Что означает oreillons в французский?
Что означает слово oreillons в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию oreillons в французский.
Слово oreillons в французский означает заушница, свинка, Эпидемический паротит. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова oreillons
заушницаnounfeminine (Infection contagieuse touchant principalement les enfants, provoquant un gonflement des glandes parotides.) |
свинкаnounfeminine J'ai peur qu'elle ait les oreillons. Боюсь, как бы у неё не была свинка. |
Эпидемический паротитnoun (maladie virale) Rougeole, oreillons et rubéole Корь, эпидемический паротит и краснуха |
Посмотреть больше примеров
J'ai peur qu'elle ait les oreillons. Боюсь, как бы у неё не была свинка. |
Plus de 200 virus peuvent provoquer le rhume de cerveau ; vouloir trouver un remède unique “ revient à vouloir guérir à la fois la rougeole, la varicelle, les oreillons et la rubéole ”, explique le professeur Ronald Eccles, directeur du centre. Известно более 200 вирусов, которые вызывают простуду, и пытаться найти одно-единственное средство от простуды — это «все равно что пытаться лечить корь, ветрянку, свинку и краснуху одновременно», считает профессор Роналд Экклз, директор центра при Уэльском университете в Кардиффе. |
Aucun cas de diphtérie ni de poliomyélite n'a été enregistré en # es autres cas observés parmi les enfants de moins de # ans étaient: le tétanos ( # cas), la rougeole ( # cas), la coqueluche ( # cas), les oreillons ( # cas) et la tuberculose des organes respiratoires ( # cas В # году не регистрировались случаи заболевания дифтерией и полиомиелитом; всего зарегистрировано # случай столбняка # кори # коклюша # эпидемического паротита и # случаев туберкулеза органов дыхания среди детей до # лет |
Le niveau de couverture de certaines maladies infectieuses (tuberculose, diphtérie, tétanos, coqueluche, poliomyélite, rougeole, rubéole et oreillons) est satisfaisant, aussi bien en ce qui concerne les premières doses vaccinales que les rappels. В рамках системы первичной вакцинации и ревакцинации достигнут удовлетворительный уровень охвата населения по таким инфекционным болезням, как туберкулез, дифтерит, столбняк, коклюш, детский паралич, корь, корьевая краснуха и эпидемический паротит. |
Une épidémie de rubéole a été signalée dans plusieurs districts de Jordanie, incitant le Ministère de la santé à mener une campagne de vaccination massive contre la rougeole, les oreillons et la rubéole, visant les enfants des localités touchées В некоторых районах Иордании была зафиксирована вспышка краснухи, в связи с чем министерство здравоохранения провело массовую иммунизацию детей от кори, свинки и краснухи в районах обнаружения этой болезни |
Le financement de toute une campagne de vaccination triple (rubéole, oreillons, rougeole), soit 156 212 dollars. закупку комбинированной вакцины (от краснухи, свинки, кори), на которую требуется 156 212 долл. США. |
On a enregistré 412 cas de coqueluche (A 37.0) et 1 803 cas d’oreillons (parotidite). Было зарегистрировано 412 случаев коклюша (А 37.0) и 1 803 случая свинки (околоушная железа). |
la rougeole, les oreillons, la rubéole (ROR) : 86% корь, эпидемический паротит и краснуха (КПК): 86% |
Oreillons, rougeole, coqueluche. Свинка, корь, коклюш. |
Concernant la primo-vaccination, le taux d’efficacité a atteint en 1998 près de 94 %, dans le cas de la diphtérie, du tétanos, de la coqueluche et de la polio, 97 % pour la tuberculose et 93 % pour la rougeole, la rubéole et les oreillons. В 1998 году масштабы первичной вакцинации от дифтерии, столбняка, коклюша и полиомиелита составили примерно 94%, от туберкулеза ‐ 97% и от кори, краснухи и свинки ‐ 93%. |
Le taux de la vaccination dans les grandes villes est généralement bon, mais il existe des différences notables d'une municipalité à l'autre quant à la couverture du vaccin contre la rougeole, les oreillons et la rubéole Охват вакцинацией в основных городах в целом является удовлетворительным, хотя между муниципалитетами существуют значительные различия в отношении охвата тривакциной против кори, эпидемического паротита и краснухи (КПК |
En 2011, au total 305 vaccinations contre la poliomyélite, le tétanos, la diphtérie, la rougeole, les oreillons, la rubéole, la varicelle, les hépatites B et A et la grippe B de type hémophile ont été faites, conformément au Plan national de vaccination. В 2011 году в соответствии с Национальным планом вакцинации было сделано в общей сложности 305 прививок от полиомиелита, столбняка, дифтерии, кори, свинки, краснухи, ветряной оспы, гепатита B и A, а также гемофильной инфекции типа b. |
En 1999, des 5 659 enfants admis à la maternelle, 5 546 (soit 98 %) ont été vaccinés contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos et la polio, 5 587 (soit 98,7 %) l’ont été contre la rougeole, les oreillons et la rubéole, et 5 436 (soit 96,1 %) l’ont été contre l’hémophilie et la grippe B. В 1999 году из 5 659 детей, записанных в подготовительные классы, 5 546 детям (98%) были сделаны прививки от дифтерии, коклюша, столбняка и полиомиелита; 5 587 детям (98,7%) - от кори, свинки и краснухи, а 5 436 детям (96,1%) - от гемофилического гриппа типа Б. |
Rougeole Oreillons Rubéole (au cours de la deuxième année) КПК, второй год |
Une épidémie d'oreillons s'est déclarée au début décembre # dans la région de Naplouse et n'avait pas été enrayée à la fin de la période examinée В начале декабря # года в районе Наблуса произошла вспышка заболевания эпидемическим паротитом, которая не ослабевала вплоть до конца отчетного периода |
Il convient de noter qu'en République arabe syrienne la campagne contre la poliomyélite a été menée en parallèle avec une campagne de vaccination ROR (rougeole, oreillons, rubéole) qui a permis d'immuniser plus de # enfants Следует отметить, что кампания по ликвидации полиомиелита в Сирийской Арабской Республике проводилась одновременно с кампанией по вакцинации против кори, эпидемического паротита и краснухи, в рамках которых БАПОР провело иммунизацию более # детей |
Dans ces mêmes régions, les maladies transmissibles telles que le choléra, le paludisme, la rougeole, les oreillons, la méningite et la tuberculose sont en régression, et il n’y a pas eu de cas de poliomyélite dans l’ensemble du pays au cours des 32 derniers mois grâce à la qualité des campagnes d’immunisation. Кроме того, также в центре и на юге сократилось число случаев инфекционных заболеваний, таких, как холера, малярия, корь, эпидемический паротит, менингит и туберкулез, и на всей территории страны в течение последних 32 месяцев не было отмечено ни одного случая полиомиелита, что можно объяснить высоким уровнем проведения кампаний по иммунизации. |
Il est également assuré un dépistage des troubles de la vue et de l'audition ainsi qu'un programme de vaccinations (oreillons, rougeole, rubéole, hépatite B et tuberculose). Осуществляются также проверка органов зрения и слуха и программа иммунизации от эпидемического паротита, кори, краснухи, гепатита В и туберкулеза. |
Quant au saphir à oreillons blancs, son chant évoque “ le doux tintement d’une clochette d’argent ”. А песня белоухого сапфира похожа на «звон маленького серебряного колокольчика с ласкающим слух тоном». |
À ce jour, seul le vaccin contre la poliomyélite est obligatoire mais d’autres vaccinations sont vivement recommandées (la diphtérie, le tétanos, la coqueluche, la rougeole, la rubéole, les oreillons, l’hépatite B, ainsi que les maladies provoquées par l’Haemophilus influenzae de type b, le méningocoque du groupe C et le pneumocoque). На настоящий момент обязательной является лишь вакцинация против полиомиелита, однако есть целый ряд заболеваний, вакцинация против которых настоятельно рекомендуется (дифтерия, столбняк, коклюш, корь, краснуха, свинка, гепатит B, а также заболевания, вызываемые гемофилическим гриппом типа b, менингококк группы C и пневмококк). |
Oreillons/Rougeole/Rubéole # % от кори/эпидемического паротита/краснухи # процента |
En matière de soins médicaux, l'Albanie dispose d'un programme de vaccinations obligatoires visant à prévenir les maladies infantiles, à savoir la diphtérie, le tétanos, la coqueluche, la tuberculose, la poliomyélite, la rougeole, les oreillons, l'haemophilus influenzae B, l'hépatite B et l'hépatite Что касается здравоохранения, то Албания осуществляет обязательную программу иммунизации против основных поддающихся профилактике заболеваний, а именно- дифтерии, столбняка, коклюша, туберкулеза С, полиомиелита, кори, свинки, гемофилии, гриппа, гепатита B и гепатита |
Le programme de vaccination des enfants couvre actuellement l’immunisation contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, le HIB (hemophilus influenzae de type B), la poliomyélite, la rougeole, les oreillons, la rubéole et la tuberculose. Программа вакцинации детей в настоящее время включает прививки от дифтерии, коклюша, столбняка, гемофилического гриппа типа Б, полиомиелита, кори, эпидемического паротита, краснухи и туберкулеза. |
b) Notification quotidienne: coqueluche, maladie de Chagas (Tripanosomiasis americana), fièvre typhoïde et paratyphoïde, gonorrhée, hépatite virale (A, B, C et E), échinococcose, lèpre, oreillons, psittacose, rougeole, rougeole congénitale, syphilis sous toutes ses formes et dans toutes ses localisations, syndrome immunodéficitaire acquis (sida), tétanos, tuberculose sous toutes ses formes et dans toutes ses localisations, typhus exanthématique épidémique b) уведомлению в течение дня подлежат: коклюш, болезнь Шакаса (Tripanosomiasis Americana), брюшной тиф и паратифозная лихорадка, гонорея, вирусный гепатит (А, В, С и Е), эхинококкоз, проказа, паротит, орнитоз, краснуха, врожденная краснуха, сифилис во всех формах и проявлениях, синдром приобретенного иммунодефицита (СПИД), столбняк, туберкулез во всех формах и проявлениях, эпидемический сыпной тиф |
C’est à chaque pays qu’il revient de décider s’il inclut la vaccination antiourlienne dans le programme de vaccination, en fonction de l’épidémiologie des oreillons, de l’importance de la maladie pour la santé publique et des ressources disponibles pour inclure efficacement ce vaccin dans le programme. Каждая страна решает самостоятельно, следует ли включать прививку против эпидемического паротита в свою программу иммунизации, учитывая при этом эпидемиологические данные о распространенности паротита в стране и значение этой инфекции для здравоохранения, а также наличие достаточных ресурсов для эффективного включения паротитной вакцины в программу иммунизации. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении oreillons в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова oreillons
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.