Что означает sobrevivir в испанский?

Что означает слово sobrevivir в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sobrevivir в испанский.

Слово sobrevivir в испанский означает пережить, переживать, выжить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sobrevivir

пережить

verb

Estoy tan cansado que ni siquiera estoy seguro de si acaso seré capaz de sobrevivir este día.
Я так устал, я даже не уверен, смогу ли я пережить этот день.

переживать

verb

Solamente uno de cada cuatro chicos sobrevive el riguroso entrenamiento.
Только один мальчик из четырех переживает такую суровую подготовку.

выжить

verb

Tom pudo haber sobrevivido si la ambulancia hubiera llegado un poco antes.
Том мог бы выжить, если бы скорая приехала чуть раньше.

Посмотреть больше примеров

La necesidad era la madre de todas las invenciones, le había dicho, y nada era tan necesario como sobrevivir.
Необходимость – мать изобретательности, говорил он, а какая необходимость может быть более насущной, чем желание выжить?
Instamos a la comunidad internacional a que garantice que se preste a todas las poblaciones afectadas en toda la región el apoyo necesario para sobrevivir.
Мы настоятельно призываем международное сообщество обеспечить, чтобы жизненно необходимая поддержка была оказана пострадавшему населению всего этого региона.
Un ser humano puede sobrevivir tres o cuatro días sin agua.
Человек может трое суток прожить без воды, а то и все четверо.
La especie humana debe sufrir para que la especie humana pueda sobrevivir.
Человечество должно страдать, чтобы выжить.
Su atención había estado limitada a unas pocas cosas: mi seguridad, encontrar al asesino y sobrevivir a las pruebas.
Ее внимание было ограничено несколькими вещами: моей безопасности, поисками убийцы, и выживанием в испытаниях.
Solamente quienes estén en condiciones de prestar un servicio honesto a la comunidad tienen derecho a sobrevivir.
Только люди, могущие внести вклад в развитие общества, должны обладать правом на жизнь.
¿Cómo es que siempre logra sobrevivir?
Как Вы объясняете тот факт, что вам удалось выжить?
En vez de fantasear sobre el día y la hora exactos en que esto sucederá, ahora es el tiempo de enterarnos de los requisitos divinos que nos permitirán sobrevivir. (Juan 17:3.)
Вместо того чтобы размышлять о точном дне и часе, когда это будет, пора принимать в себя познание о требованиях Бога для выживания (Иоанна 17:3).
Los campesinos que cultivan coca en Bolivia son vistos no como personas indígenas que intentan sobrevivir en una región donde escasean los trabajos, sino como traficantes de drogas.
На боливийских крестьян, выращивающих коку, смотрят не как на местное население, пытающееся выжить в условиях практически полного отсутствия другой работы, а как на торговцев наркотиками.
Recuerda siempre esto, necesitamos alimentos y oxigeno para sobrevivir.
Так что имейте это в виду, нам нужно питания и кислород, чтобы выжить.
¿Sobrevivirá?
Она выживет?
Si no cree usted que la nave puede sobrevivir, no tenemos derecho a seguir adelante.
Если вы не уверены, что судно выдержит натиск, мы не имеем права пускаться в путь
¿Era porque había luchado tanto y tan duro para sobrevivir?
Было это, потому что она так упорно боролась просто, чтобы выжить?
Estas familias tan «numerosas» podían sobrevivir en sociedades de lento ritmo agrícola.
Такие «расширенные» семьи хорошо подходили для выживания в медлительных сельскохозяйственных сообществах.
¿Qué esperanza tenían los humanos de sobrevivir solos?
Какова надежда у людей выжить в одиночестве?
Ya no es viable esconderse detrás de muros artificiales y pretender que podemos sobrevivir por nuestra propia cuenta.
Прятаться за искусственно возведенными стенами и делать вид, что мы в состоянии выжить в одиночку, больше не имеет смысла.
Sin un destino fijado en mente, las probabilidades de sobrevivir al viaje son muy pocas.
Без чёткого осознания конечной цели, места, куда вам нужно придти, шансы выжить в путешествии ничтожны.
La señora le proporcionaba la dosis de esencia francesa que necesitaba para sobrevivir.
Мадам обеспечивала его дозой французскости, необходимой для выживания.
Parecía imposible que mi corazón y mi cerebro pudieran sobrevivir tal explosión de dolor.
Казалось, сердце и мозг не способны выдержать подобный взрыв боли.
Ella me acaricia el pelo: —Claro que sobrevivirás, Sandor.
Она нежно гладит меня по волосам: — Ну конечно переживешь, Шандор.
Esta es la única manera que sé de cómo sobrevivir.
Это единственный способ выжить.
Me pregunto cómo ha logrado sobrevivir la humanidad.
Удивляюсь, как человечество смогло выжить.
Había que trabajar duro para sobrevivir.
Люди должны были очень постараться, чтобы выжить.
No creo que vaya a sobrevivir.
Не думаю, что он справится.
Estoy tratando de sobrevivir.
Я хочу выжить, в конце концов.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sobrevivir в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.