Что означает salle в французский?

Что означает слово salle в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию salle в французский.

Слово salle в французский означает комната, зал, камера. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова salle

комната

nounfeminine (espace situé à l'intérieur d'un bâtiment et délimité par des murs ou des cloisons)

Est-ce que tu connais l'un des enfants dans la salle ?
Вы знаете кого-нибудь из детей в этой комнате?

зал

nounmasculine

La médiocre acoustique de la salle a sérieusement affecté le plaisir que le public a retiré du concert.
Плохая акустика в зале серьёзно подпортила посетителям удовольствие от концерта.

камера

nounfeminine

Elle relève que pour la première fois, les trois salles d’audience ont été utilisées simultanément pour des instances.
Необходимо отметить, что впервые все три судебные камеры используются одновременно.

Посмотреть больше примеров

Il mangea de ce qu’il trouva dans le garde-manger de Murgen et dormit sur un divan dans la grande salle.
Он приготовил себе еду из припасов, хранившихся в кладовке Мургена и лег спать на диване в большом зале.
Il a contacté mon labo de recherches il y a 6 mois, et, j'avais pas accès à la salle du serveur, et j'avais besoin de preuves.
Он связался с моей лабораторией шесть недель назад, а поскольку у меня не было доступа в серверную, мне нужно было добыть доказательства.
LA BARBADE : Les nouveaux bâtiments de la filiale ainsi que la Salle du Royaume qui leur est contiguë occupent un terrain d’un hectare ; ils se dressent au beau milieu de pelouses et de fleurs sur une hauteur qui offre un panorama superbe sur la mer des Caraïbes.
БАРБАДОС. Новый барбадосский филиал и примыкающий к нему Зал Царства расположены посреди лужаек и цветущих растений на возвышенном участке площадью в 1 гектар, откуда открывается великолепный вид на близлежащее Карибское море.
Par bonheur, Inger s’est rétablie, et nous avons recommencé à assister aux réunions à la Salle du Royaume.
К счастью, Ингер поправилась, и мы снова можем посещать христианские встречи в Зале Царства».
* À l'issue de la séance, le Président tiendra une réunion d'information à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies dans la même salle
* Сразу после заседания Председатель Комитета проведет в том же зале устный брифинг для заинтересованных членов Организации Объединенных Наций
Pendant la session, les documents officiels peuvent être obtenus auprès de la Section de la distribution des documents de l'ONUG (salle # e étage, Palais des Nations
В ходе сессии официальные документы можно получить в Cекции распространения документов ЮНОГ (ком. С # й этаж, Дворец Наций
La salle des archives et l’entrepôt logistique du siège de la Police nationale libérienne ont également été remis en état et équipés.
Также отремонтированы и оснащены новой техникой помещение архива и складские помещения в штаб-квартире национальной полиции Либерии.
J'invite M. Ngung à occuper le siège qui lui est réservé sur le côté de la salle du Conseil
Я предлагаю г-ну Нгунгу занять место, отведенное для него в зале Совета
Aucune vidéo de lui entrant chez Ruiz ou dans la salle de billard?
А есть видео, где он входит к Руизу или в бильярд?
Construction et aménagement de salles de classe à l’école de filles de Djénine
Сооружение и оснащение дополнительных учебных классов в школе для девочек в Дженине
Le Comité tiendra la reprise de sa session de 2003 du 15 au 19 décembre dans la salle de conférence 4.
Комитет проведет свою возобновленную сессию 2003 года 15–19 декабря 2003 года в зале заседаний 4.
Elle a ensuite été reçue par la Présidente de la Cour, Mme Rosalyn Higgins, qui lui a présenté certains de ses collègues juges et lui a montré la salle de délibération de la Cour
Затем она была принята Председателем Суда- судьей Розалин Хиггинс, которая представила ей ряд своих коллег из состава Суда и ознакомила ее с залом заседаний Суда
La vingt-quatrième session du Collège des commissaires de la Commission de contrôle, de vérification et d’inspection des Nations Unies (COCOVINU), créée par la résolution 1284 (1999) du 17 décembre 1999, aura lieu les lundi 20 et mardi 21 novembre 2006 à 10 heures dans la salle de conférence A.
Комиссия Организации Объединенных Наций по наблюдению, контролю и инспекциям (ЮНМОВИК), учрежденная в соответствии с резолюцией 1284 (1999) Совета Безопасности от 17 декабря 1999 года, проведет 24-е совещание Коллегии уполномоченных в понедельник и вторник, 20 и 21 ноября 2006 года, в 10 ч. 00 м. в зале заседаний A.
T' as une sale gueule
Дерьмово выглядишь
Sur l'invitation du Président, M. Zarif (République islamique d'Iran) prend place à la table du Conseil; M. Matussex (Allemagne) occupe le siège qui lui est réservé sur le côté de la salle du Conseil
По приглашению Председателя г-н Зариф (Исламская Республика Иран) занимает место за столом Совета; г-н Матуссек (Германия) занимает место, отведенное для него в зале Совета
Pourquoi es-tu dans ma salle de bains?
— А что ты делаешь в моей ванной?
Supposons, mon ami, que nous sommes dans cette salle, quand soudain, treize hommes surgissent pour t’attaquer.
Предположим, мой друг, что мы стоим в этой комнате и неожиданно целая банда врывается в дверь и нападает на нас.
—Vous croyez que c’est de l’argent sale?
— Считаете, что это грязные деньги?
Qu’ils passent tous mille ans à boire de la merde salée au plus profond des enfers !
Чтоб им всем в преисподней десять тысяч лет дерьмо хлебать, гадам!
La porte de la salle de bains s'ouvre et Natacha Andersen apparaît entre deux policiers.
Открывается дверь ванной комнаты, и выходит Наташа Андерсен в сопровождении двух полицейских.
Des consultations officieuses “officieuses”, convoquées par la facilitatrice, Mme Vanessa Gomes (Portugal), sur le projet de résolution relatif au point subsidiaire 87 c) (Action préventive et lutte contre la corruption et le transfert de fonds d’origine illicite et restitution de ces avoirs aux pays d’origine), auront lieu le mardi 2 novembre 2004 de 14 h 30 à 17 h 30 dans la salle de conférence C-209.
Во вторник, 2 ноября 2004 года, с 14 ч. 30 м. до 17 ч. 30 м. в зале заседаний C‐209 состоятся организуемые координатором г‐жой Ванессой Гомиш (Португалия) неофициальные неформальные консультации по проекту резолюции по пункту 87(c) повестки дня (Предупреждение коррупции и перевода средств незаконного происхождения, борьба с этим явлением и возвращение таких средств в страны происхождения).
La salle de fitness est équipée de TV, d'un réfrigérateur rempli de boissons pour nos hôtes.
В фитнес-зале имеется телевизор и холодильник с напитками.
J'ai renforcé tous les joints de la salle des machines.
Я усилила все гермовыводы в машинное отделение.
Sétaou sortit de la salle, regarda le ciel et revint auprès de Ramsès
Сетау вышел из комнаты, посмотрел на небо и вернулся к Рамзесу
Quelqu’un a dit un truc et une guitare a traversé la salle à manger de chez mes parents.
Кто-то что-то сказал, и гитара полетела через стол, где сидели родители.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении salle в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова salle

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.