Что означает résultat d'exploitation в французский?
Что означает слово résultat d'exploitation в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию résultat d'exploitation в французский.
Слово résultat d'exploitation в французский означает доходы до вычета налога и аммортизации. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова résultat d'exploitation
доходы до вычета налога и аммортизации
|
Посмотреть больше примеров
Étude de gestion : résultats d’exploitation en 2005 Обзор управления: результаты оперативной деятельности за 2005 год |
Le Groupe consultatif spécial a jugé particulièrement important que les entreprises publient leurs résultats financiers et résultats d'exploitation Специальная консультативная группа признала основополагающее значение раскрытия предприятиями информации о результатах финансовой и оперативной деятельности |
Résultat d’exploitation Освоенные средства |
Examen financier : résultats d’exploitation de 2006 Финансовый обзор: результаты оперативной деятельности за 2006 год |
Rapidement, les résultats d’exploitation s’avèrent insuffisants ; Lille ferme en 1813 ; Lyon et Rouen en 1817. Довольно быстро, отделения восполнили необходимость в банкнотах, Лилльское отделение в 1813 году; Лионское и Руанское в 1817 году. |
Résultat d’exploitation de l’exercice Текущие поступления (убытки) за год |
Le résultat financier et le résultat d’exploitation de l’entreprise. Финансовые и операционные результаты деятельности компании. |
Cadre des résultats d’exploitation Механизм оценки оперативных результатов |
Cette recherche doit être correctement coordonnée, et les résultats exploités de manière à pouvoir être utilisés par les décideurs. Следует должным образом координировать исследования по проблематике изменения климата и оптимизировать суммарные выгоды для удовлетворения потребностей директивных органов. |
Mesure dans laquelle les indicateurs de performance pour les équipes de pays des Nations Unies sont utilisés et leurs résultats exploités Масштабы использования показателей эффективности работы, установленных для страновых групп Организации Объединенных Наций, и отзывы об их применении |
Il est généralement admis que le conseil d’administration doit faire rapport sur les résultats financiers et les résultats d’exploitation de l’entreprise. Общепризнанно, что совет несет ответственность за отчетность о финансовых и оперативных результатах деятельности корпорации. |
La PIC a estimé ses frais de vente par tonne d'urée et d'ammoniac en fonction de ses résultats d'exploitation pour l'exercice financier "ПИК" рассчитала себестоимость продукции на тонну мочевины и аммиака на основе фактических результатов своей деятельности за # финансовый год |
Le week-end d'ouverture, du 1er au 3 février 2008, le film a généré un résultat d'exploitation brut de 29 millions de dollars. В первый уик-энд с 1 по 3 февраля 2008 у фильма был валовый доход $29 миллионов. |
Ce formulaire sert à recueillir des renseignements de nature générale concernant la personne morale et obtenir une présentation générale des résultats d’exploitation de l’entreprise. В форме No 1-предприятие отражаются сведения в целом по юридическому лицу, дается комплексная характеристика результатов деятельности предприятия. |
Les résultats d'exploitation de ces dernières années montrent qu'il est possible de remplacer le gaz naturel dans les turbines par du gaz provenant du charbon Такая технология может стать альтернативой расширению использования природного газа в электроэнергетике |
Il contient également une mise à jour des données concernant les résultats d'exploitation pour les quatre premiers mois de # y compris le développement des activités Также представляется последняя информация о результатах деятельности за первые четыре месяца # года, в том числе о полученных заказах |
d) Une fois cotées en bourse, les entreprises doivent publier périodiquement des informations concernant leurs résultats d'exploitation et leurs résultats financiers ainsi que leurs perspectives commerciales d) После включения в листинг фондовой биржи компании должны периодически предоставлять общественности информацию, касающуюся их операционных и финансовых результатов и перспектив развития |
Il contient également une mise à jour des données concernant les résultats d’exploitation pour les quatre premiers mois de 2006, y compris le développement des activités. Также представляется последняя информация о результатах деятельности за первые четыре месяца 2006 года, в том числе о полученных заказах. |
Le tableau # est un exposé de gestion qui donne les résultats d'exploitation de la Division pour ses deux activités productrices de recettes (ventes et collectes de fonds Эта таблица готовится в соответствии с нормативными требованиями |
· Contribution à l’examen de divers projets en cours de l’IASB, par exemple le projet portant sur l’analyse par la direction de la situation financière et des résultats d’exploitation; · участвует в обсуждении различных текущих проектов МССУ, например проекта по представлению замечаний в отношении управления МССУ; |
Le tableau 1A est un exposé de gestion qui donne les résultats d’exploitation de la Division pour ses deux activités productrices de recettes (ventes et collectes de fonds). Таблица 1A — это административная ведомость, которая показывает результаты операций ОСЧС исходя из результативности его деятельности, приносящей доход, т.е. сбыта продукции и сбора средств. |
Les délégations devraient rendre compte oralement des derniers résultats d'exploitation, des procédures administratives nouvelles et prévues et des nouvelles techniques concernant le transport combiné dans leur pays ou leur organisation. Предполагается, что делегации в устной форме сообщат о практическом опыте, накопленном за последнее время, о новых и запланированных административных процедурах и о новых технологиях в области комбинированных перевозок в своих странах или организациях. |
Le tableau 1A est un exposé de gestion qui donne les résultats d’exploitation de la Division en fonction des résultats des activités productrices de recettes (ventes et collecte de fonds). Таблица 1A — это административный отчет, который показывает результаты операций ОСЧС исходя из результативности его деятельности, приносящей доход, т.е. сбыта продукции и сбора средств. |
Les délégations devraient rendre compte oralement des derniers résultats d'exploitation, des procédures administratives nouvelles et prévues et des nouvelles techniques concernant le transport combiné dans leur pays ou leur organisation Любые изменения в области комбинированных перевозок следует также анализировать применительно к существующей и будущей программе работы Рабочей группы (см |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении résultat d'exploitation в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова résultat d'exploitation
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.