Что означает principio de subsidiariedad в испанский?

Что означает слово principio de subsidiariedad в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию principio de subsidiariedad в испанский.

Слово principio de subsidiariedad в испанский означает принцип субсидиарности, Субсидиарность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова principio de subsidiariedad

принцип субсидиарности

Una vez que se alcanzara ese objetivo, se aplicaría el principio de subsidiariedad para que hubiera mayor flexibilidad.
После достижения этой цели для обеспечения большей гибкости будет введен в действие принцип субсидиарности.

Субсидиарность

El principio de subsidiariedad implica que la cooperación regional desempeña un papel importante en cuanto a las cuestiones de interés mutuo.
Субсидиарность предполагает, что в решении вопросов, представляющих взаимный интерес, важную роль играет региональное сотрудничество.

Посмотреть больше примеров

El principio de subsidiariedad constituye la razón de ser del proceso de descentralización.
Принцип дополнительности воплощает логическое обоснование процесса децентрализации.
También refuerza el principio de subsidiariedad al conceder mayor voz y voto a los parlamentos nacionales.
Кроме того, оно укрепляет принцип делегирования, давая слово национальным парламентам.
Ese carácter divisible de la soberanía está incluido en el principio de subsidiariedad
Такая делимость суверенности закреплена в принципе субсидиарности
Unas directrices importantes a nivel federal y cantonal y el principio de subsidiariedad;
строгие руководящие принципы на федеральном и кантональном уровнях и принцип субсидиарности;
Eso equivaldría efectivamente a la aplicación del principio de subsidiariedad aprobado por la Unión Europea
Фактически это принцип субсидиарности, применяемый Европейским союзом
La estrategia de reducción de la pobreza se basa en los principios de subsidiariedad y solidaridad.
Стратегия в области борьбы с нищетой основана на принципах субсидиарности и солидарности.
Las medidas que adoptamos están orientadas por el principio de subsidiariedad entre la Comisión y esos actores.
При этом мы руководствуемся принципом взаимодополняемости усилий Комиссии и упомянутых субъектов, причем приоритетная роль отводится здесь низшему звену.
El principio de subsidiariedad era fundamental para garantizar los derechos de los ciudadanos suizos
В деле обеспечения прав швейцарских граждан основополагающее значение приобретает принцип субсидиарности
Una vez que se alcanzara ese objetivo, se aplicaría el principio de subsidiariedad para que hubiera mayor flexibilidad.
После достижения этой цели для обеспечения большей гибкости будет введен в действие принцип субсидиарности.
Los acuerdos continentales y regionales deben asumir su parte de responsabilidad en el marco del principio de subsidiariedad
Континентальные и региональные организации должны нести свою часть ответственности на основе принципа субсидиарности
Ese plan incluye salvaguardias para la autonomía del Sáhara Occidental y respeta el principio de subsidiariedad.
Предложенный план включает гарантии автономии Западной Сахары и соблюдает принцип субсидиарности.
Esos programas se formulan teniendo presentes las condiciones y necesidades concretas de cada país y respetando el principio de subsidiariedad.
Они разрабатываются с учетом конкретных условий и потребностей каждой страны при уважении принципа субсидиарности.
Sugirió reemplazar la palabra autonomía con otras expresiones, como administración propia o el principio de subsidiariedad, opinión compartida por el Sr.
Он предложил заменить слово "автономия" другими терминами, такими, как самоуправление или принцип субсидиарности.
Además de reforzar el principio de subsidiariedad, la descentralización administrativa puede funcionar como un agente de desarrollo y de cohesión nacional.
Помимо укрепления принципа вспомогательности, децентрализация административного управления может служить в качестве средства содействия развитию и национальному единству.
La distribución de competencias entre las distintas comunidades territoriales se determinará por la ley sobre la base del principio de subsidiariedad.
Распределение властных полномочий между различными территориальными субъектами определяется законом на основе принципа субсидиарности.
Esto entraña una preferencia por las autoridades locales en vez de las nacionales, algo que se ha llamado el principio de subsidiariedad
Это предполагает отдачу предпочтения местным органам управления, а не национальным- что, как правило, называют принципом подчиненности
La resolución de todas las cuestiones al nivel local apropiado con suficiente autoridad delegada es el núcleo fundamental del "principio de subsidiariedad".
Решение всех вопросов на соответствующем местном уровне за счет достаточных делегированных полномочий составляет существо "принципа субсидиарности".
En su resolución 18/11, la Comisión de Asentamientos Humanos reconoció que el principio de subsidiariedad debía regir las políticas de descentralización.
В своей резолюции 18/11 Комиссия по населенным пунктам признала этот принцип в качестве ориентира для политики децентрализации.
Con arreglo al principio de subsidiariedad, todo lo que pueda resolverse a un nivel más bajo no debe plantearse a un nivel superior
Принцип «иерархичности» предполагает, что все, что можно сделать на более низком уровне, не поручается для выполнения на каком-либо более высоком уровне
Con arreglo al principio de subsidiariedad, todo lo que pueda resolverse a un nivel más bajo no debe plantearse a un nivel superior.
Принцип «иерархичности» предполагает, что все, что можно сделать на более низком уровне, не поручается для выполнения на каком-либо более высоком уровне.
El citado documento adopta asimismo el principio de subsidiariedad y abarca las restricciones transfronterizas y también las procedentes del exterior de la CAO.
В ПК далее вводится принцип субсидиарности и обеспечивается охват как трансграничных ограничений, так и ограничений за пределами ВАС.
Respetando el principio de subsidiariedad y la soberanía de los Estados Miembros con respecto a la cuestión del tratamiento de la dependencia de opioides
уважая принцип субсидиарности и суверенитета государств-членов в вопросе лечения опиоидной зависимости
El requisito de agotar los recursos jurídicos y, por tanto, el principio de subsidiariedad se refiere especialmente a las demandas constitucionales presentadas contra disposiciones jurídicas.
Это требование об исчерпании правовых средств защиты и, следовательно, принцип субсидиарности распространяются, в частности, и на жалобы на неконституционность законодательства.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении principio de subsidiariedad в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.