Что означает oublié в французский?

Что означает слово oublié в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию oublié в французский.

Слово oublié в французский означает забытый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова oublié

забытый

adjective

Je me souviens du visage de l'homme, mais j'ai oublié son nom.
Я лицо этого человека помню, а имя забыл.

Посмотреть больше примеров

J’ai pris un taxi pour aller à... j’ai oublié l’adresse, c’était sur une de mes lettres, au nord de...
Потом на такси отправился... я не помню адреса, он на конверте одного из моих рекомендательных писем.
Tu oublies mon numéro et mon adresse.
Забудь мой номер и адрес.
Les étrangers, eux, ont sans doute oublié les insultes raciales dont elle a été victime en 2012 après avoir été disqualifiée des Jeux Olympiques de Londres.
Но многие жители других стран могли забыть о расистских оскорблениях, с которыми спортсменка столкнулась в 2012 году после дисквалификации на Олимпиаде в Лондоне.
J'ai presque oublié.
Ой, чуть не забыл.
Vous avez oublié quel jour nous sommes?
Надеюсь, вы оба не забыли, какой сегодня день?
J’ai oublié le nom de ton agent, mais je sais que ce n’est pas Anthea Landau.
Я забыл, кто твой агент, но точно не Антея Ландау.
– Tu oublies avec qui tu es?
Ты забыл, с кем летаешь?
N’oublie pas : c’est pour toi que je travaille.
Не забывай, я делаю это ради тебя.
— Pardonnez-moi, monsieur, répond-elle en riant, j’avais oublié un instant que vous étiez espagnol.
Леонора смеется и говорит: — Простите меня, сударь, я на мгновение забыла, что вы испанец.
La seule... Qu’avait-il oublié, déjà, à la caisse du supermarché pour y retourner si précipitamment ?
«Моя единственная...» Что он забыл в магазине и поспешил вернуться?
Wolgast et l'autre homme, celui qui avait emmené la fille, Doyle, Arnette n'avait pas oublié son nom, Phil Doyle.
Девочку похитил агент Уолгаст с напарником, которого, как теперь вспомнила Арнетт, звали Дойл, Фил Дойл.
N'oublie jamais.
Помни об этом.
Au fait, j’ai oublié de dire qu’aujourd’hui la radio fonctionne et on a entendu un communiqué du Bureau d’information.
Да, забыла сказать, сегодня у нас работает радио и мы слышали сообщение Информбюро.
Et oublie pas. Maintenant, t'es l'un des nôtres.
Эй, и помни... с этого момента, ты - один из нас.
Tu es revenu ici, refais ta vie, et tu l'as oubliée.
Ты вернулся сюда, начал всё заново и забыл о ней.
J'avais oublié que tu avais arrêté de boire.
Я забыл, что ты проходишь программу.
Ils ont oublié que l'Amérique appartenait à tout le monde.
Думаю, они забыли, что Америка принадлежит всем.
De retour en salle, je remarque que la jeune femme a oublié son crayon sur la table.
Когда я вышла из кухни, я заметила, что девушка оставила на столике свой карандаш.
— Je veux que personne n’oublie que c’est une femme qui a remporté la plus grande guerre des Shang.
– Я хочу, чтобы никто не забыл, что самую великую войну династии Шан выиграла женщина.
Tu as oublié quelque chose là-bas.
Ты кое-что там забыл.
Ne l'oublie jamais.
Помни об этом.
— Il enquête sur un meurtre qui me touche de près, au cas où vous l’auriez oublié.
— Он расследует убийство, имеющее непосредственное отношение к моей семье, — напоминаю, на тот случай, если вы забыли.
— Oh, j'ai oublié de te dire que Ben Nelson a essayé de te joindre aujourd'hui.
Совсем забыл: Бен Нелсон тебя искал.
C’est le genre de voix qu’on n’oublie pas aisément quand on l’a entendue une fois.
Такой голос трудно забыть, если хоть раз услышал.
Des sœurs missionnaires l’avaient donné à sa tante, qui l’avait mis de côté et oublié.
Тетя получила ее от каких-то миссионерок, а потом положила на полку и забыла.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении oublié в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.