Что означает pupille в французский?
Что означает слово pupille в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pupille в французский.
Слово pupille в французский означает зрачок, зеница, воспитанник. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова pupille
зрачокnounmasculine (отверстие в радужной оболочке глаза позвоночных) L'atropine est un médicament qui provoque la dilatation des pupilles. Атропин - препарат, вызывающий расширение зрачков. |
зеницаnounfeminine |
воспитанникnoun Pratiquement toutes les affaires de violation des droits des pupilles sont rendues publiques par les médias. Практически все случаи нарушений прав воспитанников освещаются в средствах массовой информации. |
Посмотреть больше примеров
Le lieu de résidence d'un mineur est réputé être le lieu de résidence des parents en possession de leurs droits parentaux, et le lieu de résidence d'une pupille est censé être le lieu de résidence du tuteur (art # par # et Местом жительства несовершеннолетнего считается место жительства его имеющих родительские права родителей, а опекаемого лица- место жительства опекуна (статья # пункты # и |
Mon fiancé est le pupille de ce ministre, dit la jeune fille: Ilia Borissovitch vous en aura sûrement parlé. - Мой жених, Перовский, - сказала Аврора, - питомец этого министра; Илья Борисович вам, без сомнения, о нем говорил. |
Il n'a plus de pupille, Не уверен, есть ли у него сейчас зрачки. |
A présent que je ne suis plus en colère, je ne vois plus que du ridicule dans la conduite de votre pupille. Теперь, когда гнев мой остыл, поведение вашей подопечной кажется мне всего-навсего смешным. |
Dans le système scolaire, où, il y a quelques années, les élèves de nombreux groupes ethniques se trouvaient en échec, des projets comme le Black Pupils Achievement Programme (Programme de soutien scolaire aux élèves noirs) et l’Aiming High Strategy (Stratégie pour viser plus haut) ont contribué à relever leur niveau. В сфере образования, где несколько лет тому назад учащиеся из многих групп отставали в плане успеваемости, такие проекты, как Программа содействия успеваемости чернокожих учащихся и Стратегия высокой направленности, способствовали повышению успеваемости групп с низкими показателями. |
Il procéda à l’examen habituel, regarda ses pupilles, écouta sa respiration, lui prit le pouls et vérifia sa tension Он провел обычный осмотр — посмотрел ее зрачки, послушал дыхание, измерил пульс и проверил РОЭ |
Les pupilles n’étaient ni mortes ni vivantes. Зрачки были ни живы ни мертвы. |
Pupilles dilatées. Расширенные. |
Ventilation par sexe des pupilles des établissements d’accueil d’enfants orphelins ou privés de la garde de leurs parents, pour les années 2004 à 2006 Сведения о половом составе воспитанников организаций образования детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, за 2004-2006 годы |
Pendant que la pupille pleurait sur son lit, la meurtrière se renseignait. Пока питомица Капитана плакала на своей кровати, убийца наводила справки. |
La pupille de Maria se rétracta, comme si elle voyait quelque chose juste au-dessus de l’épaule de la gendarme. Зрачки Марии сузились, словно она увидела что-то за ее плечом. |
Elle tourna la tête vers lui, les yeux morts, tout en pupilles au-dessus des trois violentes taches de rouge. Она повернулась к нему, ее пустые глаза слились в сплошные зрачки над тремя жгучими красными пятнами. |
La conscience ne devait-elle pas être plus faible que l’intérêt chez la pupille de l’oncle Brazier ? Но разве совесть могла быть сильнее расчета у воспитанницы дядюшки Бразье? |
La pupille paraît noire parce que derrière elle se trouve la cavité sombre de l’œil. Зрачок кажется черным, так как позади него находится темная внутренняя полость глаза. |
La décision de la Cour suprême selon laquelle le statut des tribus indiennes était celui de « pupille » permettait de les considérer comme des mineurs placés sous tutelle et non pas comme des citoyens à part entière et de leur dénier les droits civils, politiques et économiques. Решение Верховного суда, согласно которому индейские племена не вышли «из малолетнего возраста», позволяло рассматривать их в качестве несовершеннолетних, находящихся под опекой государства, а не полноправных граждан и не признавать за ними гражданских, политических и экономических прав. |
Ses pupilles réagissent. Зрачки реагируют. |
Les yeux jaunes globuleux aux pupilles fendues semblaient encore moins amicaux que ceux d'une poule. Выпуклые желтые глаза с вертикальными прорезями зрачков смотрели гораздо менее дружелюбно, чем цыплячьи. |
Les pupilles de ma victime sont fixes et anormalement dilatées. Зрачки у моей жертвы застыли ненормально расширенными. |
Je viendrai vous chercher dans deux heures pour aller chez ma pupille. Я приду за вами через два часа и провожу к моей питомице. |
Sa condition c’était que Nina lui confiât l’enfant comme pupille, et que Giacomo Nerone passât la nuit avec elle Она пообещала приютить Нину и младенца под своей крышей, если Джакомо Нероне проведет ночь в ее постели |
Lui aussi avait été pupille de l’État, matricule 6065. Он тоже был ребенком на государственном обеспечении, регистрационный номер 6065. |
» Votre cœur s'accélère, vos pupilles se dilatent, vos voies respiratoires s'ouvrent, et vous êtes prêt soit à combattre cet ours soit à le fuir. Ваше сердце начинает стучать, зрачки расширяются, дыхательные пути открываются, и вы готовы или биться с медведем или же бежать от него. |
— Tu veux connaître la véritable raison de l’expansion continue de la fragmentation, mademoiselle Risa Pupille ? — Хочешь знать, почему расплетение процветает, Риса Уорд? |
J’imagine que vous aviez programmé la guérison de ma pupille pour l’année prochaine Думаю, выздоровление моей питомицы вы запланировали на будущий год |
Je les considère comme mes pupilles. Я считаю их своими питомицами. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении pupille в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова pupille
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.