Что означает puerto в испанский?

Что означает слово puerto в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию puerto в испанский.

Слово puerto в испанский означает порт, гавань, пристань. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова puerto

порт

nounmasculine (espacio orientado especialmente al flujo de mercancías o personas)

Posiblemente, ellos vieron cuando nuestro barco entraba en el puerto.
Они, вероятно, видели наш корабль прибывающим в порт.

гавань

nounfeminine

Esta isla tiene un buen puerto.
На острове есть хорошая гавань.

пристань

noun

Creo que encontrarás a tu mujer en el puerto.
Я думаю, ты найдёшь свою жену на пристани.

Посмотреть больше примеров

a) el lugar de recepción [o puerto de carga] esté situado en un Estado Parte; o
а) место получения [или порт погрузки] находится в Государстве-участнике, или
En una hora, quizá dos, se me subió el corazón a la garganta al oír la llave repiqueteando en la puerta de nuevo.
Спустя час или, может быть, два сердце мое затрепетало в груди, когда в двери снова заскрежетал ключ.
La puerta se abre antes de que nos hayamos recuperado de la impresión que nos ha causado la extraordinaria revelación.
Дверь отворилась прежде, чем мы успели оправиться от удара, нанесенного нам этим необыкновенным открытием.
El infierno existía y acababan de abrir sus puertas.
Ад существует, и они открыли его двери.
Hicieron como si fueran a seguirlo, pero cuando la puerta comenzaba a cerrarse entraron de nuevo en el ascensor.
Они сделали вид, будто тоже выходят, но когда дверь начала закрываться, вернулись в кабину.
—Creo que deberíamos concentrar nuestra atención sobre esta puerta, Wade.
– К тому, что нам надо заняться этой дверью, Уэйд.
Los obreros de Herodes edificaron un sorprendente puerto para unos cien barcos, y construyeron un templo magnífico, con una enorme estatua, dedicado a la adoración del emperador.
Рабочие Ирода построили необычайную гавань, возможно, для ста кораблей, и они воздвигнули чудесный храм, в котором стояла колоссальная статуя для поклонения императору.
La chica se acercó a las escaleras, pero se volvió a mirar a Degan, para ver si seguía en la puerta.
Она стала подниматься по ступенькам, но оглянулась проверить, стоит ли Диган у двери.
Así parecerá más oficial y podremos controlar lo que salga por las puertas.
Это выглядит более официально и так мы сможем следить за тем, что будет выходить наружу
Dos hombres salieron corriendo hacia al puerta... Karinovsky hirió al primero en un brazo y mató al segundo.
Два человека бросились к двери; Кариновски ранил одного и уложил второго.
Cruzando el escritorio para salir por la puerta opuesta, desembocamos en un pasillo que conduce a dos habitaciones.
Мы пересекаем комнату и через дверь напротив вступаем в коридорчик, куда выходят две комнаты.
[ Rompiendo la puerta del monumento. ]
[ Взлом двери памятника. ]
Me sorprendió que me abriese la puerta el psiquiatra de la base naval: aquello había sido un error.
Меня удивило, что психиатр с нашей военно-морской базы открыл мне дверь.
Por invitación del Presidente, el Sr. Torres Platet (Gran Oriente Nacional de Puerto Rico) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
По приглашению Председателя г-н Торрес Платет ("Гран ориенте насьональ де пуэрто-Рико") занимает место за столом петиционеров.
Abro una de las pesadas puertas del armario, con mucho cuidado por si el armatoste se derriba y me aplasta.
Распахиваю тяжелые дверцы гардероба, следя, как бы вся конструкция не грохнулась и не раздавила меня всмятку.
—Veo una puerta en la parte trasera del puente, ahora mismo está cerrada, pero creo que ese es el lugar.
— Я вижу дверь на задней стенке мостика, она закрыта, но могу спорить, что это именно то место.
Mientras abría la puerta del ascensor, en el tercer piso, Gabert dijo que esperaba que la cosa fuera de prisa.
Открыв дверцу лифта на четвертом этаже, Габер сказал, что надеется, что долго они здесь не задержатся.
Tardé sólo un instante en llegar a la, puerta de Emory.
Потребовалось немного времени, чтобы добраться до двери Эмори.
—Mire, ahora no tengo tiempo para explicárselo —repuso Dempsey, irritado y dirigiéndose hacia la puerta—.
— Ну, сейчас у меня нет времени это объяснять, — раздраженно сказал Демпси, направляясь к двери. — Уже звонили к ужину.
Los juicios se celebraron a puerta cerrada y se restringió o prohibió la presencia de familiares, medios de comunicación y observadores diplomáticos
Суды были закрыты для публики и членов семьи, а допуск представителей СМИ и дипломатов был ограничен или полностью запрещен
Podemos llegar a la costa en tres y salir a su encuentro antes de que aparezca frente al puerto.
Мы в силах добраться до побережья за три дня, выйти в море и встретить его, пока корабли принца не заметили из Гедре
Maldita sea, supongo que me conocen en la puerta del teatro.
Черт возьми, полагаю, меня должны знать у двери театра?!
El capitán se puso de pie y la acompañó hasta la puerta; luego le tomó una mano y se la besó tiernamente.
Капитан встал и проводил ее до двери, потом, взяв руку, нежно поцеловал
En ese sentido, es preciso que actúen los Estados del pabellón -con una mejor supervisión y control de los buques y la penalización de los casos de incumplimiento-, pero también los Estados del puerto que permiten desembarcar los productos pesqueros y los Estados que permiten que esos productos se introduzcan en sus mercados.
Нужны действия не только со стороны государств флага, предусматривающие более эффективный мониторинг и контроль судов, равно как меры наказания за нарушения, но и со стороны государств порта, которые разрешают выгрузку рыбопромысловой продукции, и государств сбыта, которые не препятствуют допуску такой продукции на свои рынки.
Al otro lado de la puerta de seguridad, el camino empezaba a cerrarse.
По другую сторону ворот, Путь начал закрываться.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении puerto в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Связанные слова puerto

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.