Что означает propreté в французский?

Что означает слово propreté в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию propreté в французский.

Слово propreté в французский означает чистота, опрятность, аккуратность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова propreté

чистота

noun (État d'être propre et de garder des conditions saines.)

Heureusement, on est tous les deux au stade anal concernant la propreté.
К счастью, мы оба очень дотошны в вопросах чистоты.

опрятность

noun

аккуратность

noun

Tu ne vois pas le rapport entre, d’un côté, la propreté et l’ordre et, de l’autre, une meilleure gestion de ton temps.
Некоторые не видят никакой связи между аккуратностью и планированием времени.

Посмотреть больше примеров

C'est un maniaque de la propreté.
Он такой чистоплюй.
La propreté de l'étage?
Чистоту этажа?
Les mesures et pratiques répressives ci-dessus exposées (violation du droit aux soins médicaux et à des médicaments, à la correspondance, restriction du droit à la propreté, des visites de proches, d’avocats, assignation à résidence, harcèlement de la famille, etc.) utilisées par l’État partie à l’encontre du requérant constituent des peines ou traitements cruels, inhumains et dégradants.
Вышеизложенные репрессивные меры и обращение (нарушение права на предоставление медицинского обслуживания и лекарств, на переписку, ограничение права на пользование имуществом, на посещения близких, адвокатов, ссылка, преследование семьи и т.д.), использованные государством-участником в отношении заявителя, представляют собой наказание или жестокое, бесчеловечное или унижающее достоинство обращение.
La guerre que le Moyen-âge déclara et à la chair, et à la propreté, devait porter son fruit.
Война, объявленная средними веками плоти и чистоплотности, должна была принести свои плоды.
Partout des faces souriantes et proprettes, avec des yeux décavés.
Повсюду улыбающиеся и чистенькие лица с изнуренными глазами.
L’hygiène, la propreté, la ventilation, l’éclairage et les équipements sanitaires dans les établissements industriels et sur les autres lieux de travail;
касающиеся соблюдения медицинских норм, обеспечения чистоты, вентиляции, освещения и санитарно-гигиенических норм на предприятиях и в других местах работы;
Et qu’en est- il des hôpitaux, où l’on souhaite trouver plus de propreté qu’ailleurs ?
А в больницах? Где, как не там, требуется поддержание чистоты?
Ce qui frappe dès l’abord, dans ces intérieurs japonais, c’est la propreté minutieuse, et la nudité blanche, glaciale.
Первое, что поражает в японском жилище, — это скрупулезная чистота и белая, ледяная пустота.
Les règles de bonne pratique technique doivent être prises en compte pour déterminer les processus et seuils acceptables en ce qui concerne la propreté et la perméabilité des conteneurs.
Для определения применительно к средствам хранения газов приемлемых процессов и предельных уровней чистоты и проницаемости руководствуются квалифицированной инженерной оценкой.
Par sumak kawsay, on entendait la faculté d’accéder à une terre saine et fertile; d’y cultiver les plantes indispensables d’une manière diversifiée, de sauvegarder la propreté des rivières, des forêts, des montagnes et de l’air; de gérer collectivement le territoire, de dispenser et de recevoir une éducation fondée sur les valeurs propres de la communauté, de respecter les droits d’autrui, et de décider collectivement des priorités de chaque communauté.
"Сумак кавсай" − это доступ к благодатным и плодородным землям, диверсифицированному земледелию для сохранения в чистоте рек, лесов, гор и воздуха, коллективное управление территорией, обеспечение и получение образования исходя из собственных ценностей общин, уважение прав окружающих и принятие коллективных решений о приоритетах каждой общины.
Il est obsédé par la propreté.
Он помешан на чистоте.
De l’importance de la propreté
Насколько важна чистота?
Dit la femme qui vit dans la chaleur, le confort et la propreté.
Говорит женщина, у которой тепло, уютно и чисто.
La qualité et la propreté des vêtements et de la literie des détenus ;
пригодность и чистота одежды и спальных принадлежностей заключенных;
Les os des morts déterrés avaient été pour la plupart rassemblés en petits tas proprets.
Кости подвергшихся бомбежке покойников удалось по большей части снова собрать и аккуратно сложить в кучу.
Le manque de propreté manifeste constaté dans plusieurs colis peut entraîner un refoulement de la marchandise
Видимое загрязнение внутри нескольких упаковок может стать причиной для отказа от принятия товаров
Les femmes aiment la propreté.
Женщины любят, когда внутри чисто.
Comparée à la vitrine, la salle blanche semblait d’une propreté chirurgicale.
По сравнению со складом белая комната казалась хирургически чистой.
Évidemment, la définition de la propreté morale de la mère Lupescu n’appartenait qu’à elle.
Впрочем, представления о моральной чистоте у матушки Лупеску были весьма своеобразными.
Comment peut-on vivre dans nos villes puantes quand il y a tout autour tant de fraîcheur, de propreté, de liberté !
Как можно жить в наших гнилых и смрадных городах, когда вокруг столько свежести, чистоты и свободы!
Le vieux moine se détendit, retira ses lunettes et extirpa d’un gilet un chiffon gris d’une propreté douteuse.
Старый монах отстранился, снял очки и извлек из рясы грязную серую тряпочку.
En règle générale, les exploitants des trains sont responsables de la propreté des gares tandis que la société Railtrack PLC est responsable des voies et des autres parties du domaine ferroviaire, y compris les viaducs
В целом ответственность за поддержание чистоты на станциях лежит на операторах железнодорожных перевозок, а компания "Рейлтрек" несет ответственность за путевое хозяйство и другие железнодорожные объекты, включая мосты
Ils ont été impressionnés par la beauté et par la propreté des lieux et ont exprimé leur gratitude pour l’accueil qu’on leur a réservé.
Гости отмечали красоту и чистоту филиала, благодарили за радушный прием.
Une bonne hygiène des mains pour maintenir la propreté de celles-ci est indispensable pour réduire le risque d’infections associées aux soins chez les patients.
Соблюдение надлежащей гигиены рук для обеспечения их чистоты имеет решающее значение для уменьшения риска приобретения пациентами инфекций, связанных с медико-санитарной помощью.
Elles doivent être entretenues régulièrement afin qu’ils soient dans un état de propreté impeccable.
Производится регулярная уборка, с тем чтобы в камерах поддерживалась безупречная чистота.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении propreté в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова propreté

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.