Что означает récupéré в французский?

Что означает слово récupéré в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию récupéré в французский.

Слово récupéré в французский означает выход, выздоровевший, продукция, регенерация, урожай. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова récupéré

выход

выздоровевший

(recovered)

продукция

регенерация

(rec)

урожай

Посмотреть больше примеров

Et il pourra m'aider à récupérer Paul sans qu'ils s'en doutent.
Он все знает об оккультизме и он поможет мне найти Пауля.
Tu peux m'aider à récupérer la Buick?
Поможешь отвезти бьюик обратно?
Cela ne va pas vous aider à les récupérer
Это не поможет тебе их вернуть
Au point où on en est, l'important est de le récupérer.
Думаю, сейчас мы будем рады вернуть его назад в любом виде.
Si elle a été trouvée, il faut la récupérer immédiatement.
Если это произошло, его необходимо получить немедленно.
Si Papy essayait de le récupérer, il devrait d’abord affronter ma mère.
Если же Паппи вздумается их вернуть, ему придется действовать в обход мамы.
Je m'occupe de Qasim, on récupère l'argent.
Я добираюсь до Касима, мы получим деньги.
Les anciens États Membres qui n’ont pas encore réglé leurs arriérés doivent s’acquitter de leurs obligations financières et le Secrétariat ne doit ménager aucun effort pour récupérer ces fonds.
Бывшим государствам-членам, которые еще не уплатили свои начисленные взносы, следует выполнить свои финансовые обязательства, а Секретариату надлежит продолжить усилия по сбору этих выплат.
J'ai récupéré le magnéto et j'ai écouté sa voix, encore et encore, pauvre cinglé !
Забрала магнитофон и долго слушала его голос — совсем спятил, бедняга!
À l'époque, je voulais juste récupérer mon doigt.
В то время я очень-очень хотел вернуть свой палец обратно.
Elle avait récupéré son travail, l’avenir du centre de santé était assuré, et toute la ville la soutenait.
Она вернулась на работу, за будущее Центра помощи можно было не волноваться, и все в городе поддерживали ее.
Nous allons essayer de récupérer Dukat.
Мы должны вернуть гал Дуката любой ценой.
Grâce à cet argent, Beall prévoit « payer le matériel, les portraits qui doivent être encadrés, les envoyer à Gaza et trouver une salle afin de les exposer, jusqu'à ce qu'on vienne les récupérer ou jusqu'à ce qu'on les rende aux familles des victimes. »
Бэлл рассчитывает [анг] использовать деньги для того, чтобы «оплатить расходы, необходимые для показа своих работ в Газе и чтобы иметь возможность выставлять их до тех пор, пока они не будут туда привезены».
Kora n' avait peut- être pas besoin de Jin pour récupérer son fils
Может быть ей не нужен был Джин чтобы вернуть сына
Puisque, dans les vidéoscopes, les capteurs sont logés dans l’embout, la possibilité d’une fuite de SPFO et les risques de contamination de l'environnement sont minimes, s’ils sont récupérés lors de leur remplacement et incinérés de manière appropriée.
ПЗС находятся во внутренних частях видеоэндоскопов, поэтому возможность протечки ПФОС и риск загрязнения окружающей среды невелики при условии рекуперации и надлежащего сжигания после замены.
Dès que nous aurons récupéré les otages, nos brigades d’intervention pourront pénétrer dans l’entrepôt.
Как только заложники будут спасены, наши люди в броне смогут запросто войти в док.
Je vais trouver un moyen de la récupérer.
Я найду способ забрать ее назад.
Mais je sais que vous avez assez de contacts pour la récupérer sans faire trop de remous.
Но суть в том, что я знаю, что у вас ребята хватит возможностей... чтобы возможно вернуть микроавтобус без лишнего шума.
Tu as récupéré ta vie.
Что ж, ты можешь начать жизнь заново.
Laissez à la batterie dix minutes pour récupérer.
Дай аккумулятору десять минут передышки.
Ca va être difficile de le récupérer.
Попробуй, забери у него коды.
Même en Chine il n'existe pas de potion magique susceptible pour récupérer un prêt accordé à un exportateur disparu.
Даже в Китае нет такого волшебного зелья, которое может вернуть кредит обанкротившемуся экспортёру.
En rachetant les parts de Simpson et Tucker, une grande partie du domaine sera récupérée.
Если мы сможем выкупить Симпсон и Такер, то вернем довольно приличную долю недвижимости.
b) Les coûts récupérés au titre des contributions de tierces parties et des fonds d'affectation spéciale, à raison d'un taux de recouvrement fixé à # % pour tous les bureaux de pays
b) расходы, возмещаемые по линии целевых фондов и совместного финансирования с участием третьих сторон, с установленным показателем в # процентов для всех страновых отделений
a Lorsque les techniques employées permettent de réutiliser le solvant récupéré, la valeur limite est portée à 150 mg C/m3.
а При использовании методов, допускающих повторное использование рекуперированного растворителя, предельное значение составляет 150 мг С/м3.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении récupéré в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова récupéré

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.