Что означает salon в французский?

Что означает слово salon в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию salon в французский.

Слово salon в французский означает салон, гостиная, зал. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова salon

салон

nounmasculine (комната)

Ma mère a été dans un salon de beauté.
Моя мама была в салоне красоты.

гостиная

nounfeminine (Salle dans une maison privée, utilisée pour les activités sociales et pour se reposer.)

Elle n'est ni dans la cuisine, ni dans le salon.
Её нет ни на кухне, ни в гостиной.

зал

nounmasculine

En plus, tu ne m'as pas dit ce que tu pensais de mon nouveau salon.
Кстати, ты так и не высказал своё мнение о моём новом " солнечном " зале.

Посмотреть больше примеров

Peinture jaune soleil dans la cuisine, bleu clair et blanc dans le salon.
Желтые стены в кухонной зоне, ярко‐голубые с белым — в гостиной.
Ajoutons que l’un des salons du rez-de-chaussée porte le nom évocateur de salon d’argent !
Прибавим, что один из залов первого этажа носил показательное название Салона денег!
Durant la manifestation de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement (25 septembre) et le débat général (23 septembre-3 octobre), le foyer ouest (salon indonésien) sera réservé exclusivement aux chefs d’État et de gouvernement, aux vice-présidents et aux princes et princesses héritiers.
В ходе мероприятия высокого уровня по целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия (25 сентября), и на период общих прений (23 сентября — 3 октября) западное фойе (Индонезийский холл) будет зарезервировано исключительно для глав государств и правительств, вице-президентов и наследных принцев/принцесс.
À l'hôtel Le A, la bibliothèque comprend une grande variété de livres et l'élégant salon avec cheminée contribue à créer un sentiment chaleureux et accueillant.
В отеле гостей ожидает библиотека с выбором книг по искусству и элегантный лаундж с камином, благодаря которым была создана домашняя атмосфера.
Il n’y avait plus alors dans le salon que la signora Olympia, Julius, Samuel, lord Drummond et Gamba.
В гостиной к этому времени оставались только Олимпия, Юлиус, Самуил, лорд Драммонд и Гамба.
service en chambre, salles de réunions / banquets, navette d'aéroport, centre d'affaires, blanchisserie, nettoyage à sec, salon d'accueil pour VIP, petit déjeuner en chambre, service de repassage, service de change, fax / photocopies.
Обслуживание номеров, Конференц-зал / Банкетный зал, Трансфер в/из аэропорта, Бизнес-центр, Прачечная, Химчистка, V.I.P. Услуги, Завтрак в номер, Услуги по глажению одежды, Обмен валюты, Факс / Ксерокопирование.
service en chambre, salles de réunions / banquets, navette d'aéroport, centre d'affaires, garde d'enfants, blanchisserie, nettoyage à sec, salon d'accueil pour VIP, petit déjeuner en chambre, suite nuptiale, location de vélos, paniers repas, location de voitures, fax / photocopies.
Обслуживание номеров, Конференц-зал / Банкетный зал, Трансфер в/из аэропорта, Бизнес-центр, Няня / Услуги по уходу за детьми, Прачечная, Химчистка, V.I.P. Услуги, Завтрак в номер, Люкс для новобрачных, Прокат велосипедов, Упакованные ланчи, Прокат автомобилей, Факс / Ксерокопирование.
J’entendais la voix de Perry au salon.
В гостиной слышался голос Перри.
Vous pourrez vous détendre autour d'une boisson dans le salon ou lire vos emails sur l'une des deux bornes Internet (service gratuit).
Гостей приглашают отдохнуть в лаунже и выпить освежающие напитки, бесплатно воспользоваться одним из 2 Интернет-терминалов.
Tu te rappelles la grande maigre, à Salonique, qui prenait les clients, deux par deux?
Помнишь ту высокую, тощую в Салониках, которая брала сразу по два клиента?
Je prépare du thé dans la cuisine, puis retourne dans le salon.
Я завариваю на кухне чай и возвращаюсь в гостиную.
Ne serait-il pas prudent de rentrer dans le salon?
— Не благоразумнее ли будет вернуться в гостиную?
Et sinon, pourquoi n'était-il pas au salon quand j'étais rentrée cette nuit-là ?
Если нет, то почему его не было в гостиной, когда я вернулась домой?
Lorsqu’il se retourna, Harry était à la porte du salon, une bouteille de whisky ouverte à la main
Обернувшись, он увидел в дверях Харри с открытой бутылкой виски в руке
Si je voulais écouter des disputes, j'irais dans mon vrai salon.
Ребята, если бы мне захотелось послушать злобных людей, то я бы пошла в реальный салон.
Autour du salon trois portes entrebilles montraient les couches basses de trois chambres.
Через три полуоткрытых двери салона можно было видеть низкие ложа трех спален.
Allez voir un film au salon.
Посмотрите кино в гостиной.
est allé de zéro au salon en quelques secondes
Прошел от исходной точки до гостиной всего за пару секунд
Le salon de réception de Malmaison n'a pas toujours été tel qu'il se présente aujourd'hui.
Парадный Зал для приемов замка Мальмезон не всегда был таким, каким мы его видим сегодня.
Votre salon n'est guère accueillant, et pourtant le Bailli a dit de vous que vous étiez le meilleur barbier de toute la ville.
Это место не очень к себе располагает, но посыльный сказал мне что вы лучший цирюльник в городе.
g) Participation au Salon international de l'aéronautique et de l'espace ( # ), tenu à Santiago du # mars au # avril
g) Международный авиационно-космический салон ( # ), проходивший в Сантьяго с # марта по # апреля # года
Je l’ai poussée dans un coin du salon
Я затолкал ее в угол гостиной.
Le rat se jette contre la cage de verre, tandis que je le transporte de la cuisine au salon.
Крыса кидается на стенки стеклянной клетки, пока я несу ее из кухни в гостиную.
Antoine baissa les yeux et entra dans le salon
Антуан опустил глаза и зашел в гостиную
Ils passaient devant un salon de beauté.
Они проходили мимо салона красоты.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении salon в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.