопад Сокни. |
обзорnoun Cuervo cuatro, ascendiendo al mirador. Ворон Четыре, обзор окрестностей. |
Посмотреть больше примеров
Cuando llegamos al mirador, nos detenemos a contemplar los animales: más de ochenta elefantes, algunos búfalos y unos cuantos antílopes. Но вот мы и на площадке. Отсюда хорошо видно животных — перед нами 80 слонов, несколько буйволов и антилоп. |
Encontró a sus invitadas en el mirador. Он нашел своих гостей на террасе. |
Vista hacia el mirador desde la ciudad. Вид на смотровую площадку из города. |
Salí al jardín sin que nadie me viera y crucé a toda prisa el césped para dirigirme al mirador. Добралась до сада так, что меня никто не увидел, и поспешила по траве в бельведер. |
La última subida al mirador tiene lugar a las 23:30 h todos los días, mientras que el acceso al restaurante está permitido hasta las 23:00 h. Последний подъём на смотровую площадку осуществляется в 23:30, а вход в ресторан возможен лишь до 23:00. |
Conscientes del disgusto que causó a un buen sector la publicación de los planos y proyectos del futuro edificio diseñado por los arquitectos Caffarini y Vainstein, y viendo que el tema fue tratado incluso en noticieros de la televisión, se decidió consultar al arquitecto Peña, para finalmente dejar en pie la torre mirador aunque demoliendo de todas formas el resto del bloque que formaba el viejo Palacio Costaguta. Осознавая раздражение архитектора которое возникло после публикации планов и проектов будущего здания, видя, что этот вопрос обсуждался даже в телевизионных новостях, было решено обратиться к архитектору Пенья, оставить смотровую башню, которая сформировала облик старого дворца Костагута. |
¿Podemos volver al mirador ahora? Может нам уже пора вернуться назад? |
Eliza salió de ascensor y entró en el mirador desierto, situado a setenta y cinco pisos sobre el nivel del suelo Элиза вышла из лифта на пустынную обзорную площадку, расположенную на уровне семьдесят пятого этажа |
Yo quería visitar los miradores de las tres alturas principales del distrito de Pudong en Shanghai: La torre de televisión, el centro financiero mundial y el rascacielos Jin Mao. Я хотел побывать на смотровых площадках 3 главных высоток шанхайского района Пудун: телебашне, всемирном финансовом центре и небоскрёбе Цзинь Мао. |
La singular estructura muscular y el agudo equilibrio del gato le permiten subir a miradores altos para estudiar su territorio y divisar sus presas en la naturaleza. Благодаря уникальному строению мышц и способности сохранять равновесие, кошки вскарабкиваются на высоту для обзора своей территории и поиска добычи в дикой природе. |
Serví café para dos, lo llevé afuera, y la esperé en el mirador que dominaba el increíble azul verdoso de la piscina. Налил кофе для двоих, отнес его на веранду, выходящую на изумрудно-голубой бассейн, и стал ждать |
Se expone generalmente como un mirador largo y volado. Обычно принимает форму гигантского летающего глаза. |
Un día hizo llorar a Cristina; se la encontró en el sendero del mirador y estuvo hablando con ella. Однажды он довел до слез Кристину, встретив ее на тропинке, ведущей в беседку, и заговорив с ней. |
Bueno, Wendy, Nate y su novia van al mirador este fin de semana. Кстати, Венди, Нэйт и его девушка собираются на смотровую точку на этой неделе. |
¿Sabe de quién es el Mirador? Знаете, кто владелец " Мирадора "? |
Justo pasándola es dónde murieron en el Mirador Dos Pinos. Недалеко от того места, где они погибли рядом с обрывом Твин Пайнс. |
Está arrancando el mirador con una grúa. Он краном выдернул беседку. |
Con el propósito de garantizar un proceso transparente y limpio, las misiones de observación electoral de la Organización de los Estados Americanos y de la Unión Europea han unificado esfuerzos con el Mirador Electoral 2003, coalición de tres instituciones locales, para desplegar observadores independientes en todo el país. Для обеспечения справедливого и открытого процесса миссии наблюдателей за выборами Организации американских государств и Европейского союза объединили свои усилия с коалицией трех местных институтов под названием «Наблюдение за выборами — 2003 год», с тем чтобы направить независимых наблюдателей во все районы страны. |
Bell pidió champán para todos en el vagón mirador y encargó a los camareros que les llevaran una cena ligera. Белл заказал всем присутствующим в вагоне шампанское и попросил официантов приготовить поздний ужин. |
La visita turística a Lisboa empieza ya en el hotel. Tanto desde la mayoría de las habitaciones como desde la terraza podrá disfrutar de unas vistas como las que ofrece el famoso Elevador Santa Justa, la mini Torre Eiffel de la ciudad y mirador. Обзорная экскурсия по Лиссабону начинается прямо в отеле: из большинства номеров и с террасы вы сможете полюбоваться теми же видами, которые открываются со знаменитого "Elevador Santa Justa" – местного аналога Эйфелевой башни в миниатюре, с собственной смотровой площадкой. |
Lassiter recorrió la plaza con la mirada: la fuente, la iglesia, el café, el mirador. Ласситер обвел взглядом площадь, фонтан, церковь, кафе, парапет. |
En primer lugar, nunca debí haber salido al mirador contigo Прежде всего я не должна была выходить с тобой на веранду |
El Balcón del Soberano era un mirador y daba coherencia a la simetría del laberinto, nada más. Балкон Повелителя был точкой, откуда открывался прекрасный вид, и выявлял в симметрии лабиринта логику, только и всего. |
Estaba feliz porque, ese día fatídico, su madre la había llevado al mirador del World Trade Center (Centro del Comercio Mundial), como le había prometido, para que pudiera ver todo Nueva York Она была рада тому, что ее мама, как обещала, отвела ее на смотровую площадку, расположенную на Всемирном торговом центре, чтобы девочка могла осмотреть панораму Нью-Йорка, но тот день оказался роковым |
Ahí está el mirador. Там беседка. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении mirador в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова mirador
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.