Что означает perfumado в испанский?

Что означает слово perfumado в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию perfumado в испанский.

Слово perfumado в испанский означает ароматический, ароматный, благовонный, благоуханный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова perfumado

ароматический

adjective

Primero el asunto en la escuela... luego mi mamá confisca toda mi ropa negra y las velas perfumadas.
Сначала в школе, потом моя мама конфисковала все мои чёрные вещи и ароматические свечи.

ароматный

adjective

No hay nada mejor que comenzar el día con una taza de perfumado café italiano.
Нет ничего лучше, чем начать день с чашечки ароматного итальянского кофе.

благовонный

adjective

Está reclinado a la mesa cuando una mujer se le acerca y derrama aceite perfumado sobre su cabeza.
В то время как он возлежит за едой, приходит женщина и возливает ему на голову благовонное масло.

благоуханный

adjective

Y los labios de Eurídice se entreabrieron con ansiedad... y la flor perfumada se abrió silenciosamente.
И губы Эвридики задрожали от волнения и благоуханный цветок её рта приоткрылся...

Посмотреть больше примеров

Sin embargo crece la lila vivaz una generación después de la puerta y el dintel y el umbral se han ido, desplegando sus perfumadas flores cada primavera, al ser arrancado por el viajero meditar, plantaron y cuidaron una vez por manos de los niños, en las parcelas de jardín, - ahora de pie junto a wallsides de jubilados pastos, y el lugar dando a los nuevos- el aumento de los bosques; - el último de los que Stirp, único sobreviviente de esa familia.
Тем не менее растет живая сирень из поколения в двери и перемычки и подоконник ушли, разворачивается его душистыми цветами каждую весну, чтобы быть щипковые на размышления путешественника; посадил и, как правило когда- то руками детей, в передней дворе участков - теперь стоял wallsides в отставку пастбищ, и уступая место новым растущим лесов; - последний из который stirp, единственным оставшийся в живых из этой семьи.
Eres capaz de enfangarte y de salir oliendo como una puta perfumada
Выплыл из всего этого дерьма, да еще и пахнешь как надушенная шлюшка.
Si no, basta con mirar a papá, con todas esas mujeres en exceso perfumadas, prendidas de él.
Достаточно посмотреть на отца и тех его ужасных надушенных прихлебательниц.
Las sirvientas los confeccionaban por medio de una pomada perfumada que sacaban de una copa ancha.
Служанки делали эти украшения из волос, обмазанных ароматным маслом, которое черпали из большой чаши.
Las calles estaban tan adornadas y perfumadas como un salón.
Улицы были украшены и надушены, словно гостиная.
Si lo fuera, ¿estaría maquillada y perfumada como lo estoy?
Разве могла бы я быть в таком случае накрашена и надушена, как сейчас.
Ahí, en la perfumada galería, con el amanecer aun lejano y los árboles silenciosos, lo que es esencia es belleza.
Здесь на душистой веранде, когда рассвет ещё далеко и деревья ещё безмолвны, красота есть то, что является сущностью.
Tenía la impresión de haberse sumergido en un agua refrescante y ligeramente perfumada.
У него было такое ощущение, будто он погружается в свежую и слегка надушенную воду.
Primero el asunto en la escuela... luego mi mamá confisca toda mi ropa negra y las velas perfumadas.
Сначала в школе, потом моя мама конфисковала все мои чёрные вещи и ароматические свечи.
Simon era un hombre, difícilmente utilizaría papel rosa perfumado con una cenefa de flores.
Саймон – мужчина; вряд ли он стал бы использовать надушенную розовую бумагу с цветочной виньеткой.
Inevitablemente, D'Agosta buscó el olor que tanto conocía, pero el aire era puro, fresco y perfumado.
Д’Агоста принюхался, стараясь уловить запах, который был ему столь знаком, но воздух был чист, свеж и ароматен.
Era una noche de verano, el aire perfumado de las acacias, entraba por las ventanas abiertas.
Стояла летняя ночь, в открытое окно вливался аромат цветущих акаций – самая подходящая пора для любовных свиданий.
En respuesta, la dama enviaba misivas propias y medallones con mechones de pelo o pañuelos perfumados.
В ответ леди посылала записки, медальоны, пряди своих волос и надушенные платочки.
(Lu 7:37, 38.) Asimismo, unos días antes de la muerte de Jesús, María, la hermana de Lázaro, fue “con una cajita de alabastro llena de aceite perfumado, nardo genuino, muy costoso”, y lo ungió. (Mr 14:3; Jn 12:3; Mt 26:6, 7; véase UNGÜENTOS Y PERFUMES.)
А за несколько дней до смерти Иисуса Мария, сестра Лазаря, «пришла... с алебастровым сосудом, в котором было благовонное масло, очень дорогой чистый нард» и помазала его (Мк 14:3; Ин 12:3; Мф 26:6, 7; см. МАЗИ И БЛАГОВОНИЯ).
Pero no cambiaría a Gavin por todos esos caballeros perfumados que andan por el mundo.
Но я не променяла бы Гевина ни на одного из этих надушенных галантных кавалеров.
La dulce de amor, apenas maquillada, perfumada como una diosa, estaba más hermosa que nunca.
Нежная от любви, благоуханная, как богиня, она была прекраснее, чем когда-либо.
Se vendían violetas perfumadas en las calles, y al inicio de la primavera se «anunciaban por vez primera» las prímulas.
На улицах продавались пахучие фиалки, ранней весной «выкрикивались» примулы.
Él era, por cierto el hombre más perfumado que jamás había conocido.
Кстати, я не встречал другого так сильно надушенного мужчину.
Maisie entró en la habitación, bien lavada y oliendo levemente a jabón perfumado.
В комнату вошла Мейси, умытая и нежно пахнущая душистым мылом.
Así, sentada en esa perfumada habitación, bebiendo vino con los Trelarken, no dejaba de pensar: «Es una condena.
Так я сидела в этой напоенной ароматом цветов комнате, пила вино с Треларкенами и все время думала: приговор вынесен.
¡Nos vencen, porque el menor de sus capullos es más hermoso que la mejor y más perfumada de nuestras flores!
Мы погибли, ибо побеги от ее побегов не уступают нашим изысканнейшим цветам.
Una noche mágica, brillante como las de mi niñez y perfumada con las hojas del otoño.
Волшебная ночь, яркая, как ночи моего детства, пахнущая осенней листвой.
En casa del morabito de Temasín, al final de la comida nos ofrecieron pasteles perfumados.
У марабута33 из Темассина в конце обеда нам предложили пироги с различными ароматами.
Gauguin piensa mandarle cartas perfumadas durante un par de meses y luego darle una cita.
Гоген месяца два будет бомбардировать его надушенными письмами, а потом назначит свидание.
Además, la perfumada mañana de Massachusetts era una de las pocas caricias de la naturaleza.
К тому же столь прекрасное утро в Массачусетсе было одним из редких подарков природы.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении perfumado в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.