Что означает procurar в Португальский?

Что означает слово procurar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию procurar в Португальский.

Слово procurar в Португальский означает искать, разыскивать, поиск, поиск. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова procurar

искать

verb (De 1 (buscar)

Tom encontrou o chapéu que Mary estava procurando no porão.
Том нашёл шляпу, которую искала Мэри, в подвале.

разыскивать

verb (De 1 (buscar)

Meu avô materno fugiu da Espanha porque era procurado por assassinato.
Мой дед со стороны матери сбежал из Испании, потому что его разыскивали за убийство.

поиск

noun

Se deixar o lixo com a boca aberta, os cães virão à procura de comida.
Если ты оставишь мусорный мешок открытым, собаки придут в поисках еды.

поиск

noun

Se deixar o lixo com a boca aberta, os cães virão à procura de comida.
Если ты оставишь мусорный мешок открытым, собаки придут в поисках еды.

Посмотреть больше примеров

A acção por omissão para o & kword; é procurar por uma correspondência exacta do texto. Por outro lado, o & kword; tem a capacidade de corresponder com texto que siga um padrão ou um conjunto de regras
По умолчанию & kword; ищет точное совпадение с текстом. & kword; может также искать совпадения текста с шаблоном или набором правил
Se ela não me disser esta manhã onde posso encontrar Angel, vou procurar o alfaiate e o sapateiro.
Если она сегодня же утром не скажет, где Ангел, он пойдет к портному и обувщику.
Vão encontrar sangue para comprovar as nossas mortes, e ninguém nos vai procurar.
Полиция найдёт образцы крови, доказывающие нашу смерть, и никто не будет нас искать.
– Você foi procurar Elliot porque estava preocupada?
– Ты поехала к Эллиоту, потому что беспокоилась?
Acho melhor procurar um sótão.
Быть может, я чердак найду.
Chegaria até a procurar o outro volume sobre o tal coronel misterioso – e o leria também.
Она даже найдет книгу о загадочном полковнике и тоже ее прочтет.
19 Em quarto lugar, podemos procurar obter a ajuda do espírito santo, porque o amor é um dos frutos do espírito.
19 В-четвертых, мы можем искать помощи святого духа, так как любовь — это составляющая плода духа (Галатам 5:22, 23).
Ou deixaria as outras 99 em um lugar seguro para ir procurar a que se perdeu?
Или же он оставит своих 99 овец в безопасном месте и пойдёт искать пропавшую бедняжку?
Procurar a minha mãe.
Искать маму.
vamos procurar Ingrid. Devem estar escondidos.
Они будут прятаться, пока не стемнеет.
Procurar por emprego transformou sua vida nisso.
Постоянный поиск работы плохо на тебе отражается.
Antigos roteiros do quinto ao nono séculos, feitos para guiar visitantes aos famosos túmulos, forneceram preciosas pistas a eruditos que, no século 17 e, depois, no 19, começaram a procurar, identificar e explorar os cemitérios ocultos por ruínas e vegetação.
Древние маршруты, которые были составлены в V—IX веках, чтобы водить посетителей к знаменитым гробницам, дали ученым заветный ключ, и в XVII веке, а затем в XIX они начали искать, опознавать и исследовать гробницы, скрытые под руинами и растительностью.
Devido à nossa pregação, bem como à recusa de participar na política ou prestar serviço militar, o governo soviético começou a procurar publicações bíblicas em nossas casas e a nos prender.
Наша деятельность, а также отказ участвовать в политике и служить в армии привели к тому, что советское правительство распорядилось обыскивать наши дома, изымать библейскую литературу и производить аресты.
– Necessidades femininas – sugeriu Julia. – Diga que precisou procurar um absorvente.
– Женские дела, – предложила Джулия. – Скажи, что искала тампон или еще что-нибудь.
É apenas uma questão de saber onde procurar e como procurar, e, depois, de seguir o mesmo caminho
Нужно лишь знать, где и как искать, и проявить некоторое терпение
Um bom sítio para procurar raízes.
Хорошее место, чтобы искать истоки.
Então, Cynthia decidiu, em seu leito de morte, procurar seu filho perdido há tempos?
То есть Синтия, на смертном ложе решила написать своему давно потерянному сыну?
— De qualquer jeito, você mesma poderia procurar isso.
— Да вы и сами можете его найти.
Alguém tem que ir e procurar por eles.
Кто-то должен пойти их искать.
Entretanto vou até Metropolis e começar a procurar nas ruas
А я поеду в Метрополис и начну искать по улицам
No entanto, se você tiver medo, vou entender se precisarmos procurar algum outro abrigo para você.
Но если боишься, мы поищем другое убежище.
Mais ou menos prometi à M., hoje à noite, na estação, que vou procurar um psicanalista um dia desses.
Я более-менее пообещал М. сегодня вечером на вокзале, что на днях схожу к психоаналитику.
Resolvo procurar Magrathea, e pronto, tudo acontece.
Я решил найти Магратею — и так оно и вышло.
2:2, 3) O profeta Zacarias também predisse: “Muitos povos e poderosas nações virão realmente para procurar a Jeová dos exércitos em Jerusalém e para abrandar a face de Jeová.”
Также пророк Захария предсказал, что «многие народы и сильные нации придут в Иерусалим, чтобы искать Иегову воинств и смягчить лицо Иеговы».
Foram primeiro procurar o seu bispo.
Сначала они стали искать своего епископа.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении procurar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.