Что означает molle в французский?
Что означает слово molle в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию molle в французский.
Слово molle в французский означает мягкий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова molle
мягкийadjective Ce lit est trop mou pour moi. Эта кровать для меня слишком мягкая. |
Посмотреть больше примеров
Qui t'a bourré le mou, Pablo? Да кто тебе такие бредовые идеи вообще в голову вбил? |
Elles passent le même jazz médiocre, mou, commun depuis 2h Включили что-то неопределенное, типа мягкий джаз, и он играет уже целых два часа! |
Li-Chao était un homme plutôt corpulent, au visage charnu, lisse et mou, qui faisait penser à une prune mûre. Ли Чао оказался довольно грузным мужчиной с одутловатым лицом, напоминавшим спелую сливу. |
On peut pas donner un peu de mou, au-moins? Мы хотя бы отползти от нее сможем? |
J'ai l'air mou comme lui. Я выгляжу усталым как он. |
Ni le duc Mou de Ts'in (659-621), ni le roi Tchouang de Tch'ou (613-591) n'en présidèrent. На них не председательствовали ни князь My из Цинь (659—621 ), ни царь Чжуан из Чу (613—591 ). |
On sent juste que la neige est molle comme la fausse neige des décorations de Noël. Тогда мы чувствуем только то, что снег мягкий, как вата. |
Tous les aliments mous m’étaient un régal mais mon appétit pour le fromage et le lait était sans limites. Мягкая, нежная пища неизменно возбуждала мой аппетит, но пристрастие к молоку и сыру было особенно сильным. |
Avant de mettre en place la ceinture de sécurité sur le mannequin d’essai, dérouler complètement la sangle du haut des enrouleurs et la relâcher trois fois pour éliminer le mou. Прежде чем пристегивать ремень безопасности вокруг испытательного манекена, полностью вытянуть лямку ремня из устройства натяжения и отпустить его три раза, с тем чтобы убрать слабину. |
INFO GROUP-Nous acceptons aussi les grands groupes d'invités et plusieurs reservations de chambres. Nous installons aussi les invités dans 2 autres appartements de mous meme gestion ave la meme configuration avec des toilettes ou à partager dans un autre immeuble de la meme dans le même district Vittorio aux memes conditions et au meme prix. Все наши номера спокойны и удобны, даже для романтической поездки в Рим. |
Sous une couche presque impénétrable de plumes de contour, la majeure partie de leur corps est recouverte d’un duvet dense formé de plumes molles et légères (plumules) sur une épaisseur allant jusqu’à un centimètre et demi. Под непроницаемым покровом контурных перьев находится плотный слой мягких пуховых перьев, толщиной в полтора сантиметра, покрывающих почти все тело птицы. |
Aucun homme n'aime avouer qu'il est mou. Никому не понравится, если узнают, что у него мозги набекрень. |
Les tissus mous de la partie arrière du palais, près de la gorge, tremblent au passage de l’air. Ткань мягкого неба около глотки при прохождении воздуха приходит в колебание. |
Selon cet auteur, « qui dit noyau dur implique nécessairement une “enveloppe molle” et conduit à tracer une ligne de partage entre des droits fondamentaux et d'autres qui le sont moins, entre des droits prioritaires et d'autres qui seraient secondaires, entre des droits de premier rang et d'autres de second rang По мнению этого автора, "основное ядро" непременно предполагает наличие "мягкой оболочки" и вынуждает провести разделительную линию между основными правами и неосновными правами, между приоритетными правами и второстепенными правами, между правами первой очереди и правами второй очереди |
Voici le récit de Tihi et Tararaina Mou Tham et leurs dix enfants. Позвольте рассказать вам о Тайхае и Тарарайне Моу Там и их десятерых детях. |
Allez-y mou, elle nous regarde. Осторожно, она смотрит на нас. |
Bien qu’elle n’exclut pas la possibilité d’une approche relevant du « droit mou », la Roumanie préfèrerait que soit conclu un instrument plus effectif afin de garantir un mécanisme d’application adéquat. Хотя она не исключает возможности подхода, предусматривающего принятие необязательных норм, Румыния предпочла бы заключение более эффективного документа, с тем чтобы обеспечить адекватный правоприменительный механизм. |
Pourriture molle. Мокрое разложение |
Alors, frère Mou Tham et son fils Gérard, ont pris la dure décision de rejoindre un autre de ses fils qui travaillait dans les mines de nickel de Nouvelle-Calédonie, à 5 000 km à l’ouest. Поэтому брат Моу Там со своим сыном Джерардом приняли трудное решение: отправиться почти за пять тысяч километров, чтобы присоединиться к другому сыну, который трудился в Новой Каледонии. |
C'est ce qui est réalisé dans ce nouveau domaine de la robotique, appelé "robotique molle", dont le but n'est pas de créer des machines extrêmement précises, parce que nous en avons déjà, mais de faire en sorte qu'elle puissent faire face à des situations inattendues, dans le monde réel, et donc d'opérer au dehors. которое называют «мягкие роботы». Его основная цель — не делать сверхточные машины, потому что у нас уже есть такие, а сделать роботов, способных работать в условиях естественной неопределённости, способных выйти в реальный мир. |
Fournier et Madeleine s’installèrent à l’arrière, le corps de l’enfant allongé en travers des jambes, mou comme un sac. Фурнье и Мадлен сели сзади, положив вялое, как мешок, тело ребенка себе на колени. |
Ou au moins jusqu'à ce que ces abdos deviennent mous. Ну, или пока эти кубики не пропадут. |
Salvador Dali, l'inventeur des " montres molles "... a lancé une idée: faire du base-ball une métaphore de la vie. Потом Сальвадор Дали- - вы знаете, парень с мягкими часами - он носился с идеей показать бейсбол как метафору жизни. |
Demandez-lui de toucher l’un des objets, de dire comment il est (mou, dur, lisse, rugueux) et d’essayer de deviner ce que c’est. Попросите ребенка нащупать один из предметов, сказать, каков он на ощупь (мягкий, твердый, гладкий, неровный), а затем попытаться угадать, что это такое. |
C'est une balle molle. Мягенько. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении molle в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова molle
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.