Что означает poudre в французский?

Что означает слово poudre в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию poudre в французский.

Слово poudre в французский означает порошок, порох, пудра. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова poudre

порошок

nounmasculine (état fractionné de la matière)

Vous devez prendre cette poudre après chaque repas.
Вам надо принимать этот порошок после каждого приёма пищи.

порох

nounmasculine (взрывчатое вещество)

Je connus aussi la pestilence de la poudre, des cerveaux humains et de la guerre.
Я вновь почувствовал запах пороха, человеческих мозгов и войны.

пудра

nounfeminine (декоративное косметическое средство в виде мелкого порошка, используемое для придания коже лица определённого оттенка)

Cette fois elle pense que la poudre est bien du sucre.
На этот раз она считает, что перед ней сахарная пудра.

Посмотреть больше примеров

" La vie dans la prairie ne vaut pas la poudre qu'il faut pour faire sauter tout l'enfer ".
" Жизнь в прерии не стоит даже того пороха, которым все здесь можно к чертям взорвать ".
Je gardais la poudre et les balles dans un coffret.
Порох и пули хранились в футляре.
Je crois que ce serait déshonorant d'écrire une histoire pour faire la publicité d'une marque de poudre à pâte.
На мой взгляд, это было бы просто недостойно — писать рассказ, чтобы рекламировать пекарский порошок!
Eh bien, il se procurerait une capote rouge, un fusil et de la poudre, puis rentrerait à son kraal.
Он купит на них красный плащ, ружье и пороху и возвратится после этого в свой крааль.
J’arrive même à sentir l’odeur de la poudre des balles.
Я чувствую запах пороха в патронах.
Le procédé consiste à mélanger des liants inorganiques (liant de silicate ou hydroxyde de métal alcalin ou d'ammonium) et une matière première contenant de la silice dont la grosseur de particule est comprise entre 2,2 et 20,00 mm ou bien la matière première préalablement broyée de façon à obtenir une grosseur de particule comprise entre 40 A et 60 mkm ayant une teneur en humidité égale ou inférieure à 4 % (sable ou poudre de silice) ou de l'argile ayant une teneur en humidité supérieure à 10 %, avec de l'eau (eau fraîche, eau de mer ou eau minéralisée) en présence d'un sel d'acide fluorhydrique.
Способ осуществляют путем перемешивания неорганической связки (силикатная связка или гидроксид щелочного металла или аммония) с кремнеземсодержащим сырьем с размером частиц от 0,2 до 20,0 мм или предварительно измельченного до размера частиц от 40А до 60 мкм, с влажностью не более 4% (песок кварцевый или мука) или глины с влажностью более 10%, с водой (пресной, морской или минерализованной) в присутствии соли плавиковой кислоты.
J'aurai votre poudre à canon dans 8 jours.
Порох буде готов через 8 дней.
Enfermée dans le fusil, la poudre crie et devient méchante.
Порох, запертый в ружье, кричит и становится злым.
* Matières végétales: outre les plantes, elles comprennent les sucs, gommes, huiles grasses, huiles essentielles, résines et poudres.
* Материалы растительного происхождения: помимо растений включают свежий сок, смолистые выделения, жирные и эфирные масла, смолы и сухие порошки лекарственных растений.
Toutefois des enquêtes ciblées menées chez les toxicomanes indiquent le niveau élevé de l’usage récréatif de la poudre de cocaïne dans certains milieux sociaux, en particulier dans les groupes qui fréquentent discothèques et clubs.
Тем не менее целевые обследования лиц, злоупотребляющих наркотиками, выявили высокий уровень употребления порошкообразного кокаина для развлечения в некоторых социальных группах, в частности среди лиц, являющихся завсегдатаями дискотек или клубов.
a) Toute unité de transport doit être munie d'au moins un extincteur d'incendie portatif adapté aux classes d'inflammabilité A, B et C, d'une capacité minimale de # kg de poudre (ou de capacité correspondante pour un autre agent extincteur acceptable), apte à combattre un incendie du moteur ou de la cabine de l'unité de transport
а) на каждой транспортной единице должен находиться по крайней мере один переносной огнетушитель для тушения пожаров классов А, В и С, минимальная емкость которого составляет # кг сухого порошка (или эквивалентное количество любого другого подходящего состава) и который пригоден для тушения пожара в двигателе или кабине транспортной единицы
— Il faudrait améliorer la poudre.
– Необходимо улучшить качество пороха.
CHUTES DE CAOUTCHOUC ou DÉCHETS DE CAOUTCHOUC, sous forme de poudre ou de grains
КАУЧУК В ОТХОДАХ или КАУЧУК РЕГЕНЕРИРОВАННЫЙ – порошок или гранулы
Les véhicules à moteur d'un poids total autorisé en charge inférieur à # tonnes pourront être munis de deux appareils portatifs de lutte contre l'incendie, ayant chacun une capacité minimale de # kg de poudre (ou de capacité correspondante pour un autre agent d'extinction acceptable
На автотранспортных средствах, максимально допустимый вес которых с грузом меньше # т, могут находиться два переносных огнетушителя- каждый емкостью не менее # кг порошка (или эквивалентного количества соответствующего огнегасящего состава
ALUMINIUM EN POUDRE, NON ENROBÉ
АЛЮМИНИЙ – ПОРОШОК НЕПОКРЫТЫЙ
Bombe à effet coloré: < 180 mm avec < 25% de composition éclair en poudre libre et/ou à effet sonore
Цветной шар: < 180 мм с ≤ 25% вспышечного пороха и/или шлаговым эффектом
«Pourrait-on réduire en poudre l’une de vos pierres rouges?
А можно растолочь один из ваших красных камней в порошок?
Ça sentait les armes à feu, la poudre, la nervosité, la folie, la peur, le mur chaulé éclaté par les balles.
Пахло оружием, порохом, нервозностью, бешенством, страхом, выбитой пулями извёсткой.
Nette trace de poudre autour de la plaie d'entrée de la balle.
Отличный пороховой круг вокруг входного отверстия.
Bon, en tout cas, personne ne m’a dit qu’il était impliqué d’une manière ou d’une autre dans le trafic de la poudre.
Короче, никто из людей, с которыми я говорил, не сказал, что Симеон каким-то образом связан с продажей белого порошка.
Matières constituées de nitrates organiques liquides tels que la nitroglycérine ou un mélange de ces composants avec un ou plusieurs des composants suivants: nitrocellulose, nitrate d'ammonium ou autres nitrates inorganiques, dérivés nitrés aromatiques ou matières combustibles telles que farine de bois et aluminium en poudre. Elles peuvent contenir des composants inertes tels que le kieselguhr et d'autres additifs tels que des colorants ou des stabilisants. Ces matières explosives doivent être sous la forme de poudre ou avoir une consistance gélatineuse ou élastique. Les dynamites, les dynamites-gommes et les dynamites-plastiques sont comprises sous cette dénomination
Изделия, состоящие из небольшого заряда ВВ и предназначенные для разрыва оболочки снарядов и других боеприпасов с целью рассеивания их содержимого
Dans les villes de province, la situation est légèrement différente: une vaste gamme de pesticides est vendue sur des éventaires moins spécialisés qui proposent tout un éventail de produits; on peut y trouver une petite bouteille de Folidol au milieu des boîtes de café instantané et de lait en poudre, de médicaments et d'articles de bazar
В провинциальных городах ситуация является несколько иной: широкий ассортимент пестицидов выставлен для продажи в менее специализированных магазинах, в которых имеется также ряд других товаров; поэтому бутылочки с фолидолом стоят среди упаковок с растворимым кофе и сухим молоком, рядом с лекарствами и товарами аптечного ассортимента
Cora se tord davantage le cou, et un peu de poudre tombe
Кора еще чуть-чуть сворачивает шею и с той осыпается немного пудры
La poudre brûlée sur sa paume gauche indique qu'il était... probablement en train de saisir le canon de l'arme quand le premier coup a été tiré.
Ожоги от пороха на его левой ладони указывают на то, что он... вероятно, пытался схватиться за дуло пистолета, когда был сделан первый выстрел.
Bien qu’il doive suspendre toutes activités liées à l’enrichissement et tous projets liés à l’eau lourde, l’Iran est en train de mener à l’ICU, à l’installation de production de poudre d’UO2 enrichi (IPUE), à l’usine de fabrication de combustible (UFC) et à l’usine de fabrication de plaques de combustible (UFPC) d’Ispahan, comme indiqué ci-dessous, un certain nombre d’activités qui contreviennent à ces obligations, en dépit du fait que ces installations sont soumises aux garanties de l’Agence.
Несмотря на то что Иран обязан приостановить всю деятельность, связанную с обогащением, и все проекты, связанные с тяжелой водой, он осуществляет ряд видов деятельности на УКУ, установке по производству обогащенного порошка UO2 (УПОП), установке по изготовлению топлива (УИТ) и установке по изготовлению пластинчатых твэлов (УИПТ) в Исфахане, о чем говорится ниже, которые противоречат этим обязательствам, хотя эти установки находятся под гарантиями Агентства.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении poudre в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.