Что означает nounou в французский?

Что означает слово nounou в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию nounou в французский.

Слово nounou в французский означает няня, нянька, нянечка, воспитательница. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова nounou

няня

nounfeminine (d’enfant)

Oui, j'ai besoin d'une nounou pour quelques semaines.
Да, мне нужна няня, всего на пару недель.

нянька

noun

Je trouvais que t'étais une bien mauvaise nounou.
Но я думаю, ты был плохим нянькой за деньги.

нянечка

noun

Des nounous ados, des femmes de ménage, toutes blanchies.
Пара нянечек-подростков, уборщица... все вне подозрений.

воспитательница

noun

Посмотреть больше примеров

Declan et la nounou vivaient seuls, alors c'est à qui?
Только Деклан и няня жили здесь, тогда чьи это вещи?
» Les inquisiteurs auraient exclu Nounou Ogg de leurs rangs pour méchanceté abusive.
Инквизиторы изгнали бы нянюшку Ягг из своих рядов за излишнюю жестокость.
Tu as eu une nounou?
У тебя была няня?
J’avais apporté un bouquet de fleurs pour Thea et un petit nounours bleu pour toi.
С собой я везла букет цветов для Tea и голубого плюшевого мишку для тебя.
Je vais rencontrer aujourd'hui une femme, Natalie Flores, qui a travaillé pendant cinq ans comme nounou pour Wendy Scott-Carr.
Сегодня, чуть позже, я встречаюсь с женщиной, по имени Натали Флорес, которая 5 лет работала няней у Венди Скотт-Карр.
Oui, j'ai besoin d'une nounou pour quelques semaines.
Да, мне нужна няня, всего на пару недель.
On a engagé un homme nounou.
Мы с Рейчел наняли няню-мужчину.
Un jour, au parc, je parlais avec une autre nounou.
Однажды мы были в парке, я разговаривала с другой няней.
Nounou, on va à la plage!
Няня, мы идём на пляж!
Ma nounou disait toujours que j'étais spéciale, mais je pensais que c'était un truc que toutes les nounous disaient.
Моя бабуля всегда говорила, что я особенная, но я думала она, как обычно, говорит образно.
" Je reprends mon travail. " " J'embauche une nounou. "
" Я возвращаюсь на работу ". " Я нанимаю няню ".
Une fois l’éclat lumineux un peu moins violent, Nounou jeta un coup d’œil prudent dans la cour.
Когда свет стал менее ярким, нянюшка осторожно выглянула во двор.
Tiphaine savait que Nounou Ogg faisait rarement la lessive – à quoi bon avoir des brus, sinon ?
Тиффани знала, что Нянюшка Ягг редко занимается стиркой — иначе зачем нужны ее невестки?
Mon rêve d’un nounou costaud surfant dans nos vies pour balayer tous nos problèmes était décidément ébranlé.
Моя фантазия о том, как нянь вплывет в наши жизни и мощными руками разгребет все наши проблемы, быстро таяла.
Il est à la maison avec sa nounou.
Он, а-а, он дома с няней.
— Demande-lui qui l’a donné. — Je veux ma Nounou. — Demande-lui qui pouvait lui donner un ordre.
Отведи меня домой. – Спроси у нее, кто отдал этот приказ. – Я хочу к няне. – Узнай, кто ей приказал.
Le bébé doit alors être laissé à une nounou, souvent inexpérimentée, trop jeune et peut-être négligente dans son travail
Это означает, что детям нужно нанимать нянек, которые в большинстве случаев слишком молоды и неопытны, чтобы должным образом обращаться с ребенком, и могут пренебрегать своими обязанностями
«Prends-en note une fois pour toutes, on ne cherche pas querelle à Nounou
– Запомни раз и навсегда: с Нуну лучше не ссориться!
— Alors, je vais aller servir de nounou à Kazim pour l’empêcher de faire de nouvelles bourdes ?
– Итак, мне придется играть роль няньки для Казима, чтобы он не наломал больше дров?
Guérissons-la à coups de rayons de soleil et de nounours.
Давайте будем лечить её солнцем и щенками.
Trouve-moi une nounou.
Просто найми няню
Sa nounou est juste là.
Вон его няня.
— Parce qu’il est couvert de boue, Nounou, répliqua sèchement Agnès, et je lui ai dit qu’il pourrait se laver ici
– Потому что он вывалялся в грязи, нянюшка, – резко произнесла Агнесса. – И я пообещала, что он сможет здесь вымыться
La grande nouvelle, à Hollywood, c'est le pétage de plombs du Nounou.
Самая главная новость Голливуда, конечно же срыв Мэнни в эфире.
Trouve-moi une nounou.
Найми няню.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении nounou в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.