Что означает pègre в французский?

Что означает слово pègre в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pègre в французский.

Слово pègre в французский означает дно, преисподняя, преступный мир. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pègre

дно

noun

преисподняя

noun

преступный мир

noun

On a intercepté ce message d'un membre de la pègre féline.
Три часа назад мы перехватили сообщение таинственного злодея из преступного мира кошачьих.

Посмотреть больше примеров

II a bouclé 50% de Ia pègre sans étre rnasqué.
Он посадил половину городских преступников, И для этого ему не потребовалась маска.
Et Roxxon a des liens avec la pègre.
А Рокссон связаны с преступным миром.
J'ai beau coffrer tous les blanchisseurs, Ia pègre lave toujours son argent.
Я засадил всех известных отмывателей денег в Готэме за решётку но Мафия всё равно отмывает деньги.
Si vous tuez Jack Shelley, nous aurons sur le dos la moitié de la pègre de Londres.
Пристрелите вы Шелли, и на нас, по принципиальным соображениям, будет охотиться половина лондонской преисподней.
La camaraderie des hors-la-loi, à peu près comme chez la pègre.
Товарищество нелегальных – почти как у преступников.
— Mais la pègre ne me recherche plus
— Но мафия меня больше не ищет
Il a peut-être des contacts dans la pègre?
Может у него появились связи с миром криминала?
Le roi lui-même n’oserait pas adresser une menace ouverte au prince de la pègre.
Даже король не осмеливается открыто угрожать главарю преступного мира.
D’ailleurs, grâce à sa sœur, il avait des liens avec la pègre californienne.
К тому же через сестру он мог быть связан с калифорнийской мафией.
POLICE CLEVELAND OHlO JOHN NARDl un caïd de la pègre de Cleveland pendant 30 ans, a été tué lors de l'explosion d'une voiture piégée.
Джон Нарди знаменитый участник преступных синдикатов на протяжении 30 лет был убит сегодня бомбой, прилаженной к зажиганию его машины.
Oui, eh bien la bonne nouvelle à propos de la pègre c' est... qu' ils donnent toujours une deuxième chance
Да, хорошо что мафия дает новые шансы
Je mène une double vie: le jour, je suis un modeste employé de l’entrepôt, et la nuit, un redoutable caïd de la pègre.
Я веду двойную жизнь: днем — незаметный добропорядочный приказчик в обувном магазине, а ночью неустрашимый Царь дна!
Tous deux avaient démarré comme hommes de main et avaient fait leur chemin au sein de la pègre.
Оба начинали как мелкие бандиты и мало-помалу шли в гору.
Lui aussi fumait une cigarette avant d’entrer dans le tribunal pour régler les affaires du jour, liées à la pègre.
Адвокат тоже вышел покурить, перед тем как посвятить день правовым делам мафии.
Toute la pègre de la planète viendra rigoler le lundi à minuit
Все подонки мира придут повеселиться в полночь понедельника!
Gabriella Dante : la femme de Silvio Dante, considérée comme une « épouse de la pègre », amie avec Carmela Soprano, Angie Bonpensiero et Rosalie Aprile.
Габриэлла Данте: жена Сильвио, которую считают «женой гангстера» и подруга Кармелы Сопрано, Розали Април и Энджи Бонпенсьеро.
De même, le Royaume-Uni a indiqué qu’un pourcentage non négligeable des enlèvements et séquestrations se produisaient au sein de la pègre elle-même, la plupart du temps, lorsqu’une “affaire tombait à l’eau”.
Соединенное Королевство также сообщило о том, что значительное число похищений, совершаемых в этой стране, происходит в самом преступном мире или что к похищениям людей чаще всего прибегают когда срываются "деловые" сделки.
Les liens avec la pègre?
Связи с наркопреступностью?
Et ceux qui ont commis ces crimes n’étaient pas de vulgaires gangsters de la pègre, mais des hommes occupant en Allemagne de hautes positions dans le gouvernement, les universités, l’industrie et la médecine.
И те, кто совершал эти преступления, не были вульгарными, нечеловеческими существами, а принадлежали к высоким правительственным, научным, промышленным и медицинским кругам Германии.
Les emplois offerts par la pègre doivent attirer les aliénés
Вероятно, работа, которую предлагает мафия, привлекает безумцев
Dans la pègre, une rumeur disait que vous étiez mort
По преступному миру поползли слухи, будто ты умер
C'est comme les pages jaunes de la pègre en Floride.
Похоже на телефонный справочник Флориды.
De même, pour citer un exemple tiré du rapport, un fonctionnaire qui, une fois son service terminé, travaille pour la pègre peut, à des fins sans lien avec ses attributions officielles, commettre des actes de torture qui ne seront pas considérés comme des actes officiels.
К тому же, если привести пример, взятый из доклада, должностное лицо, которое по прекращении срока службы работает на преступный мир, может в этих целях вне связи со своими должностными обязанностями совершить пытки, которые не будут рассматриваться в качестве официальных деяний.
Plus surprenant encore : l’adolescente était la fille du parrain de la pègre.
Еще более удивительным представлялся тот факт, что девочка приходилась дочерью крестному отцу преступного мира.
Lucien te paie pour obtenir des informations sur la pègre, n'est-ce pas ?
Люсьен платит тебе за информацию о криминальном мире, не правда ли?

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pègre в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.