Что означает préférer в французский?

Что означает слово préférer в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию préférer в французский.

Слово préférer в французский означает предпочитать, предпочесть, выбирать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова préférer

предпочитать

verb (считать более уместным, подходящим)

Cependant, les juristes préfèrent se baser sur des preuves vérifiables qui seraient recevables devant des tribunaux.
Однако правовое сообщество более склонно предпочитать доказательства, поддающиеся проверке, которые могли бы быть приняты в суде.

предпочесть

verb

Je préférerais y aller aujourd'hui plutôt que demain.
Я предпочел бы пойти сегодня, а не завтра.

выбирать

verb

C'est pourquoi les gens préfèrent être pauvre en premier lieu.
Вот почему люди выбирают быть бедным в первую очередь.

Посмотреть больше примеров

Voici ma préférée.
А вот мое любимое:
Aurais tu préféré qu'il le garde?
Ты не против если позволим им его забрать?
En ce qui concerne le renforcement des dispositions relatives au suivi de l’application du régime établi par la Convention, la Nouvelle‐Zélande préfère que cette question soit réglée dans le cadre de la Convention elle‐même et que le dispositif de suivi reste relativement souple, comme le propose l’Afrique du Sud.
Что касается укрепления положений, касающихся режима соблюдения, установленного Конвенцией, то Новая Зеландия выступает за решение этого вопроса в рамках основного текста самой Конвенции и за создание облегченного режима соблюдения, какой намечен в предложении Южной Африки.
Sa délégation préfère clore sur une note positive et ne pas gaspiller l’immense capital de sympathie dont bénéficie la Chambre de commerce internationale.
Делегация предпочитает завершить обсуждение на позитивной ноте и не тратить понапрасну огромную дружескую поддержку, которая оказывается Международной торговой палате.
Au cours de la dernière guerre mondiale, des chrétiens ont préféré souffrir et mourir dans des camps de concentration plutôt que de déplaire à Dieu.
Христиане предпочитали в последнюю мировую войну страдать в концентрационных лагерях и умирать, чем делать то, что неугодно Богу.
J’aurais préféré qu’ils choisissent la paix.
Я хотел бы, чтобы они встали на сторону мира.
—J’ai préféré ne pas rester dans leurs pattes, dit-elle, faisant référence aux policiers.
— Не хотела у этих под ногами путаться, — ответила она, имея в виду полицию.
Son pays n’adhère pas au concept indéfini de « défenseurs des droits de l’homme » qui diminue l’objectif de l’expression originale tout en ignorant le besoin de promotion des droits de l’homme, et préfère le concept original de « individus, groupes et organes de la société » car il se fonde sur l’essence-même de la Déclaration.
Иран отмежевывается от использования неясного термина "правозащитники", который сужает значение термина, использовавшегося изначально, а также игнорирует необходимость поощрения прав человека и предпочитает использовать первоначальный термин "отдельные лица, группы и органы общества", поскольку он отвечает сути Декларации.
Désolé si elle a préféré mon point de vue.
Извини, что ей больше приглянулся мой рассказ.
Je ne préfère pas.
Я бы не хотел этого.
Je préfère être à l’étroit et en bonne compagnie qu’avoir mes aises tout seul dans cette pénombre. 16.
Я предпочитаю быть в тесноте, но в хорошей компании, чем одному в этом мраке. 16.
Tasyabbuh aux non-croyants est leur court préféré.
Tasyabbuh для неверующих это их любимая работает.
Quelle est votre boisson préférée ?
Какой ваш любимый напиток?
— Le petit déjeuner a toujours été son repas préféré, ajouta Mlle Watson
– Завтрак – это ее любимая еда, – пояснила мисс Уотсон
Bien, Je préfère que les deux soit en rapport.
Предпочитаю, все в комплекте.
Préfères-tu te cramponner encore un moment à l’existence, ou veux-tu mourir maintenant ?
Будешь цепляться за жизнь или умрешь сейчас?
Il dit en se penchant un peu : « Laquelle préfères-tu ?
Он спрашивает, слегка наклоняясь над ней: – Какие тебе больше нравятся?
L'orateur espère que les délégations qui ont élaboré les propositions tiendront compte du fait que la Chine préfère le terme “juridiction” à “unités territoriales”, bien qu'elle puisse accepter d'employer les deux à la fois
Он надеется, что делегации, подгото-вившие эти предложения, примут во внимание то обстоятельство, что Китай отдает предпочтение использованию понятия "юрисдикция" вместо слов "территориальные единицы", хотя Китай может согласиться с использованием обоих терминов
Elle eût vraiment préféré que Brett fût à ses côtés.
Ей очень хотелось, чтобы Брет был рядом.
Il préfère les zones humides.
Предпочитают влажные районы.
Maintenant tout le monde préfère le basketball au Kabuki.
Теперь все обожают баскетбол, а про кабуки забыли.
Je préfère vous dire dès maintenant que j’ai des goûts très spécifiques en musique.
Должен, правда, заметить, что у меня весьма своеобразные пристрастия в музыке
Certes, j’aurais préféré que nous fussions capables de pousser plus loin l’accord, de prendre des décisions plus hardies, plus immédiatement opérationnelles, et ce n’était pas impossible.
Безусловно, я бы предпочел, чтобы мы оказались более способными в плане достижения предварительных договоренностей и принятия более смелых решений, что позволило бы нам проявлять большую оперативность, однако это оказалось невозможным.
12. a) Quelles formes de témoignage public préfères- tu ?
12. а) Какие виды проповеди в общественных местах вам особенно нравятся?
Ton livre préféré.
Твоя любимая книга?

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении préférer в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.