Что означает prénom в французский?

Что означает слово prénom в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию prénom в французский.

Слово prénom в французский означает имя, личное имя, крёстное имя, имя. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова prénom

имя

nounneuter (nom permettant de distinguer les membres d'une même famille)

Je connais une femme qui a les mêmes nom et prénom que moi.
Я знаю женщину, у которой такие же имя и фамилия, как у меня.

личное имя

noun

крёстное имя

noun

имя

noun

Je connais une femme qui a les mêmes nom et prénom que moi.
Я знаю женщину, у которой такие же имя и фамилия, как у меня.

Посмотреть больше примеров

Dans certaines cultures, on juge impoli d’appeler quelqu’un de plus âgé que soi par son prénom, à moins d’y avoir été invité.
В некоторых культурах считается невежливым обращаться к старшему по возрасту человеку просто по имени, если только он сам не просит так его называть.
Le prénom est choisi par consentement mutuel des parents, alors que le patronyme est formé à partir du prénom du père ou donné conformément aux traditions nationales
Имя дается по взаимному согласию родителей, отчество присваивается по имени отца, либо с соблюдением национальных традиций
C'est avoir recouvert le tatouage de mon prénom sur tes fesses.
Это за то, что свёл татуировку моего имени со своей задницы.
— Surtout si son prénom commence par la lettre A, et son nom par la lettre B.
— В особенности, если его имя начинается на букву А и фамилия на букву Б.
Cool c'est mon deuxième prénom.
Круто мое второе имя.
Prénom de la mère : Mounia
Имя матери: Муния
On lui a donné mon prénom.
Джонни Боя назвали в мою честь.
» Hemingway soupira. « Son mari est docteur... il se prénomme Petter, avec deux t.
"Его зовут Петтер... с двумя ""т""."
Je fais même des efforts pour l’appeler par son vrai prénom, David... au moins en sa présence.
Я даже старалась звать его по имени, Дэвидом... по крайней мере, в лицо.
— C'est le prénom qu'on m'a donné à la naissance.
— Это имя, которое мне дали при рождении.
Quel est l'idéogramme de votre prénom?
Каким иероглифом записывается " Фубуки "?
J'ai été prénommé comme lui.
Я был назван в его честь.
Si le constituant est une personne physique dont le nom se compose d’un nom de famille et d’un ou plusieurs prénoms, son nom consiste en son nom de famille et ses deux premiers prénoms;
если праводателем является физическое лицо, полное имя которого включает фамилию и одно или более имен, то именем этого лица считается его фамилия и его первое и второе имена;
En matière d'hébergement, les titulaires de licences d'hôtel, de meublés, de pensions ou d'autorisation de location doivent tenir un registre qui sera côté et paraphé par un commissaire de police et sur lequel seront recopiés immédiatement les nom, prénoms, profession, lieu et date de naissance, nationalité, numéro, date et lieu de délivrance de la carte de séjour, de la carte d'identité, du passeport ou du titre de voyage en tenant lieu, dates d'entrée et de sortie de toutes les personnes logeant dans leur établissement
Что касается предоставления жилья, то лица, обладающие лицензией на владение гостиницами, меблированными помещениями или пансионами либо разрешением на сдачу жилья в наём, должны вести пронумерованный и удостоверенный комиссаром полиции реестр, в который должны незамедлительно вноситься фамилия, имя, профессия, место и дата рождения, гражданство, номер, дата и место выдачи вида на жительство, удостоверения личности, паспорта или заменяющих его проездных документов, даты въезда и выезда всех лиц, снимающих у них жилье
Car il connaissait maintenant le prénom de la dame en noir
Да, он уже знал, как зовут даму в черном
— Mais oncle G., incapable d’épeler ou de prononcer son prénom l’a rebaptisée ainsi.
— Да так, что дядя Г. никогда не мог правильно написать или произнести ее имя.
Je t'ai dit de ne jamais dire son prénom près de moi.
Я просил тебя не произносить ее имя в моем присутствии.
C’est le plus beau prénom que je connaisse et toi, la plus charmante petite fille que j’aie vue.”
Это самое красивое из всех известных мне имен, а ты самая красивая девочка из всех».
Le prénom de sa mère était Caroline.
Тогда как его мать звали Кэролин.
Vous vous rappelez pas de votre prénom?
Вы не помните своего имени?
Teresa n’avait jamais beaucoup aimé le prénom de son mari mais quand avaient-ils eu l’occasion d’en parler ?
Терезе никогда особо не нравилось имя мужа, но возможности оспорить принятое Казинсом решение ей не представилось.
Prénommée Sophia, elle passait l’été à « se crever le cul » pour un salaire de misère.
Ее звали София, и она проводила лето, «надрывая задницу» за гроши.
Il sentit l’odeur de sa peau, entendit son rire contagieux et la voix qu’elle avait lorsqu’elle prononçait son prénom.
Он почувствовал запах ее кожи, услышал ее заразительный смех и то, как меняется ее голос, когда она произносит его имя.
Les noms et prénoms, grades et fonctions des membres de l'équipe
имена и фамилии, звания и должности членов группы
Pas terrible comme prénom pour un enfant, mais je ne pouvais offrir mieux.
Не самое лучшее имя для ребенка даже через дефисы, но и я не мог предложить ничего лучше.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении prénom в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова prénom

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.