Что означает senso di colpa в итальянский?

Что означает слово senso di colpa в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию senso di colpa в итальянский.

Слово senso di colpa в итальянский означает вина, чувство вины. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова senso di colpa

вина

nounfeminine (отрицательно окрашенное чувство, объектом которого является некий поступок субъекта, который кажется ему причиной негативных для других людей последствий)

Lei provava un vago senso di colpa.
У неё было смутное чувство вины.

чувство вины

nounneuter

Lei provava un vago senso di colpa.
У неё было смутное чувство вины.

Посмотреть больше примеров

«No, ieri sera non ho fatto niente di speciale», mentii senza alcun senso di colpa.
— Вчера я ни чем серьезным не занималась, — солгала я, совсем не чувствуя вины.
Si era liberato di ogni senso di colpa verso Judith Law.
Он решительно избавился от чувства вины перед Джудит Лоу.
Senso di colpa, rabbia, paura e una incontenibile gelosia mi dànno una forza sovrumana.
Вина, ярость, страх и нахлынувшая ревность придают мне силы.
In preda a emozioni contrastanti, divisa tra il senso di colpa e il dovere, sapeva una cosa sola.
Разрываясь между эмоциями, мучаясь чувством вины и необходимостью, она знала одно и только одно.
Poteva darsi che fosse lui, invece, a proiettare su di lei il proprio senso di colpa.
Возможно, он проецировал на нее свое чувство вины.
Per avere costretto suo nonno a portarsi dietro quel senso di colpa per tanti anni.
За эту вину, которую дедушка носил в душе многие годы
Si chiese se si sarebbe mai liberato dal senso di colpa nei confronti di Karen.
Сможет ли он когда-нибудь забыть о своей вине перед Карен?
Sembrerebbe proprio il nostro vecchio amico, il Signor Senso di Colpa.
Ну что ж, это очень похоже на нашего старого друга, имя которому - мистер Вина.
Non sapete come porvi fine, e siete sopraffatti dall’ansia e dal senso di colpa.
Вы не знаете, как положить конец этим отношениям, терзаетесь тревогой и чувством вины.
Credo che finalmente il suo senso di colpa l'abbia raggiunta.
Я думаю, её вина наконец, догнала её.
Vi prende anche quel senso di colpa?
И есть ли у вас при этом чувство вины?
Ma la sua tensione e il suo senso di colpa erano sempre più forti del mio ardore.
Но чувство вины в нем и скованность все же сильнее моего пыла.
Regan ha provato un senso di colpa così acuto che ha rimosso tutto.
Вина Реган была на столько большой, она подавляла все.
Avrebbe voluto soltanto che riuscisse a superare un po’ più spesso il suo senso di colpa tipicamente cattolico.
Ей хотелось только, чтобы он почаще преодолевал свои католические угрызения совести.
A volte, quando un nostro caro muore, proviamo il senso di colpa del sopravvissuto.
Иногда, когда кто-то любимый умирает, мы чувствуем вину за то, что выжили.
Stava davvero cercando di aiutarmi ad affrontare le mie insicurezze e il senso di colpa.
Он действительно пытался помочь мне преодолеть неуверенность в себе и чувство вины.
L’arma più potente di una donna è il senso di colpa – molto più letale di un machete.
Самое опасное оружие женщины — это вина, намного убийственнее, чем мачете.
Ma Helen non era riuscita comunque a liberarsi dal senso di colpa.
И все же от чувства вины было нелегко избавиться.
Il senso di colpa l'ha spinta a sacrificare i suoi sentimenti per la sua coscienza.
Вина заставила тебя пожертвовать сердцем ради совести.
E persino lui avverte un senso di colpa.
Значит, даже он чувствует вину за содеянное.
Tengo ora a precisare la differenza tra la vergogna e il senso di colpa.
Здесь я хочу остановиться на различии между стыдом и чувством вины.
Una prospettiva esistenziale in psicoterapia aggiunge dimensioni importanti al concetto di senso di colpa.
Экзистенциальная перспектива в психотерапии добавляет важное измерение к концепции вины.
Pensare a lei lo fece sorridere, non senza un certo senso di colpa.
Мысль о ней заставила его улыбнуться, хотя и не без некоторого чувства вины.
Si allontanò verso Vecchie Colline e Kaelin rimase da solo a gestirsi il suo senso di colpa.
Он побрел по направлению к Старым Холмам, предоставив Кэлину в одиночку разбираться с собственными чувствами.
Lo fa solo per senso di colpa.
Она делает это только из-за чувства вины.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении senso di colpa в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.