Что означает prolijo в испанский?

Что означает слово prolijo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию prolijo в испанский.

Слово prolijo в испанский означает многословный, длительный, многоречивый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова prolijo

многословный

adjective

Pero no pararon ahí las prolijas disculpas de Tudor.
Но Тюдор не остановился на многословных извинениях.

длительный

adjective

многоречивый

adjective

Посмотреть больше примеров

Paul le preguntó de dónde llamaba, entonces hubo prolijas indicaciones sobre cómo llegar a casa de los Maitland.
Пол спросил, откуда он звонит, после чего последовали длинные и подробные объяснения, как к ним добраться.
Sin perjuicio de que ha habido alguna mejora en los últimos años, el informe no deja de ser una prolija recopilación y sistematización de datos.
Хотя в последние годы произошли некоторые улучшения, доклад по-прежнему представляет собой хорошо составленный сборник систематизированных данных.
Este lugar se ve extrañamente prolijo.
Как-то тут подозрительно чисто.
Ignoraba si abajo, con Louise, se habría mostrado más humano o más prolijo.
Жанна не знала, был ли он с Луизой внизу более человечным или многословным.
Con una cuidadosa selección de palabras, el escritor hebreo hizo innecesarias en este caso las explicaciones prolijas.
В этом случае еврейский писатель не считал необходимым вдаваться в подробности, а ограничивался лишь тщательным выбором слов.
Está todo prolijo.
Все сверкает чистотой.
Sólo me preocupa que cuando sea un doctor hecho y derecho como usted, tendré que adoptar un uso arcaico de las palabras y una estructura de la frase prolija.
Единственное, что меня беспокоит, что, став полностью оперившимся доктором, как и вы, мне придется прибегнуть к употреблению архаичных слов и сложноподчиненному построению предложений.
Pero dado lo prolijo y difícil del asunto, ello estropearía por completo el carácter de este trabajo.
Но ввиду многосторонности и сложности этой темы, это совершенно нарушило бы характер настоящей работы.
En efecto, este mes la Misión de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) en Kosovo y Metohija publicó un informe más bien prolijo sobre el tema, como mencionó el representante de México.
Ранее в этом месяце миссия Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе в Косово и Метохии издала довольно большой доклад по этому вопросу, о чем упоминал представитель Мексики.
En tu juventud fuiste tan prolijo como Han Yu.
В юности ты был цветист, как Хань Юй.
Más prolijo que Dahmer taladrando agujeros.
Не такие беспорядочные, как те, что сверлил Дамер.
Sería muy prolijo seguir enumerando los nombres de los representantes de esta región nuestra que tuvieron un papel activo y destacado en las diversas negociaciones que esta Conferencia tiene como escenario al recordar sus dos decenios de realizada.
Потребовалось бы слишком много времени для того, чтобы перечислить всех представителей из нашего региона, которые играли активную и важную роль в различных переговорах, проходивших в ходе многолетней работы над Конвенцией.
Las denuncias de malos tratos imputados a las tropas británicas en el Iraq por Amnistía Internacional han dado lugar a respuestas prolijas por parte de las autoridades del Reino Unido.
Сообщения о жестоком обращении, которое вменяется в вину британским военнослужащим в Ираке "Международной амнистией", стали предметом подробных ответов со стороны британских властей.
Se convirtió en observadora prolija e invulnerable.
Она превратилась в неуязвимого наблюдателя.
Suena a que el prolijo teniente Ryder... nos mintió en un par de cosas.
Похоже, наш безупречно чистый лейтенант Райдер соврал нам о паре вещей.
O podría indicar la confiabilidad de los datos en base a si han sido dispuestos de manera prolija o si tienen un aspecto desordenado, de modo que se lo podría evaluar a simple vista.
Или она может указать на надежность данных в зависимости от того, расположены ли они аккуратно или неупорядоченно, предоставляя возможность определить это с одного взгляда.
Como se ha señalado, el comentario del proyecto de artículo # aprobado en # por la Comisión de Derecho Internacional, normalmente más prolija, se reduce a un párrafo único en el que no se hace siquiera alusión a las dificultades relacionadas con la definición del objeto y el fin del tratado, sino, muy indirectamente, mediante una simple remisión al proyecto de artículo # "la admisibilidad o no admisibilidad de una reserva según el apartado c es en todo caso materia que depende en gran medida de la apreciación de la aceptabilidad de la reserva por los demás Estados contratantes"
Как отмечалось, комментарий к проекту статьи # принятому обычно более многословной КМП в # году, ограничивается единственным пунктом и не содержит даже намека на трудности, связанные с определением объекта и цели договора, кроме весьма косвенной простой ссылки на проект статьи # "приемлемость или неприемлемость оговорки согласно пункту [sic] с) во всех случаях в значительной степени зависит от понимания приемлемости оговорки другими договаривающимися государствами"
Sus familiares y parientes siguen denunciando que han de hacer frente a numerosos obstáculos, incluidos trámites prolijos, antes de poder visitar a los reclusos
Члены семей и родственники заключенных сообщают, что они по-прежнему сталкиваются с многочисленными препятствиями, включая длительные бюрократические процедуры, для получения разрешения на посещение содержащихся в тюрьме лиц
Como se ha señalado, el comentario del proyecto de artículo # aprobado en # por la Comisión de Derecho Internacional, normalmente más prolija, se reduce a un párrafo único en el que no se hace siquiera alusión a las dificultades que plantea la definición del objeto y el fin del tratado, a no ser, muy indirectamente, mediante una simple remisión al proyecto de artículo # "la admisibilidad o no admisibilidad de una reserva según el apartado c es en todo caso materia que depende en gran medida de la apreciación de la aceptabilidad de la reserva por los demás Estados contratantes"
Как отмечалось, комментарий к проекту статьи # принятому обычно более многословной КМП в # году, ограничивается единственным пунктом и содержит лишь косвенный намек на трудности, связанные с определением объекта и цели договора, посредством простой ссылки на проект статьи # "приемлемость или неприемлемость оговорки согласно подпункту с) во всех случаях в значительной степени зависит от оценки приемлемости оговорки другими договаривающимися государствами"
Sus Journals [“Diarios”] llevados regular y metódicamente, prolijos y bien encuadernados... constituyen un tesoro original histórico y documental de valor inapreciable.
Его Дневники, которые он аккуратно и регулярно вел и хорошо переплетал... представляют собой подлинный исторический документ и бесценное сокровище.
Como el exterior de la casa, todo estaba ordenado y prolijo, muy bien cuidado a pesar de los años.
Как и снаружи, внутри все было чисто и убрано, ухожено, несмотря на дряхлость.
Además, la delegación del Reino Unido hace suya la decisión de la CDI de acortar el prolijo título del tema; el nuevo título debe ser más concreto, con objeto de que recoja su contenido real
Ее делегация также одобряет решение Комиссии сократить неудачно сформулированное название темы; новое название должно быть более сжатым, отражая ее фактическое содержание
Jamás en mi vida, a lo largo de mi prolija experiencia como docente... —Pero ¿qué ha ocurrido, Philpotts?
За всю мою учительскую карьеру еще не было случая... — Что произошло, Филпотс?
En efecto, este mes la Misión de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) en Kosovo y Metohija publicó un informe más bien prolijo sobre el tema, como mencionó el representante de México
Ранее в этом месяце миссия Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе в Косово и Метохии издала довольно большой доклад по этому вопросу, о чем упоминал представитель Мексики
¿Acaso no le había hablado Zinnlechner de la prolija correspondencia que el conde mantenía con eruditos?
Разве не говорил Циннлехнер об оживленной переписке, которую граф поддерживал с учеными?

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении prolijo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.