Что означает sagesse populaire в французский?

Что означает слово sagesse populaire в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sagesse populaire в французский.

Слово sagesse populaire в французский означает народная мудрость. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sagesse populaire

народная мудрость

Посмотреть больше примеров

C’est ce que dit la sagesse populaire, n’est-ce pas ?
Такова традиционная мудрость, разве нет?
Organiser une manifestation spéciale visant à sensibiliser par l’art et à transmettre la sagesse populaire par le récit;
Специальное мероприятие: с целью повысить уровень информированности населения на основе привлечения в этих целях деятелей искусств и ознакомить людей с накопленным многими поколениями опытом, который передается посредством устного народного творчества.
Pour certains, la Bible n’est rien de plus qu’un recueil de mythes, de légendes et de sagesse populaire.
Некоторые полагают, что Библия — это всего лишь сборник мифов, легенд и народной мудрости.
— La sagesse populaire, depuis Kampfbel, le sociothéoricien... — Je suis sûre que tu as raison, dit-elle très vite.
Еще социолог Кампфбел... — Наверное, ты прав, — быстро согласилась она.
Mais, comme le dit la sagesse populaire, « la vigilance éternelle est le prix de la liberté ».
Но, как говорится: "Цена свободы - это постоянная бдительность".
Destroy proverbes restrictives et la sagesse populaire tout droit du Moyen Age.
Уничтожьте ограничительных пословиц и народной мудрости прямо из средневековья.
La sagesse populaire relève du sens commun.
Народная мудрость основывалась на здравом смысле.
Il est certain que ça dépasse la sagesse populaire.
Это определенно противоречит обычному здравому смыслу.
Son adversaire a commencé par ridiculiser ce qui est rapidement devenu la sagesse populaire.
Его противник изначально высмеял то, что вскоре стало банальной истиной.
« La formation Bene Gesserit endurcit le caractère. » C’était l’aphorisme typique le plus cité par la Sagesse populaire.
«Тренировки Бене Джесссрит закаляют характер» — это было одним из самых популярных речений народной мудрости.
La sagesse populaire veut que la nécessité soit mère de l’invention.
Популярная мудрость утверждает, что "нужда всему научит".
La sagesse populaire dit plaisamment : soit bien manger, soit bien dormir.
Народная мудрость гласит: либо хорошо есть, либо спокойно спать.
C’est cela, justement, la sagesse populaire
И именно это — свидетельство народной мудрости
Selon la sagesse populaire, il montrait ainsi sa foi.
Ну, по общепринятой версии, он демонстрировал свою веру.
— Ah, c’est toi, la championne de la sagesse populaire !
А он мне – а-а, это ты, кладезь народной мудрости.
Comme le veut la sagesse populaire: “L’essentiel, c’est d’avoir la santé.”
«Если ты здоров, у тебя практически все есть», – говорилось в популярной рекламной телепередаче.
À en croire la sagesse populaire, la fréquentation des magiciens est en général plus funeste que fructueuse.
Народная мудрость гласила, что общение с чародеями, как правило, приносило больше бед, чем пользы.
La sagesse populaire actuelle dit que plus vaut mieux que moins et que moins n’est généralement pas désirable.
Житейская мудрость наших дней гласит: больше – это лучше, а меньше – нежелательно.
Ou bien vous contentez- vous de suivre les coutumes locales ou la sagesse populaire ?
Или вы просто придерживаетесь местных традиций или следуйте популярным мирским советам?
Selon ma grand-mère Stanfeuss, qui possède un trésor de sagesse populaire ésotérique, j'ai la Vision Crépusculaire.
Моя бабушка Станфеусс — кладезь потаенной народной мудрости, говорила, что у меня — Сумеречный Взгляд.
La sagesse populaire... Et voilà!
— Народная мудрость... — Приплыли!
Des recommandations aussi sages ne peuvent être le fruit de la simple sagesse populaire.
Подобные мудрые советы не могут быть просто народной мудростью.
La sagesse populaire déclara que Deuxième Prix avait gâché un immense talent.
Принято считать, что Второй Призёр растратил свой огромный талант.
Seule une nouvelle approche pouvait briser le moule de la sagesse populaire.
Только новый подход смог сломать форму традиционного благоразумия.
"La sagesse populaire prétend depuis toujours que ""dans chaque homme, il y a un porc qui sommeille""."
Недаром народная мудрость гласит, что в каждом человеке дремлет свинья.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sagesse populaire в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.