Что означает pasar в испанский?

Что означает слово pasar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pasar в испанский.

Слово pasar в испанский означает случиться, передать, проходить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pasar

случиться

verb

Pase lo que pase no se lo diré a nadie.
Что бы ни случилось, не буду говорить никому об этом.

передать

verb

Tom le pidió a Mary que le pasara la sal y la pimienta.
Том попросил Мэри передать ему соль и перец.

проходить

verb

No paso una hora sin pensar en ti con amor.
Не проходит и часа, чтобы я не думал о тебе с любовью.

Посмотреть больше примеров

Y yo que pensaba que la invitación para pasar el verano en Nueva Jersey era la peor que había recibido nunca.
А я думал, что мое летнее приглашение в Нью-Джерси было самым худшим из всех, что я получал.
¿Podría usted pasar la mano entre los barrotes?
Можете просунуть руку между прутьями?
Tiene que ver con el asunto el deseo de la Unión Europea de pasar por alto la realidad y sus intereses económicos y politizar los problemas relacionados con el suministro del gas ruso a Europa, lo cual provoca el deseo de buscar otros suministradores, aunque sea en detrimento propio.
Здесь же замешано желание ЕС, игнорируя экономические реалии и свой финансовый интерес, политизировать проблемы, связанные с доставкой нашего газа в Европу, и искать других поставщиков себе в убыток.
—¿Y qué pasará si ella se vuelve también una buena vecina?
— А вдруг она тоже захочет быть по-соседски любезна?
¡ Sabía que eso iba a pasar!
Она знала, что так всё и будет!
—Mi propuesta es esta: gran parte del territorio que hemos capturado pasará a formar parte de Surda.
Мое предложение таково: Многие земли, которые мы захватили, станут частью Сурды.
Club privado, no se puede pasar
Частный клуб.
Podrían pasar semanas antes de que la Reina pueda llegar aquí.
Может пройти несколько недель, пока Королева доберется сюда.
El Sr. Hayden ha asistido a la universidad de derecho años atrás pero nunca intentó pasar el examen de admisión.
Мистер Хейден учился на юридическом ранее, но не сдавал экзамены.
El caso es que nos encanta pasar el tiempo juntos...
Мы просто любим проводить время вместе...
Quienes creen –a menudo con una convicción casi religiosa– que necesitamos aún más estímulo fiscal keynesiano y deberíamos pasar por alto la deuda estatal, me parecen ser presa del pánico.
Те, кто верит ‐ часто на грани религиозных убеждений ‐ что мы нуждаемся в еще большем кейнсианском налогово-бюджетном стимулировании и должны игнорировать государственный долг, как мне кажется, просто паникуют.
Lógicamente, el Grupo celebrará primero conversaciones exploratorias antes de pasar a las negociaciones.
Было бы логично, если бы группа, прежде чем приступать к переговорам, вначале прошла период поисковых дискуссий.
Hemos organizado algo prodigioso que pasará a los anales de la historia, dijo mamá.
Мы провернули нечто совершенно невероятное — о таком будут писать в книгах, сказала мама.
Le pasaré su petición.
Я передам Вашу просьбу.
Lamento mucho que tuvieras que pasar por eso.
Мне жаль, что тебе пришлось через это пройти.
Argyll consideraba que una recomendación de Di Souza no era un gran favor, pero lo dejó pasar.
Аргайл был далек от того, чтобы считать рекомендацию ди Соузы большим одолжением, но промолчал.
Han reservado la última habitación disponible del hotel para pasar el fin de año en Roma.
Они забронировали последнюю свободную комнату в гостинице, чтобы встретить Новый год в Риме.
Tan sólo habrá que pasar por un momento de enfriamiento.
Надо будет только преодолеть недолгие минуты охлаждения.
Sexto, Siria está de acuerdo con el informe en lo que respecta a la necesidad de conferir el tiempo suficiente a completar las investigaciones y a reunir todas las pruebas fehacientes necesarias antes de pasar a la fase siguiente
В-шестых, Сирия согласна с мнением авторов доклада относительно необходимости предоставления- прежде чем переходить к следующему этапу- достаточного времени для завершения проводимых расследований и сбора всех требуемых и неопровержимых свидетельств и доказательств
Se hizo pasar por policía y les dijo a mamá y a J.
Он прикинулся копом и сообщил маме и Джей.
—Para pasar de las citas a algo más.
- Для того чтобы перейти от встреч к чему-то большему.
En otras palabras, el fomento de un verdadero diálogo entre las civilizaciones debe pasar primero por la cultura de diálogo, la cual cada uno de nosotros debería considerar como regla de oro
Иными словами, содействие подлинному диалогу между цивилизациями должно осуществляться в первую очередь на основе культуры диалога, которую каждый из нас должен рассматривать как основополагающее правило
—Bueno, yo... yo invité a Bethany a pasar para... para que viera dónde vivo.
– Я... я просто привез Бетани... показать, где я раньше жил.
Se le ha visto hablar con rudeza a Zancaslargas y pasar por delante del Herrero sin saludarle.
Видели, как он грубо разговаривал с Голенастым, а мимо Кузнеца прошел не поздоровавшись.
Llamaste a mi balneario haciéndote pasar por mí y cancelaste todos mis tratamientos.
Вы звонили в мой SPA-салон и от моего имени отменили все мои процедуры.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pasar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Связанные слова pasar

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.