Что означает moquette в французский?

Что означает слово moquette в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию moquette в французский.

Слово moquette в французский означает ковёр, ковер, ковëр, Ковролин. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова moquette

ковёр

noun

J'ai vu le président tomber en descendant les marches et j'ai vomi sur la moquette.
Я увидел, как президент упал с трапа самолёта и меня стошнило на ковёр.

ковер

noun

Déranger le fonctionnement de l'hôpital jusqu'à ce que je remplace la moquette?
Нарушать работу госпиталя, пока я не заменю ковер?

ковëр

nounmasculine (Tissu utilisé pour recouvrir le sol.)

Ковролин

Si vous me cherchez, je suis dans le bureau en train d'arracher la moquette.
Если я кому-то понадоблюсь, я буду в кладовке выдергивать ковролин.

Посмотреть больше примеров

Comment le sang est arrivé sur la moquette?
Как кровь попала на ковер?
J’eus le temps de lui cueillir le menton d’un crochet du gauche avant que son visage heurte la moquette.
Я успел ударить его левой, прежде чем он рухнул лицом на ковер.
Dégâts causés aux moquettes.
Износ и порча ковров.
— Alors comme ça, vous pouvez expliquer le sang et les fragments de moquette ?
— То есть вы можете объяснить кровь и волокна?
Au moins elle a pu fouler leur moquette.
Но ее хотя бы пригласили.
C'est assorti à la moquette.
Они сочетаются по цвету с ковром.
Les shampouineurs de moquette?
" чистильщики ковров?
Cette camionnette bleue arbore l’inscription « LES MOQUETTES DE DON » sur le côté.
Фургон голубого цвета, на боку надпись «Ковры Дона».
Mais Satine recula et Élisabeth retomba sur la moquette où elle se traîna comme un animal sans colonne vertébrale.
Но Сатина опять увернулась – Элизабет рухнула на ковер и поползла, точно зверь с перебитым хребтом.
Elle rebondit sur la moquette ; atterrit sur une chaussette.
Отскочила от ковра; упала на носок.
Regarde cette moquette.
Ты только посмотри какой ковер.
( soupir ) Nos vies étaient bien mieux avant les rase-moquettes.
Наша жизнь была легче до появления этих спиногрызов.
Vous deviez faire nettoyer les moquettes.
Думала, ты почистил ковёр.
J'ai trouvé des fibres de moquette sur le corps de Yeager.
Нашла ковровое волокно на теле Гейл Йегер.
Je m’allonge sur le lit, mais Kirarin reste où elle est, étalée sur la moquette crasseuse.
Я улегся на кровать, а Кирарин продолжала валяться на грязном ковре.
Après avoir couvert ses yeux, Rob et Sue l’allongèrent avec précaution sur la moquette.
После того как ее глаза были завязаны, Роб и Сью аккуратно уложили ее на ковер.
Tu ne pisses pas sur ta moquette.
типа: " в своем подъезде не сру ".
Au bout d’un moment j’ai rouvert les yeux, m’attendant à la voir encore assise sur la moquette et se moquant de moi.
Вскоре я открыл глаза, ожидая увидеть, что она по-прежнему сидит на полу и смеется надо мной.
Je nettoie la moquette pour éliminer les bactéries.
Чищу ковер, чтобы уничтожить бактерии.
J’ai pas eu beaucoup le temps d’y réfléchir, vu que le mec a pas tardé à m’écraser la figure sur la moquette.
Но у меня особо не было времени об этом подумать, потому что чувак бросил меня мордой в пол.
Mais malheur à l’écolier que sa mère voit rentrer à la maison et tacher la moquette avec ses chaussures!
Горе озорнику, когда его мать видит, как он с грязными ботинками вбегает в дом и оставляет на ковре грязные следы!
Je bondis en arrière, lâchant la cassette et manquant m'étaler de tout mon long sur la moquette.
Я отскочил назад, выронив кассету и едва не растянувшись во весь рост на полу.
Les travaux de désamiantage ont donné au Service de gestion des bâtiments de l’ONUDI l’occasion de mettre au point, de lancer et de réaliser des projets importants, tels que la modernisation du câblage et le remplacement des fenêtres et des moquettes, à moindre coût.
Воспользовавшись проведением работ по удалению асбеста, Служба по эксплуатации зданий ЮНИДО приступила к более рентабельным разработке, началу и осуществлению крупных проектов, таких, как замена старого кабеля новым и замена окон и ковров.
Il s'agit notamment des activités d'entretien vitales qui sont assurées par des fonctionnaires de l'Organisation, ainsi que de diverses activités touchant l'entretien des espaces verts, les moquettes, la peinture, la menuiserie, la maintenance générale, le chauffage et la climatisation, qui seront sous-traitées le cas échéant, l'objectif étant de faire le nécessaire de manière économique et efficace et en utilisant au mieux les ressources disponibles
США обеспечат продолжение срочных ремонтно-эксплуатационных работ для обеспечения безопасности, надежности и эффективности эксплуатации зданий и обеспечения охраны здоровья сотрудников
Elle vient de faire un nettoyage vapeur à sa moquette.
Неудачно провела эпиляцию.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении moquette в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.