Что означает planear в испанский?

Что означает слово planear в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию planear в испанский.

Слово planear в испанский означает планировать, запланировать, парить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова planear

планировать

verb (Realizar o preparar un plan.)

Tom planea quedarse en Boston por tres días.
Том планирует остаться в Бостоне на три дня.

запланировать

verb

En primer lugar, la cita fue planeada para el sábado siguiente.
В начале, свидание было запланировано на следующую субботу.

парить

verb

Un pájaro puede planear por el aire sin agitar sus alas.
Птица может парить в воздухе, не двигая крыльями.

Посмотреть больше примеров

Como grupo, deciden tener una comida compartida ese domingo después de la Iglesia, empezar a jugar al voleibol los jueves por la noche, hacer un calendario para asistir al templo y planear cómo ayudar a los jóvenes a llegar a las actividades.
Они решают все вместе пообедать в воскресенье после церкви и чтобы каждый принес какое-то блюдо, начать играть в волейбол по вечерам в четверг, составить расписание посещения храма и распланировать, как они будут помогать молодежи добираться на мероприятия.
—Voy a cancelar mis compromisos de esta noche y empezaremos a planear nuestra estrategia.
– Я отменю все свои встречи на этот вечер, и мы сможем спланировать наши действия.
Estoy casi seguro de que en cuanto se recupere de la conmoción se pondrá a planear mi fallecimiento.
И я почти уверен, как только она отойдет от шока, то начнет строить планы моего свержения.
Es hora de que empieces a planear tu futuro.
Пора начинать строить планы на будущее.
En quinto lugar, se hace hincapié en la necesidad de planear e impartir la educación de manera que promueva y refuerce la gama de valores éticos concretos consagrados en la Convención, entre ellos la educación para la paz, la tolerancia y el respeto del medio ambiente, de forma integrada y holística, lo que puede exigir un planteamiento multidisciplinario.
Обязанность государств-участников обеспечивать на основе равенства мужчин и женщин доступ к медицинскому обслуживанию, информации и образованию предполагает обязательство уважать и защищать права женщин на медицинское обслуживание и обеспечивать их реализацию.
La alegría de planear en las alturas a través de nubes pesadas y oscuras para llegar al claro cielo azul.
Радость, когда вырываешься из темных, тяжелых облаков в голубое, чистое небо.
Incluso había empezado a planear cómo podían deshacerse de su mujer para que pudiera casarse con ella.
Она уже подумывала, как избавится от маленькой дурочки, чтобы он был свободен и смог жениться на ней.
En el período de que se informa se detuvo a un ciudadano serbio sospechoso de planear un atentado terrorista en Pristina.
В отчетный период, в частности, имел место арест сербского гражданина, подозреваемого в планировании террористического акта в Приштине.
Sin embargo, el marco decidido en Montreal no está completo y hay que definir detalles cruciales con rapidez, de modo que las aerolíneas puedan comenzar a planear cómo cumplirán los nuevos objetivos ambientales.
Тем не менее, принятый в Монреале рамочный договор не является полным и требует быстрой проработки важных деталей, чтобы авиакомпании смогли начать планировать возможные пути к достижению новых экологических целей.
Me olvidé de planear una campaña publicitaria para mi propia empresa.
Я забыл спланировать рекламную кампанию для собственного бизнеса.
Siempre que él quería planear algo, jugar al tenis, hablar de cualquier cosa, intervenía Grecia.
Всякий раз, когда он хотел что-то обсудить, поиграть в теннис, просто подурачиться, на пути вставала Греция.
—Pensé que debíamos planear lo que haremos mañana —sugirió Clarissa inocentemente.
– Я подумала, что нам нужно решить, чем мы займемся завтра, – с невинным видом предложила Кларисса.
Él quiere planear todas estas cosas para el futuro.
Он хочет спланировать все на будущее.
Los resultados de los estudios son también útiles a los gobiernos interesados para planear la ejecución de intervenciones de desarrollo alternativo y mitigación de la pobreza
Результаты этих обследований помогают также заинтересованным правительствам планировать мероприятия в области альтернативного развития и борьбы с нищетой
Algunos oradores observaron que la proporción del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas asignada a la ONUDD debería ser proporcional a sus funciones, y que las contribuciones para fines generales también debían aumentar de manera que la Oficina pudiese planear y ejecutar mejor sus actividades de asistencia técnica
Ряд выступавших отметили, что доля средств регулярного бюджета Организации Объединенных Наций, выделяемых ЮНОДК, должна быть соразмерной его мандатам; размер взносов общего назначения также следует увеличить, с тем чтобы Управление могло более оптимально планировать и осуществлять свою деятельность в области технической помощи
Comenzamos a planear nuestra boda.
Мы только начинаем планировать нашу свадьбу.
Porque planear y cometer un crimen es un asunto bastante más simple que vivir con él después.
Гораздо проще задумать и совершить преступление, чем потом жить с ним.
Afirmó que un alto cargo libanés en el ámbito de la seguridad se trasladó varias veces a Siria para planear el crimen y celebró reuniones una vez en el Hotel Meridian de Damasco y varias veces en el Palacio Presidencial y la oficina de un alto cargo sirio de seguridad
Последняя встреча состоялась в доме этого старшего должностного лица сирийской службы безопасности приблизительно за # дней до убийства
Por lo tanto, se tiene el propósito de establecer una estructura de gestión del proyecto denominada “equipo del proyecto de control del acceso”, con el fin de planear y, en el caso de que el proyecto sea aprobado más adelante por la Asamblea General, coordinar la aplicación de un sistema general, plenamente integrado y normalizado de control del acceso, en estrecha consulta con la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo
В связи с этим предполагается создать структуру управления проектом под названием «группа по проекту контроля доступа» в целях планирования и, если проект будет впоследствии утвержден Генеральной Ассамблеей, координации введения в действие всеобъемлющей, полностью координируемой и стандартизованной системы контроля доступа в тесной консультации с Управлением централизованного вспомогательного обслуживания
Es cada vez más patente la importancia de mejorar los datos de inscripción al planear soluciones duraderas, como demuestra el caso del Sudán, en donde en las actividades de repatriación se aprovecharon nuevos instrumentos para expedir documentación a los retornados, o como en Tailandia, donde se utilizó eficazmente el sistema "proGres" para agilizar la transmisión de casos de reasentamiento a los Estados Unidos en el caso de las solicitudes de grupo.
Важность улучшения регистрационных данных для планирования долговременных решений становится все более очевидной, как о том свидетельствует пример Судана, где применение новых средств документации репатриантов содействовало усилиям по репатриации, и пример Таиланда, где программа "Прогресс" эффективно использовалась для ускоренной передачи групп досье переселенцев в Соединенные Штаты.
Sé que se irá a Nueva York para reuniones en un par de días, así que deberíamos planear reunirte mañana quizás.
Я знаю, что она направляется в Нью-Йорк для встречи с издателем на пару дней, так что ты, возможно, сможешь запланировать встречу на завтра.
Planear para actuar en grupo o individualmente (dirige un miembro de la presidencia o líder de grupo).
Планируйте действовать всей группой или индивидуально (под руководством члена президентства или руководства группы).
Solo espero que no lo planeara todo.
Единственное, на что я надеюсь — что не он сам все подстроил.
Nos ayudaste a planear el ataque a Manticore
Ты помог спланировать наше нападение на Мантикору.
El orador señala que la Segunda Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas examinaba en ese momento un proyecto de resolución en que se pide al Director General de la ONUDI que tome en cuenta la Declaración Final del Foro mundial sobre biotecnología al planear y llevar a cabo las actividades de seguimiento pertinentes plenamente en el marco del mandato de la ONUDI
Можно было бы также упомянуть о том, что во Втором коми-тете Генеральной Ассамблеи Организации Объеди-ненных Наций на рассмотрении находится проект резолюции, призывающей Генерального директора ЮНИДО принять к сведению заключительное заяв-ление Глобального форума по биотехнологии при планировании и осуществлении соответствующей последующей деятельности в рамках мандата ЮНИДО

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении planear в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.