Что означает rispettivo в итальянский?

Что означает слово rispettivo в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию rispettivo в итальянский.

Слово rispettivo в итальянский означает соответствующий, соответственный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова rispettivo

соответствующий

noun

Che cosa hanno a che fare con lo sviluppo della fede queste ordinanze e le rispettive alleanze?
Как же эти таинства и соответствующие им заветы связаны с обретением веры?

соответственный

noun

Può chiamare un degno insegnante e un degno diacono a servire come presidenti dei rispettivi quorum.
Он может призвать достойного учителя и достойного дьякона служить в качестве президентов кворума учителей и дьяконов соответственно.

Посмотреть больше примеров

Che siano ebrei, mussulmani o cristiani come noi, che siano indù, buddisti o di qualunque altra religione, possiamo vivere insieme con ammirazione e rispetto reciproci, senza rinunciare alle rispettive credenze.
Будь они иудеи, мусульмане или представители христианства, индусы, буддисты или кто-то еще, мы можем жить вместе, испытывая друг к другу восхищение и уважение и при этом не предавая своих религиозных убеждений.
(1 Timoteo 3:8) Prendendo seriamente i rispettivi incarichi — come parte del proprio sacro servizio — possono far molto per evitare che si creino attriti.
Если они относятся серьезно к своим назначениям – как к части своего священного служения,– это во многом поспособствует тому, чтобы не было напряженности в отношениях.
Nell'Inghilterra del 1962, Edward Mayhew e Florence Ponting si incontrano per la prima volta dopo essersi diplomati nelle rispettive università.
В 1962 году Эдвард Мэйхью и Флоранс Понтинг знакомятся после того как они оба закончили университеты.
Invita uno studente a leggere le parole del Salvatore e un altro a leggere le parole del padre, nel racconto contenuto in Marco 9:16–24 (potresti assegnare questo incarico prima della lezione e chiedere agli studenti di trovare le loro rispettive parti).
Предложите одному студенту прочитать слова Спасителя, а другому – слова отца, о котором говорится далее в Евангелии от Марка 9:16–24 (можно назначить эти отрывки до начала занятия и предложить этим студентам найти соответствующие строки).
A pagina 10 il libro afferma: “La comprensione dei rispettivi punti di vista può rendere più significativi i contatti e il dialogo tra persone di fede diversa”.
На странице 10 говорится: «Взаимное понимание точек зрения может привести к имеющим больше смысла общению и разговорам между людьми разных вероисповеданий».
* In che modo i pali di Sion offrono ai membri della Chiesa una difesa e un rifugio nelle loro rispettive nazioni?
* Каким образом колья Сиона могут стать для членов Церкви защитой и укрытием на их родине?
(Gal 3:16, 29) Inoltre i due ragazzi, Isacco e Ismaele, insieme alle rispettive madri, rappresentavano “un dramma simbolico”.
К тому же произошедшее с двумя мальчиками, Исааком и Измаилом, а также с их матерями, «имеет символический смысл».
Questi leader tribali funzionavano come intermediari tra lo sceicco Saqr e il popolo di Ras al-Khaima; seguendo la consuetudine che nessun membro tribale potrebbe soddisfare l'emiro, senza il permesso del suo rispettivo Wali o Sheikh.
Эти племенные вожди выполняли роль посредников между шейхом Сакром и народом Рас-эль-Хаймы; ни один выходец из того или иного племени не мог встретиться с эмиром без разрешения соответствующего вали или шейха.
Sia le autorità tedesche sia quelle danesi avevano setacciato le rispettive acque territoriali.
И немецкие, и датские власти проводили траление фарватера.
Supponiamo ancora che gli spin dei quark e rispettivi antiquark siano antiparalleli.
Допустим, далее, что спины кварка и антикварка направлены противоположно.
Una parte importante della vostra responsabilità come insegnanti è quella di contribuire a rafforzare il rapporto tra i giovani, i loro dirigenti e i rispettivi genitori.
Важная часть ваших обязанностей в качестве учителя состоит в том, чтобы помогать укреплять взаимоотношения между молодежью, их руководителями и родителями.
Invita i giovani a studiare i rispettivi passi e poi a spiegare al proprio partner che cosa hanno appreso.
Предложите молодым мужчинам изучить свои отрывки, а затем поделиться с напарником тем, что они узнали.
Tuttavia, durante il trasloco che, con l’aiuto delle loro rispettive famiglie, avrebbe riportato Fernando e Bailey a casa, durante un viaggio in autostrada Bayley e sua sorella rimasero vittime di un tragico incidente stradale che coinvolse molti veicoli.
И вот, в то время, как родственники помогали Фернандо и Бэйли с переездом обратно домой, Бэйли и ее сестра ехали в автомобиле по шоссе. Они попали в ужасную аварию с участием нескольких транспортных средств.
I mariti possono essere positivamente influenzati dalla condotta mite e rispettosa delle rispettive mogli, condotta che “è di grande valore agli occhi di Dio”.
А на мужей может положительно влиять кроткое и уважительное поведение жен, «столь ценное в глазах Бога» (1 Петра 3:1—4).
Adesso, mentre il Consiglio Jedi e il conte Dooku rivedono i dettagli dei rispettivi piani, un letale scontro appare inevitabile...
Теперь, когда Совет джедаев и граф Дуку завершают свои планы, смертельное противостояние кажется неизбежным.
Quando fra breve verrà la fine di questo sistema di cose, in che modo “ogni monte e ogni isola” saranno rimossi dai rispettivi luoghi?
В каком смысле во время грядущего конца этой системы вещей «всякая гора и всякий остров» будут сдвинуты с мест своих?
Scegliere come sistemare le rispettive camere?
Делать выбор, касательно их комнат?
In un certo senso si può dire che Dio, in quanto Fonte ultima di ogni autorità, ha posto i vari governanti nelle loro rispettive posizioni.
Действительно, поскольку Бог – конечный Источник всей власти, он, в некотором смысле, поставил различных правителей на их относительные места (Римлянам 13:1).
All’interno doveva ancora esserci qualche parvenza dell’ordinamento genealogico tribale, dal momento che Cesare Augusto ordinò che gli israeliti andassero a farsi registrare nelle città delle rispettive case paterne.
Внутри страны сохранялась некая форма деления на племена в согласии с родословными. Это видно из того, что цезарь Август повелел, чтобы израильтяне проходили перепись в городах, откуда происходили их роды (Лк 2:1—5).
«Siete stati mandati qui per uccidere le nostre rispettive mogli», proseguì John.
— Тебя послали сюда, чтобы ты убил наших жен, — продолжал Кларк.
Gli ospiti si stavano sistemando nelle rispettive stanze ed era il giorno libero del giardiniere.
Гости устраивались в своих комнатах, а у садовника был выходной.
Nel 1964, Rhodesia Settentrionale e Nyasaland divennero indipendenti con i rispettivi nomi di Zambia e Malawi.
Менее чем через год после распада Федерации, Северная Родезия и Ньясаленд стали независимыми государствами, с названиями Замбия и Малави соответственно.
Poi sarebbero arrivate le anime dal cielo e dall’inferno per riunirsi con i rispettivi corpi risuscitati.
Затем из рая и ада вернутся души и вселятся в воскресшие тела.
Il loro solo interesse era proteggere i rispettivi cittadini.
Единственной их заботой была защита своих граждан.
Perciò ho escogitato un giochetto per mettere alla prova le nostre rispettive capacità in questo campo.»
Поэтому я придумал игру, в которой можно сравнить наше умение по этой части

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении rispettivo в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.