Что означает oie в французский?

Что означает слово oie в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию oie в французский.

Слово oie в французский означает гусь, гусыня, гуси, Гусиные. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова oie

гусь

nounmasculine (oye)

Ma sœur ne sait pas différencier une oie d'un canard.
Моя сестра не может отличить гуся от утки.

гусыня

noun (Oiseau)

Si tu peux passer tant de temps avec une oie analphabète... tu n'as peut-être besoin de rien de mieux.
Если ты столько времени можешь проводить с неграмотной гусыней... то возможно, никто лучше тебе не нужен.

гуси

noun

Ma sœur ne sait pas différencier une oie d'un canard.
Моя сестра не может отличить гуся от утки.

Гусиные

La saison des oies est bientôt finie aussi.
Гусиный тоже почти закончился.

Посмотреть больше примеров

C' est pas une bête énorme, c' est une oie
Оно не такое уж и огромное
Les États parties devraient, individuellement ou collectivement, appuyer activement l’OMS, la FAO et l’OIE.
Государства-участники, действуя в национальном или коллективном порядке, должны активно поддерживать ВОЗ, ФАО и МББЭ.
À la maison et faire frire une oie?
Съебать домой и запечь гуся?
A n’en pas douter, toute image qui rappellerait les sections d’assaut hitlérienne défilant au pas de l’oie est la dernière que souhaiteraient les dirigeants chinois pour leurs Jeux – après tout, le nationalisme chinois officiel proclame l’« essor pacifique » du pays dans un « développement harmonieux » idyllique.
Конечно же, образы, напоминающие продвигающиеся гусиным шагом отряды штурмовиков Гитлера – это последнее, что было на уме у руководителей Китая для своих Олимпийских Игр; в конце концов, официальный китайский национализм провозглашает “мирный подъем страны” в рамках идиллии “гармоничного развития”.
Le Représentant spécial a donc demandé à l’Organisation internationale des employeurs (OIE) d’entreprendre, pendant le premier semestre de 2006, des travaux sur les moyens qui s’offrent aux entreprises pour sortir des dilemmes auxquels elles sont confrontées dans les «zones de faible gouvernance».
Поэтому Специальный представитель Генерального секретаря обратился к Международной организации предпринимателей (МОП) с просьбой провести в первой половине 2006 года работу, с тем чтобы предложить компаниям эффективные пути решения проблем, с которыми приходится сталкиваться в "зонах слабого управления".
—Je croyais que votre génération préférait la plume d’oie et le parchemin.
— А я думал, ваше поколение предпочитает бумагу и авторучку.
— Ma chère bonne oie, dit l’âne, j’en suis bien fâché, mais j’ai décidé que vous ne prendriez pas de bain ce matin.
— Дражайшая гусыня, — сказал ослик, — мне очень жаль, но я принял решение, что сегодня утром вы купаться не будете.
M. Frederick Muia, conseiller principal, Organisation internationale des employeurs (OIE), a indiqué que la lutte contre la discrimination raciale est dans l’intérêt supérieur de l’employeur.
Фредерик Муйя, старший советник МОР, отметил, что борьба против расовой дискриминации наилучшим образом отвечает интересам работодателей.
Alfonso Martínez, se référant à la lettre de l’OIE et de la CCI, a insisté sur le fait que le projet de normes ne pouvait être utilisé pour contraindre les sociétés.
Г-н Альфонсо Мартинес коснулся письма МОП и МТП и подчеркнул, что проект норм не должен использоваться для принуждения корпораций.
L’OIE établit des normes pour assurer le dépistage précoce des maladies et éviter que celles‐ci continuent de se propager à l’échelle internationale par le biais du commerce et du transport d’animaux, de produits d’origine animale et d’agents pathogènes pour les animaux.
МЭБ устанавливает стандарты, с тем чтобы обеспечить раннее обнаружение заболеваний и предотвращать дальнейшее международное распространение за счет торговли и перемещений животных, продуктов животного происхождения и зоопатогенов.
Sur les bureaux, il y avait des encriers et des plumes d’oie, comme dans les films historiques.
На письменных столах я увидела чернильницы и гусиные перья, как в исторических фильмах.
À terme, le respect des normes de l’OIE assurera la sûreté biologique et réduira les coûts sanitaires et économiques des maladies animales.
В конечном счете соблюдение стандартов МЭБ будет обеспечивать защищенность от заболеваний и сокращать медико-санитарные и хозяйственные издержки заболеваемости животных.
Une oie, si même tu lui donnes un coup de bâton sur la tête, elle ne comprend pas.
Ударь гуся по голове палкой - и то не поймет.
Je me souviens de la chasse à l'oie deux ans auparavant.
Помню, как мы охотились на гусей пару лет назад.
« Des oies mortes ne crient pas, dit-elle
— Мертвые гуси не кричат, — заявила она
� Conformément à la dernière version du Manuel de sécurité biologique en laboratoire de l’OMS, du Manuel terrestre de l’OIE ou d’un autre ouvrage équivalent reconnu au plan international.
� В соответствии с самой последней версией Руководства ВОЗ по биологической безопасности в лабораторных условиях, Наземным руководством МЭБ или другими равноценными международно принятыми руководящими принципами.
16 h 25 Les normes conçues par l’OIE pour lutter contre les maladies et empêcher l’introduction d’agents pathogènes devraient servir de base à une harmonisation de la législation.
В качестве основы для гармонизации законодательства следует использовать стандарты МББЭ, рассчитанные на контроль заболеваний и на предотвращение интродукции патогенов.
Elle y cache aussi, sous les planches du plafond, l’oie salée, et le monceau de pâte de fruits pétrifiée par le gel.
Там же, под потолочными досками, прячет и соленого гуся, и ворохи задубевшей на морозе пастилы.
Les carcasses et parties d’oie varient comme suit en ce qui concerne la présentation des os:
Товарный вид тушек гусей и их частей в плане наличия костей может быть следующим:
C'est une protégée de Madame de Montespan qui a cru pouvoir retenir le roi en lui présentant une jeune oie blanche.
Она появилась при дворе по протекции самой же мадам Монтеспан, которая полагала удержать короля при себе, представив ему юную наивную девушку.
· Appuyer les programmes de l’OMS, de la FAO et de l’OIE visant à continuer à définir des activités pour la surveillance des maladies et les interventions dans des conditions de rapidité, d’efficacité et de fiabilité et à effectuer des travaux de recherche à cet égard;
· поддерживать программы ВОЗ, ФАО и МББЭ на предмет неуклонных разработок и исследований в связи с деятельностью по оперативному, эффективному и надежному надзору и реагированию в случае заболеваний;
Les États parties devraient, sur le plan national et collectivement, appuyer l’OMS, la FAO, l’OIE et d’autres organisations compétentes en vue de l’établissement d’une capacité permanente d’enquête épidémiologique sur les poussées de maladie ainsi qu’une capacité d’intervention immédiate.
Государствам-участникам следует в национальном и коллективном порядке поддерживать ВОЗ, ФАО, МББЭ и соответствующие организации с целью создания постоянного потенциала для эпидемиологического расследования вспышек заболевания и немедленного реагирования.
Les carcasses et parties d’oie varient comme suit en ce qui concerne la présentation de la peau:
Товарный вид тушек гусей и их частей в плане наличия кожи может быть следующим:
0106 Oie entière sans abats
0106 Тушка гусиная потрошеная
Le jeu de l'oie, c'est débile!
Игра в классики для дураков.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении oie в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.