Что означает monture в французский?

Что означает слово monture в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию monture в французский.

Слово monture в французский означает оправа, ободок, крепление. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова monture

оправа

noun

Ils ont tous été arrachés de montures, bagues, colliers.
Они все были извлечены из оправ, колец, ожерелий.

ободок

noun

крепление

noun

Alistair a dit qu'une bécasse a surgi devant sa monture et elle a été projetée et...
Алистер сказал, что у неё оторвалось крепление стремени и она упала...

Посмотреть больше примеров

Tandis que le premier cheval magique apparaissait, le mage créait la quatrième et dernière monture.
К тому времени как первая магическая лошадь окончательно обрела свою форму, маг закончил создание последней четвертой.
— J’ai déjà prévenu l’écurie de préparer une monture fraîche, dit le messager
– Я уже приказал приготовить свежего жеребца, – ответил курьер
Permettez-moi d'emprunter votre monture.
Одолжи мне капсулу.
Tous deux tournèrent leurs montures puis galopèrent vers l'antique Ankh et d'honnêtes enchantements.
Оба приятеля повернули лошадей и галопом помчались к древнему Анку и честному волшебству.
Même si chaque homme partait avec une monture de rechange, nous ne pourrons pas voyager comme des Lames.
Даже если у каждого будет сменная лошадь, нам не угнаться за Клинками.
Ils ont tous été arrachés de montures, bagues, colliers.
Они все были извлечены из оправ, колец, ожерелий.
Une mauvaise teinture... Pour les aider, Joel enleva les lunettes à monture décaille de Giovanni.
Чтобы помочь им, Джоэл снял очки Джованни в черепаховой оправе.
Si Toren est vraiment à notre poursuite, il en entendra parler et il reconnaîtra nos montures, c’est certain.
Если Торен на самом деле гонится за нами, он узнает их, будь уверен.
C’était de cet endroit que les dieux avaient quitté la terre, chevauchant leurs montures de feu jusqu’aux étoiles.
Это там боги покинули землю, взвившись на своих огненных скакунах к звездам.
Effectivement, son neveu était à pied, traînant sa monture qui boitait, tous deux paraissant maussades
Племянник шел, ведя в поводу хромающего коня, оба выглядели потрепанными
Rester ici est visiblement trop dangereux. » Sur ces mots, il éloigna sa monture des cadavres.
— отрезал Байяз. — Здесь уж точно оставаться небезопасно. — И с этими словами он повернул свою лошадь прочь от трупов.
D’accord, il y avait de l’argent dans les montures, mais pour pas plus de quelques dollars.
Конечно, оправа была из серебра, но не могла стоить больше пары баксов.
Cinq cents hommes appartenant à la même arme suivaient à pied, manquant de monture.
Пятьсот человек из той же части из-за отсутствия лошадей шли пешком.
Mais la prêtresse demanda son étalon bai et une monture pour le messager, et ils quittèrent le temple.
Жрица подозвала своего гнедого жеребца, приказала дать сенеля просителю, и они поскакали прочь от храма.
Les Élans firent descendre le Héros Solaire de sa monture et entreprirent de lui faire gravir les marches
Лоси сняли Героя-Солнце с оленя и понесли вверх по ступеням
Les boucles mesurent à peine plus d' un centimètre, elles sont diamantées, avec topazes et lapis- lazulis, et serties dans une monture imitation or
Сережки- чуть больше сантиметра.С искусственными брильянтами. И великолепной оправой из золота
Ta monture obéira très vite, tu le constateras toi-même.
Твой скакун очень быстро подчинится тебе, ты сразу это заметишь.
En fait, certaines ne faisaient pas plus d’un mètre de haut (trop basse pour qu’un cavalier et sa monture puissent entrer).
Иногда они не превышали метра в высоту – слишком низко для сидящего верхом.
Ma monture.
Мой транспорт.
Cette suggestion fut immédiatement approuvée par Mrs Floore, qui se mit sans tarder en quête d’une monture tranquille.
Это предложение было мгновенно одобрено миссис Флур, которая решила нанять для внучки смирную верховую лошадку.
— Mêle, héla-t-elle, assure-toi qu’il y ait bien deux selles séparées sur la monture du magicien
– крикнула она. – Проследи, чтобы они оставили ещё два седла вдобавок к тому, что для чародея
Randy avise une paire de lunettes à monture dorée, un stylo à encre, plusieurs trombones rouilles.
Рэнди видит очки в золотой оправе, авторучку, несколько ржавых скрепок.
Dès que vous avez acquitté le droit de passage, votre personnage est automatiquement placé sur une monture, et votre vol commence.
Расплатившись, вы оказываетесь на спине летуна и отправляетесь в путь!
Il portait des lunettes à monture d’écaille et il était très grand, bien plus grand que moi.
На нем были очки в роговой оправе, и он казался очень высоким, намного выше меня.
Ou est-ce sa monture?
Или это пони?

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении monture в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.