Что означает rideau в французский?

Что означает слово rideau в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию rideau в французский.

Слово rideau в французский означает штора, занавеска, занавес. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова rideau

штора

nounfeminine (pièce de tissu dont le but est de diminuer la présence d'une ouverture)

Les tapis sont bien assortis avec les rideaux.
Эти ковры и шторы хорошо смотрятся вместе.

занавеска

nounfeminine (Pièce de tissu)

J'ai acheté des rideaux en dentelle pour la fenêtre de ma chambre.
Я купил кружевные занавески для окна моей комнаты.

занавес

noun (театральная перегородка)

J'attendais le lever de rideau, le cœur palpitant.
Я с бьющимся сердцем ждал поднятия занавеса.

Посмотреть больше примеров

Je me suis trouvée derrière le rideau à de nombreuses reprises.
Я слишком часто заглядывала за кулисы.
Quand Braun et Anna sortirent dans laprès-midi, il les guetta, caché derrière le rideau de sa fenêtre.
Когда Анна и Браун под вечер вышли из дому, он подкараулил их, спрятавшись за занавеской своего окна.
— Il nous faudra bien dix ans pour y remettre de l’ordre et accrocher des rideaux aux fenêtres.
– Придется нам лет с десяток погонять там пыль, а еще повесить на окна занавесочки.
Ressources ou productions audiovisuelles : films, interventions en lever de rideau, communiqués de presse vidéo, messages d’intérêt général sur des questions environnementales d’actualité à l’intention des principales parties prenantes du PNUE et du grand public et autres produits vidéo à l’appui des activités du PNUE, destinés à accroître l’impact de ces activités et la sensibilisation aux questions environnementales (2);
аудиовизуальные ресурсы: фильмы, краткие вводные презентации, выпуски видеоновостей, публичные объявления по важнейшим экологическим вопросам для основных заинтересованных сторон ЮНЕП и широкой общественности, другие аудиовизуальные материалы в поддержку деятельности ЮНЕП по повышению эффективности работы, информированности и обращению внимания общественности на экологические проблемы (2);
Il se servit un verre de vin blanc, tira les rideaux et s’allongea pour réfléchir.
Он налил себе стакан белого вина, задернул шторы и прилег, чтобы поразмыслить.
J’allai à la fenêtre et regardai au-dehors, puis je tirai un cordon pour fermer les épais rideaux de peluche.
Я посмотрел в окно и потом потянул за шнур, опускавший плотные плюшевые шторы.
— Je peux écarter un peu les rideaux ou allumer une lampe ?
— Может, раздернем немного шторы или зажжем лампу?
Il tente d’ouvrir le rideau, mais je le referme d’un coup sec, je l’entends rigoler.
Он пытается отдернуть занавеску, но я снова закрываю ее и слышу его смех
Elle se redressa, alla se poster devant les rideaux et fit signe aux autres d’approcher.
Она выпрямилась, встала лицом к шторам и жестом велела всем остальным придвинуться к ним ближе
Parfois, alors qu’il avançait d’un pas lourd, il réfléchissait à la nature du rideau et aux dimensions parallèles.
Иногда по мере продвижения он размышлял о природе Занавеса и параллельных миров.
Mona est cachée derrière les rideaux du salon.
Мона пряталась в гостиной за занавесками.
Al... derrière ce rideau.
Ал... за занавеской.
Le Groupe de travail a rappelé que, lors de ses précédentes sessions, il avait examiné mais non approuvé la validité des véhicules à rideaux latéraux au regard des dispositions de la Convention.
Рабочая группа напомнила о том, что на ранее состоявшихся сессиях она рассмотрела вопрос о пригодности транспортных средств с тентом в соответствии с Конвенцией и сочла их непригодными.
Avec tes rideaux à froufrous et tes lampes de fille.
И эти твои занавески с оборочками и эти твои девчачьи лампы.
Karen, c'est ton premier réel lever de rideau
Карен, это твое первое настоящее выступление.
— Donc, là où le rideau se divise, les gens se retrouvent !
— Значит, там, где Занавес расходится, люди соединяются!
J'ai acheté des rideaux en dentelle pour la fenêtre de ma chambre.
Я купил кружевные занавески для окна моей комнаты.
En menant sa campagne de désinformation, l'administration chypriote grecque tente de dresser un rideau de fumée autour des violations des droits de l'homme perpétrées contre la population chypriote turque
Проводя свою кампанию дезинформации, администрация киприотов-греков стремится скрыть нарушения прав человека, совершенные в отношении кипрско-турецкого населения
Mais l’homme qui se trouvait derrière le rideau ne voulut pas les laisser entrer.
Но тот человек спрятался за занавеской и отказался впускать их.
Il vit son ombre se profiler à deux reprises sur le rideau lorsqu’elle passa devant la fenêtre.
Дважды он увидел ее тень, промелькнувшую за занавеской.
Je rentrai dans ma chambre pour ôter mon habit, tandis qu’Edmée épaississait devant la fenêtre les doubles rideaux.
Я пошел к себе, чтобы снять одежду, а Эдмея тем временем закрыла окно двойными занавесками.
J'ai donc caché le mien derrière le rideau d'un théâtre de marionnettes.
Поэтому я и спрятался среди кукол.
Ferme les rideaux!
Уже настало время
J'ai oublié de fermer les rideaux.
Ай-ай-ай, я совсем забыла задернуть шторы.
La comédie était finie, le rideau tombé.
Комедия закончилась, занавес опустился.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении rideau в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.