Что означает soga в испанский?

Что означает слово soga в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию soga в испанский.

Слово soga в испанский означает верёвка, веревка, канат. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова soga

верёвка

nounfeminine (трос)

La soga no era lo suficientemente fuerte para soportarlo.
Верёвка не была достаточно крепкой, чтобы удержать его.

веревка

noun

Terminó colgado de la soga sin posibilidades de subir.
А он сам повис на конце веревки и ни единого шанса выкарабкаться.

канат

noun

Y estamos planeando entrar trepando por las sogas, entiendes?
И тогда мы проберемся на Ковчег по этим канатам, понял?

Посмотреть больше примеров

—lo entendía, y desde luego su voz sonaba como si tuviera la soga al cuello—.
Это я понимал, по крайней мере, голос его звучал именно так, как если бы на шее у него была удавка
Ningún ladrón quería una soga que hubiese servido para bajar muertos a sus sepulturas.
Воровства не опасались: какой вор покусится на веревки, спустившие в могилы стольких мертвецов?
—Una soga para acercarlo a uno a su objetivo máximo.
Веревка, чтобы притягивать человека к самой высокой цели.
¡Quiero que notes la soga alrededor de tu cuello!
Хочу, чтобы ты ощутил веревку на шее!
Ella ya se ha puesto la soga al cuello y él ha conseguido dos enormes agujas.
Она уже надевает петлю себе на шею, а он достает две огромные булавки.
Esperan que el toro rompa la soga.
Они ожидают, когда бычок разорвет веревку.
Pero parece que la rama a la que Judas ata la soga se quiebra, y su cuerpo cae y se revienta en las rocas abajo.
Однако ветвь, к которой Иуда привязывает веревку, очевидно, обламывается, его тело падает и разбивается о камни.
Tendrá que darme su confesión sincera o no podré salvarle de la soga.
Вы дадите мне в руки Ваше честное признание или я не смогу спасти Вас от виселицы.
Otros, una soga alrededor del cuello.
Ќекоторые - накинуть петлю мне на шею.
La casa se asentaba sólidamente sobre la nieve, amarrada al tronco de un árbol con una soga muy gruesa.
«Дом» стоял на снегу, привязанный толстой веревкой к стволу дерева.
Ya sabes, la que se les cuelga de las piernas si la soga no los mata.
Знаешь, та, которая вешает их за ноги, если петля не делает свое дело до конца.
La patada lo dobló por mitad, como si una soga invisible lo hubiera jalado del cuello hacia sus rodillas.
От удара Андерсон сложился пополам, словно некая незримая нить нагнула его шею к коленям.
La soga de saltar es un objeto muy simple.
Скакалка — весьма незамысловатый предмет.
Tuvimos que poner una soga a través de la escalera... para mantenerlos lejos del árbol.
Нам приходилось натягивать скакалку поперек лестницы – только для того, чтобы вы не добрались до елки.
¿ Alguna noticia del chico colgando de la soga?
Что- нибудь слышно о мальчике, который повис на канате?
Como iba diciendo, Sr. Sweeney se encontró sangre y piel en una soga en su casa, ¿correcto?
Итак, мистер Суини, как я и сказала, Обнаружены следы крови и кожи на верёвке, найденной в вашем доме, верно?
A la francesa dijiste que habías encontrado una soga en la playa y que este te llevó hacia ella.
Ты пошёл вдоль него, и он привёл тебя к ней.
La instructora me engancha un anillo en el cinturón y por ahí pasa una soga que viene de una polea fija en el techo.
Инструктор продевает веревку в кольцо на моем поясе сзади и тянет ее через блок, находящийся на потолке.
Un hombre calvo, con aspecto tan duro como el de Lamgwin, pateó y chilló hasta que la soga le cortó los gritos.
Лысый малый, с виду такой же крепкий, как Ламгвин, дергался и визжал, пока петля не передавила ему горло.
Incluso un Mago de la Segunda Orden podría encontrarse colgando de una soga si tratase de usar la magia para detenerlo
Даже Волшебник Второго Ранга мог бы оказаться качающимся в петле, если бы он попытался использовать магию, чтобы остановить его.
Terminó colgado de la soga sin posibilidades de subir.
А он сам повис на конце веревки и ни единого шанса выкарабкаться.
Bien, tienes como una hora de aire y una milla de soga.
Итак, у тебя на час воздуха и полтора километра веревки
¡ Corta la soga!
Обрежь веревку
Pensó que los dragones que hablan y las princesas cuyo pelo sirve de soga esa gente sólo podía existir en los libros de cuentos.
Она понимала, что говорящие драконы и принцессы скорее всего, существуют только в книжках.
¡ El nudo de la soga!
Узел на этой петле!

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении soga в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.