Что означает scaturire в итальянский?

Что означает слово scaturire в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию scaturire в итальянский.

Слово scaturire в итальянский означает вытекать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова scaturire

вытекать

noun

Queste accuse, nella migliore delle ipotesi, scaturiscono da una fonte di ignoranza.
Эти обвинения, в лучшем случае, вытекают из родника невежества.

Посмотреть больше примеров

Dopo l’illuminazione uterina viene l’ordalia della roccia da cui deve scaturire la scintilla che infiammerà il mondo.
После света матки — испытание островами, из которого должна родиться искра, что сможет зажечь мир.
Credo che intendesse suggerire che da semplici riflessioni possono scaturire grandi decisioni che ti cambiano la vita.
Кажется, он пытался сказать о том, как невинные мысли могут привести к серьезным идеям, меняющим жизнь.
La decisione di battezzarsi deve scaturire da un cuore volenteroso.
Желание принять крещение должно исходить из твоего сердца (Псалом 110:3).
La materia riuscì a far scaturire da sé oggetti.
Материя сама из себя могла выпочковаться в вещь.
Quest'ultimo deve essere determinato da tutto il quadro e scaturire dalla sua interezza.
Отношение к событию должно определяться всей картиной и вытекать из ее целостности.
Ma perché sembravano scaturire dal nulla e sparivano di nuovo come la loro materia fosse creata e distrutta?
Но почему они возникали из ничего и вновь исчезали, точно происходило сотворение и уничтожение материи?
Di particolare importanza per questa serie è stato il progetto Joseph Smith Papers, che ha fornito una base di studi meticolosi dai quali dovrebbero scaturire tutta l’interpretazione storica della vita e dell’opera di Joseph Smith.
Особенно важное значение для этой серии имел проект «Бумаги Джозефа Смита», обеспечивший основу кропотливых исследований, на которой должна была быть построена вся историческая интерпретация жизни и трудов Джозефа Смита.
È vero che è giusto ‘aspirare all’incarico di sorvegliante’, ma ciò dovrebbe scaturire dal desiderio di servire i fratelli.
«Желать епископства», безусловно, правильно и хорошо, но это желание должно быть продиктовано стремлением служить другим христианам.
I fondatori della scuola filosofica dalla quale scaturirà il fascismo hanno tutti certe caratteristiche in comune.
Все основатели той школы мысли, из которой вырос фашизм, имеют определенные общие характеристики.
ORTENSIA: Dalla fontana del vostro cuore scaturir non possono che torrenti di grazie.
Из фонтана вашего сердца могут источаться одни лишь потоки милостей.
Magari da tutto questo scaturirà un po'di bontà.
Из этого должно получится что-то хорошее.
La psiche è composta di eventi la cui energia può scaturire dall’equilibrio di opposti diversissimi.
Психическое состоит из процессов, энергия которых обеспечивается за счет баланса всех видов противоположностей.
Mosè salvato dalle acque e Mosè fa scaturire l'acqua dalla roccia.
Тогда Моисей погружает посох в реку, и вода в ней становится кровью.
Necessiteremo di ulteriori contributi, ma è già stato dimostrato il grande beneficio che scaturirà da questa impresa.
Нам потребуется еще больше, но уже сейчас ясно: это предприятие приносит огромную пользу.
Voglio mischiare il cielo e il mare, confondere l’orrore e la bellezza, far scaturire il riso dalla sofferenza.
Я хочу перемешать небо и море, красоту сплавить с безобразием, из страдания высечь брызги смеха.
8:4; 9:7, 12) Anche la nostra generosità può scaturire da simili motivazioni.
8:4; 9:7, 12). Наша щедрость может иметь такие же цели.
Il bene può scaturire anche dagli atti più spietati, John.
Добро может быть даже в самых тёмных деяниях, Джон.
Le dipendenze che possono scaturire dalla droga, dall’alcol, dalla pornografia e dall’immoralità sono reali e sono quasi impossibili da vincere senza un grandissimo sforzo e molto aiuto.
Зависимость от наркотиков, спиртного, порнографии или безнравственного поведения реальна, и от нее почти невозможно избавиться без тяжелой борьбы и помощи.
Il pensiero critico va bene per reagire a quello che ci viene messo di fronte, ma non fa scaturire proposte.
Критическое мышление прекрасно реагирует на все, что ему предлагают, но ничего не может предложить самостоятельно.
Non c'è alcuna nuova reazione di bramosia o avversione e quindi nessuna causa da cui la sofferenza possa scaturire.
Нет новой реакции влечения или отвращения, а потому нет и причины возникать страданию.
Nel realista non è la fede a scaturire dal miracolo, ma il miracolo dalla fede.
В реалисте вера не от чуда рождается, а чудо от веры.
La conoscenza non può scaturire se non dalla ricerca. - Chi sono io?
Знание не может возникнуть иначе чем путем исследования: кто я?
Non siete voi a fare scaturire amore dal mio essere, sono io a riversarlo su di voi: è «amore-dono», «amore-essere».
Ты не извлекаешь из меня любовь, я изливаю ее на тебя – это любовь-подарок, любовь-бытие.
Invece egli vuole far scaturire dal pensiero l’evento riempitivo.
Однако он хочет, чтобы «событие наполнения» было произведено мыслью.
Inducono alla solitudine o fanno scaturire la comunicazione?”
Соблазняют ли они одиночеством или стимулируют коммуника¬ цию?»

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении scaturire в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.