Что означает posporre в итальянский?
Что означает слово posporre в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию posporre в итальянский.
Слово posporre в итальянский означает отложить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова posporre
отложитьverb Programmarono una cerimonia semplice e poco costosa. Marco decise di posporre gli studi universitari. Они устроили простую, недорогую свадьбу, а Марко решил отложить окончание учебы в университете. |
Посмотреть больше примеров
Programmarono una cerimonia semplice e poco costosa. Marco decise di posporre gli studi universitari. Они устроили простую, недорогую свадьбу, а Марко решил отложить окончание учебы в университете. |
Se continuerete a negare il vostro consenso, sarò obbligato a posporre la cerimonia finché non raggiungeremo Lisbona. Если вы продолжаете не соглашаться, я буду вынужден отложить церемонию, пока мы не прибудем в Лиссабон. |
Ti prego solo di posporre il problema della strenna e di sostituirla per ora con una buona stretta di mano. Прошу тебя только отложить на время решение вопроса о новогодних подарках и довольствоваться крепким рукопожатием. |
Ad una riunione di gabinetto del 22 marzo riferiva: "dal punto di vista dei rapporti internazionali sarebbe molto utile il posporre la prova, oppure se si potesse, non effettuarla affatto." 22 марта на встрече в кабинете он сказал: «С точки зрения международных отношений было бы хорошо, если бы испытания были отложены или вообще никогда бы не проводились». |
Mai posporre la gioia. Не откладывай удовольствие. |
L’anno prima Patrick era riuscito a far posporre questa decisione, ma sarebbe riuscito nell’intento anche adesso? В прошлом году Патрику удалось потянуть время, но получится ли теперь? |
"Alcuni ne leggono quotidianamente una riga, cercando di posporre il più possibile il ""terribile giorno""." Некоторые из них нарочно читают по строчке, чтобы оттянуть страшный день. |
Alcuni equipaggi potrebbero posporre i loro debiti se glielo chiedo io. Некоторые команды могут отсрочить свои долги, если я попрошу их. |
Aveva cercato forse inconsciamente di posporre quel momento? Не потому ли, что подсознательно откладывал эту минуту? |
Avevo intenzione di posporre la nuova concezione dell’esistenza umana e animale a più tardi ma...» «All’inferno!» Я как раз собирался разъяснить новое положение вещей в растительном и животном мире, но... — К черту! |
Cerco di non ritardare o posporre nulla che possa farmi ridere e porti gioia nella vita. Я стараюсь не откладывать на потом ничего из того, что могло бы принести в нашу жизнь смех и радость. |
Sia come sia, non c'e'piu'alcuna ragione per posporre l'esecuzione. В любом случае, нет никаких причин откладывать казнь. |
I comandanti di reggimento e di divisione avevano pregato Model di posporre l’attacco a causa del terribile freddo. Полковые и дивизионные командиры просили Моделя отложить операцию из-за чудовищного холода. |
Se non sarà possibile, in conformità alla legge federale potrò posporre il termine di altri dieci giorni. Если я не уложусь в этот срок, то, в соответствии с федеральным законом, я имею право на дополнительные десять дней. |
«Posso posporre la tua morte e prolungare la tua agonia per tre interi giorni», disse alla fine. — Я смогу сделать так, что твоя смерть будет длиться три заката, — наконец произнес он |
Se accettassi la corona, significherebbe solamente posporre ciò che alla fine andrebbe comunque fatto. Прими я корону, это только бы задержало осуществление того, чего требует настоящий момент. |
Era inutile, però, posporre l’acquisto dell’albero stesso agli ultimi giorni, quando i migliori sarebbero scomparsi. Но не было смысла откладывать приобретение елочных украшений на более поздний срок, когда лучшие уже раскупят. |
La prigione o l’ospedale sarebbero serviti soltanto a posporre un altro incontro. Тюрьма или больница могут лишь оттянуть нашу встречу. |
il consiglio ha deciso di posporre l'uso dello Zeus. Совет решил отложить стрельбу из пушки " Зевс ". |
Che cos’è questa faccenda tanto scottante da posporre la nostra inchiesta?» Что же это за горящее дело, столь важное, что из-за него нужно, по вашему мнению, отложить наше расследование? |
«Suggerirei di posporre il giudizio fino a che non avremo raccolto ulteriori elementi.» - Я считаю, нам следует воздержаться от каких-либо суждений, пока мы не узнаем больше фактов. |
Perciò decisi di posporre il caso, per il bene degli Arabi. И поэтому я решил отложить риск ради арабов. |
La regola base è di posporre ogni critica e apprezzamento delle idee. Основополагающим правилом здесь является отказ от всякой критики и оценки идей. |
Io volevo posporre ancora per qualche anno certi argomenti importanti e delicati, ma le cose sono cambiate in fretta. Мы стремились отсрочить кое-что для вас еще на несколько лет, но времена изменились. |
E quindi, anche il posporre la decisione da parte del difensore non subisce influenze da questi punti di vista. Таким образом, отнесение обороняющимся решения назад не встречает препятствий с этой стороны дела. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении posporre в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова posporre
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.