Что означает operaio в итальянский?

Что означает слово operaio в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию operaio в итальянский.

Слово operaio в итальянский означает рабочий, работник, трудящийся. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова operaio

рабочий

nounmasculine (lavoratore che esegue un lavoro manuale o tecnico)

Era un operaio italiano.
Это был итальянский рабочий.

работник

noun

È la prima volta che licenzio un operaio.
Мне впервые приходится увольнять работника.

трудящийся

noun

Che c'è di più bello di un operaio in piena attività?
Что может быть красивее трудящегося человека?

Посмотреть больше примеров

Tuttavia, dato che la Chronologia di Mercatore conteneva la protesta contro le indulgenze fatta da Lutero nel 1517, la Chiesa Cattolica incluse l’opera nell’Indice dei libri proibiti.
Однако в этой книге был упомянут лютеровский протест против индульгенций (1517 год), поэтому «Хронология» была включена в «Индекс запрещенных книг», изданный Католической церковью.
Teatro dell'Opera.
В Оперный театр.
Possiamo sentirci grati del fatto che Dio opera pazientemente con ognuno di noi.
Мы можем испытывать благодарность за то, что Бог терпеливо работает с каждым из нас.
Gli operai di Erode costruirono un porto sorprendente per un centinaio di navi, ed eressero un tempio magnifico con un’enorme statua per il culto dell’imperatore.
Рабочие Ирода построили необычайную гавань, возможно, для ста кораблей, и они воздвигнули чудесный храм, в котором стояла колоссальная статуя для поклонения императору.
Quando era sulla terra predicò dicendo: “Il regno dei cieli si è avvicinato”, e mandò i suoi discepoli a compiere la stessa opera.
Будучи на земле, он проповедовал: «Приблизилось Царство Небесное» — и посылал своих учеников делать то же самое (Откровение 3:14; Матфея 4:17; 10:7).
Quasi tutti erano indaffarati, di solito in qualche ricerca, oppure intenti a realizzare qualche opera d’arte.
Большинство из них занимались какой-нибудь исследовательской деятельностью либо каким-то видом искусства.
Mi piacciono le cose in corso d'opera.
Мне нравится работа в прогрессе.
Questa scuola provvede un corso di addestramento per l’opera missionaria della durata di cinque mesi.
В этой школе проходит пятимесячный курс подготовки миссионеров.
Sei le categorie in cui è diviso il sito: Partire per l'Europa, La vita in Europa, A corto di fortuna, Mettersi all'opera, Ritorno, Musica.
Сайт разделен на шесть категорий: отправляемся в Евроу, жизнь в Европе, недостаток удачи, приняться за работу, возвращение, музыка.
Sospetto, invece, che egli venne benedetto con perseveranza e forza personale oltre le sue naturali capacità cosicché poi, “nella forza del Signore” (Mosia 9:17), si mise all’opera torcendo e tirando le corde e ricevendo infine, letteralmente, la capacità di romperle.
Я предполагаю, что он был благословлен такой стойкостью и силой, превышающей его природные способности, что после этого он «с силой Господней» (Мосия 9:17) упорно крутил и растягивал веревки, и в конце концов в прямом смысле смог разорвать их.
E non penso che la tua opera riguardi davvero qualcosa.
И я не думаю, что ваша пьеса чего-то стоит.
Di qui la conclusione: vivi e opera come se non ci fosse nessuno,come se non avessi “ contemporanei ”, in genere.
Из этого вывод: живи и трудись как бы никого не было, как бы не было у тебя вовсе «современников».
* Contribuisci a promuovere la mia opera e sarai benedetto, DeA 6:9.
* Помогай осуществлять работу мою, и будешь благословлён, У. и З. 6:9.
5 Un membro del comitato di servizio della congregazione potrebbe incaricarvi di studiare con un proclamatore che è diventato inattivo nell’opera di predicazione specifici capitoli del libro “Amore di Dio”.
5 Один из членов служебного комитета собрания может попросить тебя проводить изучение Библии с тем, кто стал неактивным в служении, и обсудить с ним отдельные главы книги «Божья любовь».
SOAP OPERA
МЫЛЬНЫЕ ОПЕРЫ
Nessuno voleva sapere perché l'opera 111 abbia soltanto due tempi.
Ни один из них не желал знать, почему в опусе 111 всего две части.
Il 4 e il 5 settembre 2010 dirige in diretta televisiva l'opera lirica Rigoletto a Mantova, interpretata da Plácido Domingo, prodotta dalla RAI e trasmessa in mondovisione in 148 paesi.
4 и 5 сентября 2010 года, поставленная Марко Беллоккьо, вышла телевизионная опера «Риголетто в Мантуе», интерпретированная Пласидо Доминго, выпущенная RAI и транслировавшаяся по всему миру в 148 странах.
Era importantissimo portarlo a Praga per metterlo in opera lì.
Необходимо было доставить их в Прагу для работы.
Usando regolarmente la Bibbia nell’opera di casa in casa, riscontriamo che “è vivente ed esercita potenza”. — Ebr.
Постоянно пользуясь Библией в проповеди по домам, мы убеждаемся, что Слово Бога «живо и действенно» (Евр.
Joseph fu protetto, e la sua vita preservata, in ogni istante di persecuzione fino a quando avesse terminato la sua opera e compiuto la sua parte nella restaurazione del Vangelo, del Sacerdozio, di tutte le altre chiavi di questa dispensazione e fino alla completa organizzazione del regno.
Джозеф находился под защитой, и его жизнь оберегалась в каждом случае нападения на него, пока не была закончена его работа и пока он не исполнил свою роль в восстановлении Евангелия, священства и всех остальных ключей устроения и в организации Царства на Земле.
Per questo tentativo scegliamo di proposito un'opera che non viene ascritta ali' arte figurativa.
Для такой попытки мы с намерением выбрали творение, не причисляемое к искусству изображающему.
In che modo la nostra opera di predicazione del Regno costituisce un’ulteriore prova che viviamo nel tempo della fine?
Как наша проповедь вести о Царстве доказывает, что мы живем во время конца?
MacRieve le aveva detto che era un'opera di ingegneria incredibile, e aveva ragione.
МакРив говорил ей, что сооружение само по себе невероятное, и оказался прав.
Perciò l’esortazione finale che Paolo rivolge ai corinti è appropriata oggi come lo era duemila anni fa: “Quindi, miei diletti fratelli, divenite saldi, incrollabili, avendo sempre molto da fare nell’opera del Signore, sapendo che la vostra fatica non è vana riguardo al Signore”. — 1 Corinti 15:58.
Поэтому призыв к коринфянам актуален сегодня так же, как и две тысячи лет назад: «Итак, братия мои возлюбленные, будьте тверды, непоколебимы, всегда преуспевайте в деле Господнем, зная, что труд ваш не тщетен пред Господом» (1 Коринфянам 15:58).
L’opera offre al lettore moderno anche un’affascinante veduta di un mondo ormai scomparso.
А еще книга Котрульи дает современному читателю замечательную возможность одним глазком увидеть давно исчезнувший мир.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении operaio в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.