Что означает pâtissier в французский?

Что означает слово pâtissier в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pâtissier в французский.

Слово pâtissier в французский означает кондитер. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pâtissier

кондитер

noun (artisan spécialisé dans la patisserie)

Quand je serai grand, je veux devenir un pâtissier.
Когда я вырасту, я хочу стать кондитером.

Посмотреть больше примеров

Il doit regarder " Le Meilleur pâtissier ".
Думаю смотрит " Короля Кондитеров ".
Et je -- rien de mal à faire de la décoration de pâtisserie ou à être pâtissier, si quelqu'un fait de la décoration de pâtisserie -- ce n'est pas ce qui m'intéresse.
У меня нет предубеждений против украшения для торта и людей, украшающих торты, если кто-то занимается украшением тортов, но это не то, что интересно мне.
Thomas propose dans sa boutique d'appareils de cuisine des centaines de robots pâtissiers différents.
У Игоря в магазине кухонной посуды и техники сотни различных стационарных миксеров.
On ne va jamais trouver un nouvel endroit qui a déjà ses propres patissiers.
Мы никогда не найдем новый дом со своими кондитерскими эльфами.
Il se compose du quasi, de la sous‐noix parée, du jarret interne, de la noix et de la noix pâtissière.
Он состоит из окорочного филе, зачищенной наружной части, внутренней части рульки (пятки), внутренней части и затылка оковалка (верхушки).
La cheffe pâtissière passe en premier.
Сначала я приму шеф-повара.
Vers la fin du repas la femme du pâtissier entra tenant à la mamelle le poupon de la comtesse.
К концу обеда вошла жена пирожника, держа у груди малыша графини.
Je crois que mon ex... pâtissière m'a complètement dégoûté du poisson.
Знаете, боюсь, моя бывшая... пекарь... уже совсем отвратила меня от рыбы.
Une femme demanda: Qu’est-ce que tu veux, camarade pâtissier?
Одна из женщин спросила: — Что тебе нужно, товарищ кондитер?
Je lui ordonnais de porter les trois robes chez le pâtissier, et de les étendre sur mon lit.
Я приказал ей отнести три платья к пирожнику и разложить их там на моей кровати.
La pièce est préparée à partir d’une cuisse de porc − coupe courte ou longue, et se compose de la sous‐noix et de la noix pâtissière attachées.
Этот продукт получают из любого окорока; он состоит из наружной части и затылка оковалка (верхушки).
La sous-noix est située sur le côté et à l’extrémité du fémur et attachée à l’os du coxal; elle est enlevée le long de la séparation naturelle entre la noix pâtissière avec flanchet et la noix.
Наружная часть тазобедренного отруба расположена сбоку/каудально по отношению к берцовой кости и прикреплена к os coxae (крестцовой кости) и отделяется по естественной линии сращения между боковой частью тазобедренного отруба и щупом.
Il se compose du quasi, de la noix, de la sous‐noix parée, du jarret interne, de la sous‐noix parée, du semitendinosus et de la noix pâtissière.
Он состоит из внутреннего окорочного филе, зачищенной наружной части (тонкой), внутренней рульки (пятки), внутренней части и затылка оковалка (верхушки).
La noix pâtissière avec flanchet est dégagée du cuisseau le long de la séparation naturelle entre la tranche intérieure et la sous-noix.
Толстую часть пашины получают из оковалка путем отделения по естественным линиям сращения внутренней части и наружной части тазобедренного отруба.
Parfois, quand Sadie Lee travaille, j’ai l’impression de regarder une chirurgienne plutôt qu’une pâtissière !
Иногда за работой Сейди Ли больше напоминает хирурга, а не повара
L'annonce de Thomas montre ainsi aux internautes qu'il vend justement ce qu'ils recherchent (un robot pâtissier à tête inclinée d'une capacité de cinq litres) et les incite à acheter le robot dans son magasin en affichant le prix de vente.
После просмотра этого объявления пользователи будут точно знать о наличии у Игоря нужного товара (стационарного миксера с откидывающимся блоком объемом 5 л), а также получат стимул к его покупке (цена со скидкой).
D'accord, j'annule mon rencard pâtissier.
Окей, я отменю мое кулинарное свидание.
Nina, Si vous êtes toutes les deux des pâtissières, peut être que vous devriez donner quelques uns de ces cupcakes, comme ca personne n'aura faim.
Нина, если вы двое пекари, может вам следует поделиться этими кексами, чтобы мы все не проголодались.
Mme Mayer raconta cela chez le pâtissier, et elle ajouta: – Qui donc a-t-il tué, ce garnement-là?
Госпожа Майер рассказала об этом булочнику, добавляя: – Кого ж это он убил!?
Les femmes participent principalement aux programmes éducatifs pour des emplois dans les secteurs économique (comptabilité, assistantes administratives, agents immobiliers, etc.), du tourisme et de la restauration (gouvernantes, chefs, serveurs, chefs pâtissiers, personnel d’entretien etc.) et des soins de santé (infirmières, physiothérapeutes, hygiénistes).
В основном женщины обучаются по образовательным программам для получения профессий в области экономики (бухгалтерия, бухгалтерский учет и отчетность, административные помощники, агенты по недвижимости и т. д.), туризма, общественного питания и обслуживания (домработницы, повара, официанты, кондитеры, уборщицы и т. д.) и в области здравоохранения (медсестры, физиотерапевты, санитарные техники).
Julien quitta le costume de Maurice, enfila ses vêtements de pâtissier et ils sortirent.
Жюльен снял выходной костюм Мориса, натянул на себя рабочую одежду, и они вышли.
Certes l'expédition avait des perspectives pâtissières, et aucune autre.
Было совершенно очевидно, что экспедиция ставит перед собой кондитерские задачи, и никаких других.
Boom... un pâtissier mort.
Бум... одним пекарем меньше.
À Milan : au Cordus ; chez le pâtissier.
В Милан, в Кордус, к пирожнику.
De patissier à chef d'entreprise.
Из кондитеров - в президенты компании.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pâtissier в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.