Что означает posporre в итальянский?

Что означает слово posporre в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию posporre в итальянский.

Слово posporre в итальянский означает отложить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова posporre

отложить

verb

Programmarono una cerimonia semplice e poco costosa. Marco decise di posporre gli studi universitari.
Они устроили простую, недорогую свадьбу, а Марко решил отложить окончание учебы в университете.

Посмотреть больше примеров

Programmarono una cerimonia semplice e poco costosa. Marco decise di posporre gli studi universitari.
Они устроили простую, недорогую свадьбу, а Марко решил отложить окончание учебы в университете.
Se continuerete a negare il vostro consenso, sarò obbligato a posporre la cerimonia finché non raggiungeremo Lisbona.
Если вы продолжаете не соглашаться, я буду вынужден отложить церемонию, пока мы не прибудем в Лиссабон.
Ti prego solo di posporre il problema della strenna e di sostituirla per ora con una buona stretta di mano.
Прошу тебя только отложить на время решение вопроса о новогодних подарках и довольствоваться крепким рукопожатием.
Ad una riunione di gabinetto del 22 marzo riferiva: "dal punto di vista dei rapporti internazionali sarebbe molto utile il posporre la prova, oppure se si potesse, non effettuarla affatto."
22 марта на встрече в кабинете он сказал: «С точки зрения международных отношений было бы хорошо, если бы испытания были отложены или вообще никогда бы не проводились».
Mai posporre la gioia.
Не откладывай удовольствие.
L’anno prima Patrick era riuscito a far posporre questa decisione, ma sarebbe riuscito nell’intento anche adesso?
В прошлом году Патрику удалось потянуть время, но получится ли теперь?
"Alcuni ne leggono quotidianamente una riga, cercando di posporre il più possibile il ""terribile giorno""."
Некоторые из них нарочно читают по строчке, чтобы оттянуть страшный день.
Alcuni equipaggi potrebbero posporre i loro debiti se glielo chiedo io.
Некоторые команды могут отсрочить свои долги, если я попрошу их.
Aveva cercato forse inconsciamente di posporre quel momento?
Не потому ли, что подсознательно откладывал эту минуту?
Avevo intenzione di posporre la nuova concezione dell’esistenza umana e animale a più tardi ma...» «All’inferno!»
Я как раз собирался разъяснить новое положение вещей в растительном и животном мире, но... — К черту!
Cerco di non ritardare o posporre nulla che possa farmi ridere e porti gioia nella vita.
Я стараюсь не откладывать на потом ничего из того, что могло бы принести в нашу жизнь смех и радость.
Sia come sia, non c'e'piu'alcuna ragione per posporre l'esecuzione.
В любом случае, нет никаких причин откладывать казнь.
I comandanti di reggimento e di divisione avevano pregato Model di posporre l’attacco a causa del terribile freddo.
Полковые и дивизионные командиры просили Моделя отложить операцию из-за чудовищного холода.
Se non sarà possibile, in conformità alla legge federale potrò posporre il termine di altri dieci giorni.
Если я не уложусь в этот срок, то, в соответствии с федеральным законом, я имею право на дополнительные десять дней.
«Posso posporre la tua morte e prolungare la tua agonia per tre interi giorni», disse alla fine.
— Я смогу сделать так, что твоя смерть будет длиться три заката, — наконец произнес он
Se accettassi la corona, significherebbe solamente posporre ciò che alla fine andrebbe comunque fatto.
Прими я корону, это только бы задержало осуществление того, чего требует настоящий момент.
Era inutile, però, posporre l’acquisto dell’albero stesso agli ultimi giorni, quando i migliori sarebbero scomparsi.
Но не было смысла откладывать приобретение елочных украшений на более поздний срок, когда лучшие уже раскупят.
La prigione o l’ospedale sarebbero serviti soltanto a posporre un altro incontro.
Тюрьма или больница могут лишь оттянуть нашу встречу.
il consiglio ha deciso di posporre l'uso dello Zeus.
Совет решил отложить стрельбу из пушки " Зевс ".
Che cos’è questa faccenda tanto scottante da posporre la nostra inchiesta?»
Что же это за горящее дело, столь важное, что из-за него нужно, по вашему мнению, отложить наше расследование?
«Suggerirei di posporre il giudizio fino a che non avremo raccolto ulteriori elementi.»
- Я считаю, нам следует воздержаться от каких-либо суждений, пока мы не узнаем больше фактов.
Perciò decisi di posporre il caso, per il bene degli Arabi.
И поэтому я решил отложить риск ради арабов.
La regola base è di posporre ogni critica e apprezzamento delle idee.
Основополагающим правилом здесь является отказ от всякой критики и оценки идей.
Io volevo posporre ancora per qualche anno certi argomenti importanti e delicati, ma le cose sono cambiate in fretta.
Мы стремились отсрочить кое-что для вас еще на несколько лет, но времена изменились.
E quindi, anche il posporre la decisione da parte del difensore non subisce influenze da questi punti di vista.
Таким образом, отнесение обороняющимся решения назад не встречает препятствий с этой стороны дела.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении posporre в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.